Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Избранный убийца


Автор:
Опубликован:
09.09.2016 — 09.09.2016
Аннотация:
ОБНОВЛЕНО ДО 73 ГЛАВЫ. История приключений и поиска, история человека и нечеловека. История Судьбы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ник независимо глядел в сторону окна, за которым был вечерний мрак. Локи ехидно скалился, из чего я сделала вывод, что рассказ был сильно сокращен.

— Потом мы забрали тебя и принесли сюда, — я тяжко вздохнула... Стыдно-то как...

— Это все?.. — с надеждой спросила я.

— Нет... — Локи не отказал себе в удовольствии вмешаться. — Ты получила приглашение на местный бал, в качестве сопровождающей и телохранительницы дочери герцога Шостарена — Арииты. Ванная вас ждет, вечерний туалет прислан заботливой девочкой. — Я горестно застонала, а улыбкой бога можно было освещать улицы.

— Не хочу! — я попыталась спрятать голову под подушкой. После снадобья Ларимиэля ей явно полегчало, но не настолько, чтоб не чувствовать шишку на затылке.

— А через двадцать минут придет цирюльник, чтоб привести тебя в порядок. А то зеленоватый цвет лица плохо сочетается с твоими волосами, — с этими словами Локи ухватил меня за руку и стал вытаскивать из постели. — Если к его приходу ты еще не будешь вымыта, боюсь, он сам займется этим процессом.

Я, кряхтя, вылезла из постели и направилась к бадье, которая заменила вторую кровать. И когда только успели?! Сбросив куртку, я повернулась к наблюдателям и многозначительно подняла бровь.

— Все-все, уходим! — Локи подталкивал Ника и Лара в спину, выставляя их из комнаты. — А хочешь, я тебе спинку потру? — Увернувшись от моего сапога, он со смехом исчез за дверью. Не доверяя всяким сомнительным личностям, я, сняв второй сапог, подошла к двери и задвинула засов. Знаем мы всяких там доброхотов!

К приходу цирюльника я еле успела завернуться в простыню. Одобрения от местного визажиста я не ждала, но то, как он сокрушался по поводу моего пренебрежения своим внешним видом, заставило меня испытать приступ жажды крови. После чего мы, неудовлетворенные друг другом, остались каждый при своем мнении. То есть мне пришлось подчиниться этому тирану.

После всех издевательств, меня, не обращая внимания на вопли и протесты, избавили от простыни, всунули в платье и туфли (хорошо, что в нашем мире я умела ходить на шпильках), нанесли завершающие штрихи "боевой раскраски" и, наконец-то, удовлетворенно кивнув, оставили в покое, перед высоким зеркалом. Ух ты... А я, оказывается, женщина! Да еще и привлекательная... Струящееся платье из материала напоминающего шелк цвета утренней зари с высоким горлышком и открытой спиной подчеркивало каждый изгиб фигуры, не оставляя пространства фантазии. Ибо, несмотря на длину и закрытость спереди — обнажало больше, чем я бы хотела. Парикмахер уложил передние пряди в замысловатую прическу, перевитую золотыми нитями, оставив сзади локоны, которые при любом движении ласкали обнаженную спину, вызывая мурашки. Эдакий золотисто-снежный водопад... Ой, брр, непривычно-то как...

Насладиться собственным видом мне не дали — как только а-ля Зверев исчез за дверью, в комнату ворвалось мое трио головной боли. И замерло на пороге.

— Ого! А я считал, что у людей не бывает красивых женщин! — выдохнул Ларимиэль. Ну, примем как комплимент.

— Ди, дорогая, ты очаровательна! — бог приблизился ко мне с видом заправского дамского угодника и поцеловал руку. Кстати говоря, Локи и Лар выглядели не хуже меня, а вот Ник остался в своем обычном костюме. Не поняла?!

— А...

— А полукровки не достойны осквернить свои присутствием бал, на котором будут лица королевской крови! — процитировал эльф.

Я миленько оскалилась, набрав побольше воздуха в легкие...

— В чужой монастырь! Ди, не забывай! — одернул меня бог, когда я с воинственным видом ринулась к двери.

— Без Ника — не пойду!

— Пойдешь... Контракт, если помнишь.

Я зашипела, и пробормотала несколько заковыристых ругательств.

— Повторишь при случае с пояснениями, я запишу? — попросил Локи, и увернулся от очередной подушки. Опять ничего тяжелее у меня под рукой не нашлось.

— Ник... — змееглазый тряхнул головой и вышел из комнаты. Кажется, я начинаю ненавидеть этот мир!

— Ну что, дочь Перуна? Карета подана! — Локи подал мне руку, Лар поправил висящую на плече гимемиру.

— Ээээ... А как же оружие?! Я же телохранитель! — съехидничала я.

— При необходимости создам или телепортирую ближайшее, не отвлекайся! — отрезал бог. Ма-ама! Роди меня обратно...

Глава 17.

На деле все оказалось хуже, чем я предполагала... Во дворе двора нас ждала действительно карета... Даже целых две! Вот объясните, где они нашли такое чудо в глуши? От обилия узоров и вычурных завитушек глазки просто разбежались и пожалели, что их всего два. В первую загрузился Тандер с Холгаром и кериазами, а во вторую — Ариита, я, Локи и Селинар. Ларимиэль, балахоны и пятерка магов (и откуда они берутся, вроде повозки не резиновые...) отправлялись верхом. Усевшись, я профессиональным женским взглядом оценила платье мелкой. Поистине королевское. Без длинной родословной поднять такое количество украшений, и на одежде в том числе, по-моему, просто не возможно. Тут же только камни килограммов десять весят! Не считая металла оправ. Я даже зауважала девушку. Сама я ограничилась браслетом из артефактных и кулоном, в котором по утверждениям Лара содержалось смертельное заклинание массового поражения, но какого рода — неизвестно. Локи все пытался превратить его в массивное ожерелье, но я пресекла данные попытки на корню.

Когда все заняли свои места — карета тронулась с места. Лукоморский кот! Я думала на коне ездить неудобно... Жаловалась на пытки — не верьте, я о них ничего не знала до этого времени! Представьте тачку с кирпичами на ухабистой дачной дороге, и вы на ее вершине... Никакие подушки не спасают. Трясет, зубы клацают, поручней чтоб держаться нет, я невежливо отказалась поддерживать разговор, опасаясь за сохранность языка. После того, как Ариита умудрилась во всех этих условиях выглядеть непринужденно, да еще и флиртовать с Локи — я зауважала ее еще больше.

Самое обидное, что ехать было — всего ничего. Пешком я бы добралась быстрее и с меньшим ущербом для здоровья. Когда мы вышли у крыльца — жутко удивилась: как среди небольших домишек в центре города можно спрятать такой особняк, не привлекая к нему внимания? Ибо при въезде в город ничего такого я не видела. Как мне пояснили — принадлежал он графу и графине тор Пронгур, которые бывали здесь наездами и патронировали приюты.

Селинар передал Арииту Тандеру, и близняшки возглавили шествие. Нас с Локи запихнули почти в самый конец процессии, после нас был только Ларимиэль. И какой из меня телохранитель на расстоянии эн-дцать человек от объекта? Но если Селинара с Холгаром это устраивает... В коридоре, возле входа в центральный зал выстроилась очередь: чопорный дворецкий, или как там их называют, монотонно и размеренно представлял каждого гостя.

— Ненаследная принцесса, дочь герцога Шостарена, графиня тан Гоерина, баронесса эр Келин — Ариита Вертс Шостарен! Наследный принц, сын герцога Шостарена, граф тан Эрнамо, барон эр Сарон — Тандер Вертс Шостарен! Второй командующий армией королевства, граф Холгар Черный. Третий министр торговли королевства, граф Селинар тан Искор. — Е-моё!!! Нифига себе вляпалась... — Самюэль аль Зениро К'Арно, Даниэль аль Реано К'Саарель. — Хм... Что-то знакомое, где-то я это слышала. Тем более была удивлена тем, что так открыто произносятся имена... Значит у меня сложилось неправильное впечатление, что их озвучка здесь что-то да значит... Надо будет уточнить.

Подошла наша очередь. Помощник дворецкого вопросительно глянул на нас.

— Локи, сын Фарбаути и Лаувей, из Асгарда. — помощник моргнул, но прилежно записал и повернулся ко мне. Я слегка запаниковала, и тут на помощь пришел идущий сзади Ларимиэль:

— Можешь воспользоваться моим именем, а лучше именем твоего кровного родственника — Ника!

— Э... А... — растерялась я. — Ты думаешь, я его записывала?! — Прошипела в ответ Лару. Хотя в голове что-то вертелось, но вспомнить это сейчас я не смогла бы даже под страхом смертной казни. Со стороны ланина последовал тяжкий вздох и он, извинившись перед записывающим, утащил меня в укромный уголок. В его руках сверкнул кинжал. — Эээ... Ты чего?!

— Молчи, Ди! — и эльф, схватив мою руку, сделал на ней надрез.

— Диана, принимаю тебя в свой род и даю право на имя, связав это общей кровью! — после чего он разрезал себе ладонь и прижал к моей ране. Твою ж... музыку! Я все это время безрезультатно пыталась вырвать свою руку... Фиг там... Хрупкий ланин на деле проявил недюжинную силу. Надо будет себе напомнить — не участвовать с ним в армрестлинге!

Смешав нашу кровь, Ларимиэль вернул мена на место, к усмехающемуся Локи, и четко продиктовал слуге:

— Наемница Диана Сергеевна Пламенная, принятая в род Менестрелей ветра, как младшая дочь Ларимиэля Ош Тиринистила, и нареченная Дианой. — Мать, мать, мать... Привычно отозвалось эхо в моей голове, когда остатки интеллекта сообщили, что я вляпалась очередной раз. Тем временем представление продолжалось.

— Ларимиэль Ош Тиринистил из рода Менестрелей ветра. Личный музыкант леди Дианы, — шуршание пера по бумаге. Листик передан дворецкому. Ух ты! А я и не знала, что у людей могут так глазки вылазить! Всегда считала это привилегией крабов. Интересно, с кого из нас объявляющий так удивился, разбирается в представленных именах? Но, видимо, выучка взяла свое, и он, прокашлявшись, объявил наше присутствие. А я пыталась сообразить, как приемный папочка может быть личным слугой... Но, пощадив свои скрипящие мозги, отложила данный вопрос на потом. Сделав себе пометку, что слишком часто приходится переключаться с темы на тему.

Вот что значит шокировать благородное общество! Даже музыканты затихли и перегнулись с балкончика, чтобы посмотреть на вновь прибывших, то бишь на нас. Я даже засомневалась, не отросли ли у меня рога и крылья. Просканировав толпу, я сделала вывод, что всех поразило именно мое представление. Ну не красота же... Хотя взгляды мужчин в зале приятно льстили моему самолюбию. Особенно удивление и интерес со стороны кериазов. Ню-ню... Я не злопамятная... Я вам даже улыбнусь!

Локи подвел меня к Ариите, окруженной стайкой дам в возрасте от ее сверстниц до годящихся ей в бабушке, и свалил. Вот гад! Спустя пару секунд он уже флиртовал с какой-то дамочкой, в довольно откровенном наряде. "Не дай бог так оголодать!" — Хмыкнула я, вспомнив анекдот, и приступила к своим непосредственным обязанностям телохранителя. Но на заднем плане висела мысль, что же такого знакомого было в представлении кериаза-брюнета... Ой, все, работаем!

Вот кто бы знал, что в городке, затерянном вдали от центральной дороги, наберется столько представителей знати. Я была не в восторге как от тусовки, так и от моего невольного на ней присутствия, поэтому чересчур ревностно исполняла свои обязанности, изображая Цербера. То есть — отгоняла от Арииты потенциальных кавалеров, мотивируя это возможной угрозой. Спустя пол часа, когда нас пригласили за стол, я нагло усадила Локи с одной стороны от мелкой, и сама села с другой. Недовольное ворчание вытесненных гостей завяло на корню после моего любезного оскала. Ариита пыталась возмутиться, и я, с огромным удовольствием, процитировала ей пару правил телохранителя, после чего, напрочь игнорируя дальнейшие вопли, приступила к трапезе. Локи попытался воспользоваться ситуацией и подкатить к мелкой, но мой взгляд и мысленное пояснение о том, что я сделаю с совратителем несовершеннолетних, перевело его внимание на соседку с другой стороны. Ариита уже только сердито шипела, проливая бальзам на мою душу. Как только позволили приличия, она взвилась из-за стола и рванула к Холгару. Ну-ну, малышка, я не против, если ты сама дашь мне возможность слинять от обязанностей. А то меня тут уже не то что раздели глазами, но еще не один раз воспользовались.

Объявили танцы, и народ потянулся из-за стола. Локи, добрая душа, помог мне подняться, отвел в бальный зал, к стеночке, и растворился в толпе. Я хмыкнула, и поискала глазами Лара. Его осаждала стайка девушек. Лар с улыбкой им что-то говорил, но глаза оставались холодными, даже проскальзывала некая искорка презрения. Поймав его взгляд, я помахала ему ручкой. Искренняя радость на лице сменилась страдальческим выражением, когда одна из девиц дернула его за рукав, привлекая внимание. Я раздумывала, не спасти ли эльфа, вытащив его на танец, но тут ко мне подошел Холгар.

— Леди Диана, — ого! Это что это с ним? — Не могли бы вы уделить мне пару минут? — Я была шокирована такой вежливостью, но кивнула. — Вам не кажется, что вы должны были сообщить мне о ваших родственных отношениях с одним из наследников рода Менестрелей Ветра?

Обалдеть... Надеюсь на лице у меня ничего не отразилось. Ибо я не ожидала, что мой меркантильный эльфенок голубых кровей. И, тем более, что Холгар заговорит об этом, а не о моем поведении.

— А с какой это стати, я должна отчитываться перед вами? В отряд я вступала как обычный наемник.

— То есть вы сознательно утаили эту информацию?

— Это имеет значение?

— Нам не хотелось бы конфликтов с одним из родов ланинов в случае смерти вашей или вашего барда.

— А почему мы должны умереть? — О-очень вежливо поинтересовалась я.

— Случаи бывают разные... — ответил Холгар, но что-то мелькнувшее в его взгляде меня сильно напрягло.

— Знаете, избегать таких случаев — в наших интересах. Это все?

— Нет, еще одно, не могли бы вы не так сильно опекать наследницу?

— Нет, если приглашена телохранителем, — Холгар скрипнул зубами и процедил: — Тогда я перевожу вас на обеспечение безопасности собрания в целом. Наслаждайтесь!

— С удовольствием!

Местная атмосфера невыносимо душила. Я, конечно, не раз была на вечерах и корпоративах вместе с Серегой, но это не значит, что мне они нравились. Тем более развлекуха за счет близняшки закончилась, и я абсолютно не знала чем себя занять. Стоять и хмурым взглядом окидывать зал, изображая местного вышибалу меня не привлекало. Поэтому я развернулась и пошагала в сторону балкона, подхватив бокал с чем-то розоватым с подноса официанта.

При выходе из двери меня обдало вечерней свежестью и, что удивительно, ароматом цветов. А ведь буквально еще при подъезде к дому, я думала о том, что зря они на ассенизаторах экономят.

— Хороший вечер, не правда ли? — за спиной раздался приятный голос, с легким шипением. Я нехотя обернулась, и чуть не подавилась тем, что пила. За спиной стоял Самюэль, с соблазнительной улыбкой, державший в руках какой-то цветок.

— С чего это вы взяли? — поинтересовалась я. Судя по выражению лица, он не ожидал такого ответа. Но, надо отдать ему должное, лишь моргнул и продолжил.

— Красивая девушка, великолепная луна, нежные цветы... — и он протянул мне бутон.

— Луна такая же, как и всегда, цветок уже умирает, а девушка не заинтересована. — отрезала я. Несмотря на то, что кериаз был очень привлекательным мужчиной — его холодная красота не вызывала ничего, кроме эстетического удовольствия, как статуя в музее. Теперь на лице змееглазого промелькнуло недовольство, но он умело его подавил. И призывно улыбнулся.

123 ... 2425262728 ... 111112113
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх