Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вот за эту "ровную попу" они свои головы завтра и положат.
Обутрело. Снизу видно, как спускаются с горы группки людей. Беженцы. Одни поворачивают на восток, другие на запад, третьи идут напрямки через остров, через Волгу. Разбегаются. Волоча детей и скарб. С этой стороны горы скот гнать не пытаются. Но здесь, наверняка, не единственный спуск.
В середине дня подошла моя вторая группа.
— Как дошли?
— Дык... всё путём. Николай там...
— А чего я? А они чего? Ходят по нашей лыжне будто она ихняя. Ну я и говорю — плати. Мы ж её не для всяких там... строили. А они — нет. Тут Салман подошёл, лыбиться начал. Эти-то... ой умора! Бегом бежали! Через Волгу-то по целине...! Будто их крапивой...
Элемент племенной жизни. Описан у Тацита. Согнанное со своей земли римлянами одно из германских племён бесконечно кочевало, не получая нигде постоянного пристанища, не имея сил согнать другое племя. Потеряло в ссорах и стычках своих мужчин и растворилось. В окружающей среде.
Эти тиште... тоже растворятся.
Уже в сумерках прибегает знакомый "урлык". Повторяет одно — "пойдём-пойдём". Что выучил, то и говорит. И руками машет. Тут мои толмачи на него хором и насели.
Новость из числа ожидаемых: удмурты лазали по лесу, и нашли, к западу от селища, проход через набитые снегом овраги и буреломы. А что, кто-то сомневался? Любые противотанковые рвы надо прикрывать такой же артиллерией. Пассивная оборона — всегда поражение. Отрядик был маленький, но шороху навёл — вышел к табору и занялся основным занятием племенных удальцов: резнёй и грабежом. По счастью, бабы так перепугались, что наглецов просто затоптали. Коровами. Без всякой тактики — просто по злобе и с испуга.
— Все отдохнули? Уже и озябли? Пошли — согреемся.
"Опять — двадцать пять" — русское народное выражение.
Снова: хай, крик и трёп. Я своих сразу предупредил: в дискуссию не ввязываться, произносимое считать побочным эффектом пищеварительного процесса. С кем не бывает?
Табор уменьшился на треть, видны пустые, затоптанные и загаженные места, раненых на сугробах уже нет. Только мёртвые. Чуть изменился состав "реввоенсовета" — шаманов не видно. И ещё кое-кто из персонажей...
"Дедок-посол" Мадину увидел, весь расцвёл, разулыбался, кинулся здоровкаться. Знакомое лицо, почти родственница. Чуть не облизывал. Пока не увидал, как Самород рядом рукоять ножа жмакает. Поперхнулся приветами. И внятно изложил оперативную обстановку. Ничего нового: треть войска разбежалось, остальные собираются. Удмурты ищут проходы поверху, "унжамерен" стоят внизу, у реки. Подходили днём малым числом, звали на бой, издевались-насмехались.
— И вот, оны решили принять твои условия.
— Нет. Это я принимаю. Или — нет. Вашу просьбу. Ваше прошение о похолопливании всего народа.
Опять — двадцать пять... Так, это я уже...
— Они согласны.
— Они присягнут мне в полной верности и подчинении. На воде и земле, на огне и железе. Каждый взрослый мужчина лично. Под запись. Остальные — пусть уходят. Немедля. Иначе они — моя добыча.
Повторюсь: общение с племенами, особенно с группой, особенно с группой элиты... ну очень утомительно! Каждый уважаемый человек считает себя в праве, и даже обязанным, дать полное и развёрнутое изложение своей оценки обсуждаемому предложению.
Чисто чтобы было понятнее:
"Магуа остановился близ остальных дикарей, отдыхавших после своего отвратительного пира. Он заговорил с ними со всей торжественной важностью индейского вождя. Едва он произнес первые слова, его слушатели выпрямились с видом почтительного внимания. Гурон говорил на своем родном наречии, а потому белые только по жестам, которыми обычно индейцы подкрепляют свое красноречие, могли догадываться о содержании его речи. Сначала, судя по движению его рук и звуку голоса, казалось, что он говорит вполне спокойно. Когда же Магуа вполне овладел вниманием своих товарищей, он стал так часто указывать в сторону Великих Озер, что Хейворду представилось, будто он упоминает о родине гуронов и их племени. Слушатели, по-видимому, одобряли его, постоянно вскрикивая "у-у-ух" и переглядываясь между собой. Лисица был слишком хитер, чтобы не воспользоваться выгодным действием начала своей речи.
Теперь дикарь заговорил о долгом и полном трудностей переходе, который совершили гуроны, покинув свои обширные и богатые дичью леса и приветливые деревни, чтобы сразиться с врагами "канадских отцов". Он перебирал имена всех воинов отряда, говорил о доблестных подвигах и качествах каждого из них, вспоминал об их ранах, о количестве снятых ими скальпов. И каждый раз, когда индеец произносил имя кого-нибудь из присутствующих — а хитрый гурон никого не позабыл упомянуть, — темное лицо польщенного в своем тщеславии воина вспыхивало от восторга, и восхищенный человек, без излишней скромности и колебаний, подтверждал справедливость слов Магуа одобрительными жестами и восклицаниями. Вдруг голос говорившего понизился; в тоне индейца не чувствовалось торжества, звучавшего в нем, когда вождь перечислял славные подвиги и победы своих собратьев. Он описывал гленнский водопад, недоступный скалистый остров с его пещерами и многочисленные быстрины и водовороты Гленна. Вот он произнес прозвище "Длинный Карабин" И молчал до тех пор, пока в лесу, расстилавшемся близ подножия холма, не замер последний отголосок протяжного воинского крика индейцев — крика, которым они встретили это ненавистное для гуронов имя. Магуа указал на молодого пленного офицера и стал описывать смерть воина, свергнутого в пропасть руками Хейворда. После этого вождь упомянул об участи индейца, висевшего между небом и землей, даже изобразил всю страшную сцену его гибели. Он схватился за ветвь одного из деревьев, представил последние минуты, судорожные движения и самую смерть несчастного.
Рассказал он также, каким образом погибал каждый из их друзей, упоминая о мужестве и признанных добродетелях убитых. По окончании этого рассказа голос индейца снова изменился — зазвучал тихо, скорбно, жалобно; в нем слышались горловые ноты, не лишенные музыкальности. Магуа говорил о женах и детях убитых, об их одиночестве, о горе и, наконец, напомнил о долге воинов, о мести за нанесенные им обиды. Внезапно повысив голос, придав ему выражение свирепой силы, он закончил свою длинную речь целым рядом взволнованных вопросов.
— Разве гуроны собаки, чтобы выносить все это? Кто скажет жене Минаугуа, что его скальп достался рыбами что родное племя не отомстило за его смерть? Кто осмелится встретиться с гордой матерью Вассаватими, не обагрив рук вражеской кровью? Что мы ответим нашим старикам, когда они спросят нас, где скальпы врагов, а у нас не окажется ни одного волоса с головы неприятеля? Женщины будут указывать на нас пальцами. На имени гуронов лежит темное пятно; надо смыть его вражеской кровью...
Голос Магуа заглушили бешеные восклицания, наполнившие воздух, словно здесь, в лесу, сидела не маленькая кучка индейцев, а собрались огромные толпы. Все, что говорил Магуа, можно было прочесть на лицах окружавших его индейцев. На печальные речи его они отвечали сочувствием и грустью. Когда он призывал отстаивать свои права, они поддерживали его жестами одобрения; хвастливые проповеди они встречали дикими восторгами. При упоминании о мужестве взгляды их становились твердыми и суровыми; когда он указывал на потери, которые они понесли, глаза их загорались яростью; когда он заговорил о насмешках женщин, дикари от стыда опустили головы, но его слово о мести задело самую чувствительную струну в душе гуронов; дикари поняли, что месть в их руках, и все поднялись с земли, изливая свою ярость в безумных криках...".
Вот примерно как-то так.
Глава 388
У демоса есть три характерных свойства: демократия, демография и демагогия. Естественно, вырастают и мастера по деятельности в каждой их этих областей. Которые и "мастерят" при всяком удобном и неудобном случае.
Фенимору Куперу было легче: он воспроизводил речь только одного вождя. Здесь — речугу толкает каждый. Из более чем полусотни вождей и старейшин. Естественно — на марийском. Мы-то, в 21 веке, из речи туземного вождя в собрании, обычно помним только одно: "Хау. Я всё сказал". Но до этого ещё дожить надо.
Прямо скажу: только попандопуло с обширным опытом партийной, комсомольской и профсоюзной работы советского периода сможет пережить, без попадания в дурдом, демократический митинг в племенных условиях. Хоть — у гуронов, хоть — у марийцев.
Из развлечений: я решил совместить "слово и дело". Высказался? — Присягай.
Мадина с Самородом устроили такой миленький "походный уголок клятвоприношения": плошка с землёй, чашка с водой, зазубренный колун и сальная свечка. Сбоку мой писарёнок примостился. Очередной кугурак поклялся, символы помацал, имя сказал, его записали, в пальчик укололи, отпечаток кровавый на бумажку поставили... следующий.
Тут опять крик: Мадину выгоняют. Буквально руками в грудь толкают. Бабе, де, не место.
— Не понял я: мы что, настолько неприличным делом занимаемся?
— Не положено! Баба не может...!
— Цыц! Мадина — не баба. Она — мой толмач. Не нравится — пошёл нафиг. Из этого амбара и с этой горы. Ещё раз увижу — уши отрежу.
Помогло. Отстали. А то Самород уже с ножом стоит. И он прав: у женщины боевая рана в груди. Не дай бог откроется. Я про рану.
Как же, однако, тяжело общаться с придурками!
Виноват: с туземцами.
Я старательно пытаюсь донести то состояние тоски от совершенно бессмысленных и бесконечных задержек на фоне приближающейся неизбежной катастрофы и резни. Ведь в любой момент удмурты могут ударить через обнаруженный проход. Не разведкой в 2-3 человека, а всей массой! И тогда...
"Дедушка-посол" успокаивает: местные племена ночью не воюют. Какой-то ихний бог запретил. Но если сильно помолиться, то...
По мере того, как шёл процесс "похолопливания", формировались и выдвигались отряды "ополчения". В числе первых выдвинулся "урлык" — повёл Могуту с его ребятами на посты возле "удмурто-опасных" мест. Ещё с десяток местной молодёжи прихватили. Я и указывать не стал: они лучше разбираются, где там "удмуртно".
Двое оставшихся в живых вождя "горных" от "холопской" присяги отказались, но "боевую" — на оружии, "на верность в бою" — принесли. Их — в табор. Собрать всех боеспособных мужчин и притащить сюда. Или — немедленно гнать в три шеи.
— Илья, Салман. Помогите добрым молодцам. У дезертиров — отобрать оружие, снаряжение, продовольствие.
— Э... Но, Ваня...
— Илья! Твою...! Изволь обращаться правильно: Господин Воевода Всеволжский. Мне оружная бестолочь за спиной не нужна. Понятно? Исполняй!
Всех гражданских из селища — в табор.
Какой вой поднялся! У всей кугырзы семейства внутри этого частокола. Который они называют крепостными стенами. Самое, по их мнению, безопасное место. Толпа женщин и детей, с их свойством мгновенно впадать в панику... не хочу.
Дальше — по "Илиаде". Конкретно — по Агамемнону:
— Ну-ка быстренько разобрались! По родам и племенам!
"Из конца в конец колонны
По урлыкам! — донеслось".
Урлык и значит: род; группа людей, ряд поколений, происходящих от одного предка.
Хотя можно разобраться и по тукымам.
Вывел ополчение на косогор возле этих... стен. Устроил смотр, проверил оружие, посмотрел командиров...
Вы чумового эвенка — который только что из чума — на танке представляете? А у этих... не только брони — щитов нет. Они, наверное, прекрасные охотники-рыболовы-грибники. И все — просто прекрасные ребята! Но в линейном бою...
Тут прибегает дозорный и с шагов сорока орёт... Что-то. На своей гадячей... Извиняюсь: на этом прекрасном, образном, мелодичном языке. У которого только один недостаток — я его не понимаю.
Строй весь ка-ак... мда... как щепки в водовороте. И — разбегаться. Валят толпой на меня.
У меня даже нигде и не ёкнуло: принял двоих. На свои "огрызки". И слышу уже чуть сбоку сзади: хлюп-хлюп — Сухан топорами по мозгам отработал.
— Присягу принимали? Покинуть строй без приказа — измена. Измена — смерть. Становись.
Тут "горные" подошли. С трофеями из табора. Собрали "доблестных воинов" как-то... в шесть рядов. По урлыкам, примерно. Салман шапку снял, чтоб его головка тыковкой лучше видна была, между рядов ходит, каждому бойцу в лицо заглядывает. И улыбается так... харАктерно. Илья железки, у "отказников" отобранные, раздаёт. На некоторых ещё кровь свежая.
А Курт, как обычно, забрался повыше на крышу вуты (хлев), улёгся там, всех разглядывает, зевает и облизывается.
Короче, политработа эз из. Для озвучки я речугу толкнул. Типа: "все как один" и "не шагу назад". С упоминанием такого древнего явления как децимация. Ещё в римских легионах применялась. У Суворова очень эффективно шла. Самород переводил-переводил и рычать начал. Что-то он от себя добавил. Образного. Потому как народ сбледнул резко.
Поймали, наконец, того дозорного-крикуна. Он чего кричал? — Он же донесение доносил: враг идёт! Уже почти пришёл. Ну, сходили, посмотрели. На край обрыва.
Точно, идут. Длинная цепочка тянется по льду Ветлуги. На "посмотреть" ещё куча "онов" набежала. Начну порядок наводить... за "покинуть строй без приказа"... — останусь без младшего командного состава.
Тут и давешний "урлык" крутится.
— Ты почему здесь? Твоё же место в лесу, переходы через бурелом охранять.
— Э... Там нет никого. Враг здесь. Воин должен быть где бой, бить врага.
Храбрый. Но — глупый.
— Что ты видишь?
— Враг идёт. Много. Будет жаркий бой.
— Видишь, но не понимаешь. Смотри: впереди три сотни "унжамерен". Сзади — сотня в этих... полосатых штанах — удмурты. Вопрос: где их вторая сотня? Ответ: они будут лезть через тот проход, который нашли. Или через другие. Набери ещё три десятка молодёжи и отправляйся в помощь тем, кто там остался. Твоя задача: удержать проходы. Пока я не скомандую — сидеть там. Заруби это себе на носу. Иначе я вырежу это на твоей шее.
Факеншит! Элементарщина! Но... устава — нет, строевой — нет, дисциплина... на уровне осознанной необходимости. А осознание у хомнутых сапиенсов... работает спорадически, волатильно и асинхронно.
Теперь это... ополчение. Картинка скверная. Вчера было сотен семь мари. С полсотни они потеряли в бою. А сейчас у меня перед глазами... чуть больше трёх сотен. А где вторая половина? А — вот. В смысле: отож.
Кстати, вчерашний соотечественник с битой мордой — слинял. Наши люди всегда отличаются умом и сообразительностью. Найду — прирежу. Подлость, трусость, идиотизм... аборигенов не вызывает столь сильного раздражения, как "сообразительность" соотечественников.
— Илья, Самород, идите сюда. Сейчас поведёте войско. Слушайте план боя.
Языковой барьер: я не могу командовать этими людьми. И они моих команд не поймут, и до меня их... реляции не дойдут. Поэтому назначаю командиров с лингвистическим бэкграундом.
Мультилингвы-командующие топают вперёд, спускаются по оврагу вниз, к реке, следом валит общая масса со своими "онами", в арьергарде — "горные". Волонтёры-черемисы очень обижены на мари за то, что их давеча бросили на поле боя. А сегодня они почувствовали моё уважение. И вкус своей власти — при чистке табора беженцев от "отказников". Теперь они, несколько жёстко, подгоняют отставших, помогают спуститься по оврагу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |