Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Никогда раньше время не тянулось так медленно, как сейчас. Кархи весь извелся, дожидаясь, пока напарник, возбужденный такой подлостью гнома, наконец не заснет. Дождавшись уверенного сопения, гоблин тут же скользнул в коридор и радостно расплылся в улыбке, увидев знакомый лучик света из-за двери. Улегшись в позу верного пса, Кархи прильнул к щели. Эльфийка как раз отходила ко сну. Сначала она сняла дорожный плащ, под которым обнаружился дорожный костюм. Зрелище обещало стать долгим, благо эльфийка не торопилась, аккуратно складывая вещи на стул у кровати.
— Что там происходит? — неожиданно раздался шепот у самого уха забывшего обо всем Кархи.
Гоблин повторил трюк гнома и подпрыгнул вверх, но проделал это молча, узнав мгновением позже голос друга.
— Урр-Бах, ты чуть до смерти не испугал меня! — возмущенно зашептал гоблин.
— Ты чего там выглядываешь? — так же шепотом переспросил тролль, отодвигая от двери напарника.
— Да так, — смущенно отозвался Кархи, — слежу, чтобы никто не влез в окно к эльфийке.
— Это что-то новенькое, — недоверчиво шепнул Урр-Бах. — А ну-ка, дай мне поглядеть на окошко.
— Тебе не будет удобно, да и штаны испачкаешь, — напрасно возразил Кархи.
Урр-Бах разлегся на полу, осторожно положил на пол возле руки свою дубинку и приблизил глаз к щели. В этот момент свет в комнате потух и тролль увидел только слабые очертания раскрытого окна.
— Иди спать, в это окно только кошка пролезет, и то, если не очень толстая, — очень тихо сказал Урр-Бах, поднимаясь на ноги и подбирая дубинку.
— Нет, не могу, — заупрямился Кархи, — пусть я лучше напрасно простою у двери, чем кто-нибудь еще здесь объявится. Иди сам спи.
Пробурчав что-то неразборчивое насчет гоблинов, Урр-Бах пошел спать. Кархи, поражаясь умению огромного напарника бесшумно красться, перетащил стул в коридор — была надежда, что эльфийка проснется раньше всех остальных постояльцев.
К большому разочарованию гоблина, его подопечная бессовестно проспала рассвет, позволив остальным попутчикам протопать башмаками по коридору вниз на завтрак. Ругая ленивых эльфов, невыспавшийся Кархи громко постучал в дверь эльфийки и пошел узнавать насчет завтрака для него и Урр-Баха.
Путники наскоро перекусили и поспешили покинуть село, чтобы не завязнуть в расспросах о ночном происшествии. Эльфийка к еде не притронулась, подозрительно глядя на снедь перед собой. В конце концов голод взял верх. Из общей корзины на столе она взяла пару яблок и начала их изящно есть под восторженными взглядами Кархи. Гоблин тоже взял яблоко и попытался съесть его по всем правилам хорошего тона. Оглушительное хрумканье, неожиданно раздавшееся под ухом жены аристократа, заставило ее испуганно вздрогнуть. От этого кусок курятины попал ей не в то горло и она зашлась в мучительном кашле. Кархи с сочувствием посмотрел на покрасневшую женщину — торопливое поглощение пищи особо порицалось в его книжке по этикету. А мясо с утра грозило плохим пищеварением. Не успела графиня справиться с курятиной, как рука Кархи потянулась за следующим яблоком. Гоблин и не заметил, как умял половину корзины. Остальные стоически терпели громкое хрумканье гоблина, гадая, какие жернова прячутся у него во рту. Урр-Бах, соблазнившись ароматом прошлогодних фруктов, схватил своей пятерней три больших яблока и присоединился к Кархи. Оценив вкус лакомства, тролль взял всю корзину и сказал напарнику:
— Пора собираться. В дилижансе доедим. Хозяин! Наполни-ка корзину доверху. И смотри, чтобы гнилых не было.
* * *
Дальнейший путь до Сераза прошел спокойно. Урр-Бах упорно осваивал игру в мирт, одолев три примера, а Кархи про себя изучал эльфийский язык в варианте Большого Косяка, рассудив, что трепаться с эльфами ему все равно не нужно, а вот ругательства будут в самый раз. И самое главное, Кархи, как благовоспитанный гоблин, будет желать им самого лучшего, например хорошей погоды или приятного аппетита.
Также Кархи сделал мысленную зарубку поискать самоучитель гномьего под авторством того же Большого Косяка. Долгая беседа с Гримбольдом о погоде так и просилась после всех его пакостей. К концу поездки Кархи понял, что тихая графиня ненавидит яблоки, как и ее муж. Всякий раз, когда гоблин доставал из корзины яблоко, их передергивало, словно он собирался отведать живую лягушку или змею. Еще раз придя к выводу, что все аристократы с причудами, Кархи безмятежно жевал яблоки, разглядывая пассажиров, особенно клиентку.
Эльфийка беспокойно смотрела в окно, пока не показались стены Сераза. Распрощавшись с бывшим военным, который единственный среди пассажиров вызвал у напарников симпатию, друзья проводили клиентку до торгового представительства Восточной Ветви и расстались с ней. Кархи с сожалением заметил, что не все эльфийки так щедры, как Зариэль. Он приметил на пальце клиентки золотое колечко, которое так и просилось на палец второй руки.
В самом Эркалоне представительство восточного соседа было запрещено высочайшим указом лет двадцать назад после того, как эльфы попытались тайно вывезти из столицы похищенный у Ионаса главный кристалл (маг в это время развлекался с двумя эльфийками, а третья, сняв искусную магическую защиту с кристалла, передала его сообщникам). Только вот эльфы недооценили Ионаса — кристалл взорвался, едва похитители пересекли городские ворота. После долгого разбирательства, в результате которого не один королевский судья оказался наследником крупного состояния давно забытого родственника эльфа, воров приговорили к высылке из страны, а Восточная Ветвь лишилась официального плацдарма для шпионажа в столице.
Сам Ионас через несколько месяцев возобновил передачу выступлений местных знаменитостей, только увеличив число покупателей маговизоров. По слухам, с тех пор маг держался подальше от эльфиек. Так это или нет, но эльфов среди его слуг не стало.
Оставив клиентку под надежной защитой соотечественников, напарники сняли комнату в непритязательного вида гостинице и пошли искать библиотеку. Город был немаленьким, а чтение — не самым излюбленным времяпрепровождением горожан, так что порасспрашивать о хранилище знаний пришлось немало. Некоторые, видя тягу к знаниям у гоблина и тролля, намеренно указывали неверный путь, опасаясь за сохранность наследия предков. В конце концов Урр-Бах сгреб очередного путаника и вытряс у него верную дорогу. Поплутав еще немного, друзья вскоре обнаружили одноэтажное здание, которое давно нуждалось в ремонте. В открытом окне виднелась седая голова старика — он увлеченно склеивал порванную книгу. В здание вошли несколько школяров, которые скоро выскочили обратно, сжимая по книге. Больше желающих почитать не было.
Кархи успел пару раз сбегать за пивом и едой в соседнюю харчевню, прежде чем старик решил, что на сегодня работа закончена. Заперев дверь, библиотекарь пошел в знакомую харчевню, из чего Урр-Бах заключил, что дед живет один. Неторопливо поужинав, старик поплелся домой. Он жил на улочке со старыми ивами, где маленькие невзрачные домишки жались друг к другу как замерзшие цыплята. Запомнив дом, чтобы лишний раз не светиться, напарники решили скоротать время в таверне через два квартала, которою приметили, следя за дедом. Когда плотные сумерки скрыли две фигуры любознательных почитателей эльфийской беллетристики, друзья начали действовать.
Подойдя к дому старика, Урр-Бах помог Кархи перелезть через невысокий забор, дождался, когда гоблин поднимет засов калитки, и спокойно прошел во двор. На улице царила глубокая тишина, изредка нарушаемая ленивым побрехиванием собак. Лишь кое-где в окна мерцали огоньки масляных светильников. К радости друзей, старик собаки не держал, видимо не особо беспокоясь о сохранности своего скромного скарба. Маленькое окошко было темным — библиотекарь или экономил на масле, или просто привык рано ложиться. Троллю больше нравилось второе предположение.
— Из нас получились бы неплохие домушники, — ухмыльнулся гоблин.
— Я слишком большой для таких дел, — возразил Урр-Бах и снова поднял напарника у слухового окна чердака. Кархи ухватился за проем и ловко забрался внутрь чердака. Тролль принялся терпеливо ждать, пока напарник спустится вниз и прокрадется к двери в дом. Минуты тянулись медленно, Урр-Бах внимательно прислушивался к звукам в доме, но все было тихо. Никто не звал на помощь и не топал, убегая от библиотекаря. Однако не было и Кархи. Тролль начал беспокоиться, ругая про себя медлительного гоблина. Наконец, к его облегчению, за дверью тихо подняли засов и в дверном проеме объявился Кархи.
— Где ты пропадал? — не сдержавшись, сердито спросил Урр-Бах. — Я уже начал думать, как быстрее выломать эту дверь.
— Выбирался из этого проклятого чердака, — хмуро прошептал гоблин, яростно растирая левое колено. — Он завален барахлом как тележка старьевщика. Этот недоумок зачем-то затащил туда даже книжные полки. Я об одну из них чуть ногу не сломал, пока искал выход. Потом на лестнице едва не свернул шею, там одной ступеньки не хватает, как раз посередине, чтобы долго лететь вниз.
— Здесь чердак начинается на уровне моей вытянутой руки, — возразил Урр-Бах.
— Мне этого хватит за глаза. Ладно, давай заходи, старикан дрыхнет среди своих книжек.
Тихо затворив за собой дверь, Урр-Бах на всякий случай не стал опускать запор. Мало ли что бывает в жизни, и у тщедушного одуванчика может оказаться какой-нибудь одноразовый артефакт с заклинанием вроде шаровой молнии или ледяного клинка. Не каждый библиотекарь оценит любовь к знаниям, если за ними к нему приходят ночью, да еще и незвано, и тем более гоблин с троллем. Есть от чего заволноваться.
Старик спал в единственной комнате, все стены которой были закрыты книжными полками. Слабый лунный свет падал на пол из раскрытого из-за теплой ночи узкого окошка, позволяя разглядеть мирно спящего хранителя книг на узкой кровати. Кархи подумал, что будь оно немного пошире, и ему не пришлось бы калечиться на чердаке.
Гоблин тихонько закрыл ставни, пока тролль натягивал на себя дешевую бумажную маску. Чтобы преждевременно не отправить старика на встречу с предками, в лавчонке, торгующей разной мелочью, Кархи купил две одинаковых маски с небрежно намалеванной мордочкой зайца, которые обычно надевали на трехлетних малышей в праздник зимнего солнцестояния.
Гоблин натянул маску, которая не могла скрыть ни ушей гоблина, ни его широкого рта. Урр-Бах зажег светильник на столе и покосился в сторону друга — Кархи не подумал о габаритах тролля, поэтому маска на широком лице Урр-Баха смотрелась как седло на корове. Чтобы хоть что-то видеть, Урр-Бах опустил ее на рот и решительно подошел к спящему библиотекарю.
Пока старик спросонья промаргивался, ему ловко связали руки спереди и зажали рот, чтобы он криками о помощи не всполошил соседей.
— Дед, ты не бойся! Мы тебя пальцем не тронем, еще и приплатим за консультацию, — внушительно пробасил Урр-Бах, одной рукой разворачивая стул с библиотекарем к столику со светильником, а другой плотно закрывая старику рот. — Наши лица ты видеть не должен, это для твоего же спокойствия. Если согласен почитать для нас записки одного эльфа за три серебряных, просто кивни.
— Две серебряных, — поправил недовольно Кархи, которому не понравилась расточительность тролля.
— Три серебряных, — с нажимом повторил Урр-Бах. Старик часто закивал, пока неизвестный сквалыга вновь не влез с поправками.
— А теперь я уберу руку с твоего рта, а ты обещаешь не орать, иначе мы рассердимся, — предупредил Урр-Бах. Библиотекарь, испуганный, но заинтригованный, вновь закивал. Урр-Бах убрал руку, Кархи благоразумно не показывался на глаза старику. Не узнать тролля было невозможно, а вот с гоблином был шанс, что он сойдет за гнома или человека.
— Что именно я должен перевести? — поинтересовался библиотекарь, втянув лысую голову как диковинная черепаха с Птичьего архипелага.
— Для начала скажи как тебя зовут, — отозвался Урр-Бах, — нам сидеть здесь долго придется. Меня зови господином троллем, а моего приятеля можешь звать просто другом. Он стеснительный. А тебе советую не сильно зыркать, — предупредил Урр-Бах, заметив, что библиотекарь косит глаза в сторону гоблина за своей спиной.
— Я Даржан, меня все знают, — кряхтя, представился старик.
— Тогда вот тебе книга, Даржан, и начинай отрабатывать монеты, — тролль положил перед связанным библиотекарем находку и раскрыл ее на первой странице.
— Кстати, а ты эльфийский-то знаешь? — запоздало спохватился Урр-Бах.
Даржан вместо ответа принялся переводить аккуратно написанный текст:
"Повинуясь воле нашего великого Фиртазиэля сир Вирииаля, сына Тирвиэля сир Вирииаля, я, Турниэль вир Лорудаль из рода Поющей Стрелы пишу эти строки, надеясь, что вся та мерзость, которая изложена ниже, принесет пользу моему народу и моему роду".
— Род Вирииалей правил Восточной Ветвью последние три века, — пояснил библиотекарь, оторвав взгляд от страницы. — А Фиртазиэль, младший брат главы Ветви в то время, то есть несколько десятков лет назад, возглавлял внешнюю разведку. Я не привожу полные имена, так как думаю, они вам не очень интересны. Первая запись, судя по проставленной дате, сделана сорок шесть лет назад.
— Читай дальше, — одобрил Кархи. — И эльфийские имена постарайся сокращать до одного имени, все равно их не запомнишь.
Библиотекарь кивнул и продолжил:
"В пятый день второго месяца весны по эркалонскому календарю я, исполняя сверхважное задание благородного Фиртазиэля сир Вирииаля, устроился работать в презренный дом свиданий на Щебечущей улице..."
— Ого, лучший бордель Эркалона и не только! — искренне восхитился Кархи, бесцеремонно прервав повествование. — Этот эльфик тот еще хитрец, туда берут после тщательного копания в прошлом, как-никак, а публика там из высшего общества. Самые красивые эльфийки только там, как и прочие цыпочки. Щебечут на нескольких языках, танцуют, поют, стихи рассказывают, а что вытворяют в постели…
Библиотекарь, явно не знавший всех этих подробностей столичной жизни, смущенно порозовел.
— Давай, папаша, читай дальше, если так дальше пойдет, то я и не пожалею о трех монетах, — пообещал заинтересовавшийся гоблин. За такой материалец половина газетчиков продала бы свою мать, а Моргалик не пожалел бы и остальных родственников. Кархи на миг захотелось вновь стать репортером и поведать миру о такой сенсации. Поведать, стряся перед этим с владельца газеты кучу монет и смыться, пока эльфы не нашли и не перерезали горло. Увы, Кархи не представлял себе жизнь вне Эркалона — чужие страны его не интересовали.
"Выполняя обязанности сводника, мне пришлось наблюдать гнусные сцены, где участвовали и мои соотечественницы, если можно так назвать этих уроженок Эркалона, которые за деньги продают свое тело...". Далее Даржан монотонным голосом стал читать регулярные отчеты эльфа, где с болью в сердце живописался разврат и пороки, которым предавались высшие слои общества Эркалона, включая многочисленных иерархов разных вер, представителей древнейших аристократических родов, высокопоставленных чиновников и судей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |