Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследник четырех стихий


Опубликован:
11.10.2016 — 29.09.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Главная ценность островных королевств - пресная вода. И погода. А кто делает погоду? Стихийные маги. В одних королевствах они числятся в штате, в других - нет. Поэтому свистать всех на борт! Мы отправляемся в морской набег во благо родного королевства! Попутного нам ветра! Жанр: фэнтези, приключения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я бы предпочел кружку джотта.

— Типичный хельм! — хихикнула Аранка и тут же зажала рот рукой, боясь обидеть юношу. Но Рику было приятно ее замечание, потому что с некоторых пор он считал, что знать кто ты есть на самом деле — это действительно важно.

— На столе, в чайнике, осталось немного джотта, — на лице девочки отобразилась виноватая улыбка. — А мне налей сока, если тебе не трудно. Я его очень люблю.

Принц с готовностью выполнил ее просьбу.

— Возьми, — наклонившись, он осторожно вложил в ее пальцы наполненный соком стакан.

— Подожди! — она протянула к его лицу свободную руку и спросила: — Можно я посмотрю на тебя?

Эверикона немного озадачил подобный вопрос, однако он дал согласие. Пощупав лицо принца, Аранка вынесла вердикт:

— Хорошенький.

— Спасибо. — Плеснув себе в кружку сладковато-пряного напитка, Рик сел на подоконник, ибо диван, стулья, кресла были завалены разноцветными нитками пряжи. Сага тоже считала его симпатичным, и он несказанно радовался этому факту.

— А почему ты в перчатках? — внезапный вопрос едва не заставил поперхнуться джоттом.

— М-м-м!.. На руках шрамы от ожогов.

— Можно посмотреть?

— Нет! — буркнул Рик.

— Кажется, я догадываюсь, почему ты приплыл к эльфам, — лицо девочки приняло такое серьезное выражение, что принцу стало не по себе. Он слышал, что незрячие люди способны увидеть то, что скрыто от зрячих глаз. — Ты думаешь, что они излечат твои шрамы.

— Да делать мне больше нечего! — Юноша облегченно выдохнул, радуясь, что Аранка идет по ложному следу.

— А почему у тебя усы не растут?

— Потому что лицо глиной мажу, — честно ответил принц. Когда-то он мечтал отрастить усы и бородку как у 'дяди' Абелоуна, теперь же делал все, чтобы избежать как внешнего, так и внутреннего сходства.

— Ну типичный хельм! У вас, говорят, бороду и усы носить не модно.

— Ладно! Мне пора, — он допил последний глоток и поставил кружку на подоконник.

— Постой-ка, — голос девочки сделался тихим-тихим. — Скажи, я красивая?

Принц с удивлением уставился на орбанскую малышку.

— Э, — протянул он, сообразив, что та напряженно молчит, с немой мольбою ожидая ответа. — Для ребенка даже очень красивая.

— Я не ребенок! — возмущенно крикнула Аранка.

— Как скажешь, — Рик поспешил скрыться за дверью. — Попутного ветра!

Со Дня Альфарейских искусств миновала неделя с небольшим и жители гетто стали все чаще заговаривать о морских гонках. Если о существовании первого праздника Сага раньше и не подозревала, то о гонках была наслышана. В соревнованиях принимали участие как эльфы, так и любой желающий, способный арендовать парусную лодку. Все члены выигравшей команды получали право на исполнение желания. Конечно, там было много оговорок: без кровопролития, подарков в виде целого королевства и тому подобного, однако посыл был заманчивым.

— Сага, ты что загадала бы? — как-то спросила словоохотливая Мартелла. Всю последнюю неделю она получала похвалы от эльфов, потому что ее гортаксчанки, троллиха и Сага работали лучше всех.

— Собственную каравеллу или галеон.

— Вас, хельмок, не поймешь! — женщина поразилась 'бездарно потраченному' желанию. — На что тебе собственный корабль, если можно запросто купить билет и поплыть туда, куда тебе нужно?

Сага упрямо засопела, даже не пытаясь ничего возражать. Вот она — типично обывательская точка зрения! Правильно говорят: 'У хельмов в крови море, у орбанцев — яблочный сок'. Гортаксчане в пословице не упоминались, но идея с яблочным соком вполне подходила не только южному, но и восточному соседу королевства Хельм.

— Ну а ты что пожелаешь? — голос Саги источал скепсис.

— Мужа-эльфа, — гордо ответила Мартелла. — У нас каждая вторая гортаксчанка мечтает о чем-нибудь этаком.

— Ну что тут скажешь? — Сага усмехнулась. — Удачи!

— Спасибо, — искренне ответила женщина, не заметив издевки, а затем предложила сходить куда-нибудь вечером развеяться. — Все равно завтра выходной день. Вставать никуда не надо.

— А куда ты пойдешь?

— В кузницу одну, — Мартелла вдруг захихикала. — Там такой смешной гном работает! Шутник и балагур! Ты со мной?

— В другой раз, — Сага вежливо улыбнулась. Она хотела пойти на причал. Ее тянуло к воде, и Рик прекрасно знал об этой ее особенности. Может, сегодня вечером удача вновь улыбнется ей?

В кузнице стояла неимоверная жара. На огонь в кузнечном горне было больно смотреть. Пока Овантер с остервенением бил молотом по наковальне, гном ковал детали к подсвечникам. Предпоследнюю партию он пережег и поэтому сейчас находился не в лучшем расположении духа. Как и сам Овантер.

— За растрату материала сделаешь сегодня генеральную уборку в комнате Аранки, — кузнец придумал наказание для растратчика.

— Вона как! — гном оглушительно чихнул и продолжил возмущаться: — Сам пойдет гулять с дочуркой, а мне, значит, уборка светит! Да лучше штраф от эльфов! К тому же в ее комнате жутко воняет цветами! Мастер, ты хочешь, чтоб я подох, захлебнувшись соплями, верно?

Кузнец пробубнил что-то невнятное. Его дочка практически безвылазно сидит в четырех стенах. Нет, сегодня он обязательно погуляет с ней, пока в комнате будут наводить порядок.

— Отправь помощника на уборку! — гном шмыгнул носом, мысленно молясь богам о том, чтобы кузнецу понравилась его идея.

— Не доверяю я ему, — протянул Овантер, покосившись на юношу, застывшего возле клепсидры. Рик получил ответственное задание: вымочить кованые ножи в специальном растворе. В таком деле требовались внимание и точный расчет времени.

— Да он на вора похож, как я на эльфа! — Бриггс гнусаво хмыкнул. — Не разбираешься ты в 'человеках', человек!

Овантер вновь покосился на Рика. Иногда ему казалось, что смазливый хельм прекрасно понимает орбанский язык. С гномом-то все ясно: тот за два года вполне сносно выучил язык, живя среди орбанцев в альфарейском гетто. Что-то было в парне такое, что ему не нравилось. Неужели в нем пробудилась отцовская ревность? Дочка все чаще заводила разговор о зеленоглазом хельме. Вот и сегодня, главной темой вечера наверняка будет Рик.

— Ладно, Бриггс! Уговорил.

Эверикон едва сдержался, чтобы не высказать кузнецу в лицо все, что думает о нем, потому что у принца были совсем другие планы на тот вечер. Он хотел посетить местный причал.

Сага бродила по пирсу, любуясь пришвартованными парусными лодками. Многие из них наверняка будут участвовать в грядущем соревновании. В основном, команды состояли из эльфов, правда люди тоже арендовали лодки, при этом, не слишком-то надеясь на победу. Еще бы! Ведь во время соревнований эльфы прибегали к магии, то есть откровенно жульничали.

Она свернула на прилегающую к пирсу набережную и, с наслаждением вдыхая солоноватый бриз, невольно залюбовалась красивыми новенькими лодками. 'Вот бы сейчас очутиться на собственном корабле в компании Рика и верной команды!' Увлекшись мечтами, она несколько раз прошла мимо троих орбанцев, а те, завидев Сагу, стразу же притихли, вперив в девушку пристальный взгляд.

— Простите, — наконец не выдержал один из них — юноша не многим старше Рика.

Сага удивленно покрутила головой по сторонам, полагая, что юноша обращается вовсе не к ней.

— Я — Крон.

'Фу! Орбанец!' — Сага прикрыла брезгливые мысли вежливой улыбкой.

— Нашей команде нужен шкипер, — продолжал Крон. — Здесь, в Альфаре, мало хельмов. А вас считают самыми хорошими мореплавателями.

— Постой-ка! — насмешливо вопрошала девушка. — Ты хочешь сказать, что добровольно предлагаешь мне заполучить право на желание?

— Да. А что тут такого? Нам не жалко. Я, например, загадаю остаться в Альфаре.

— Вот благодаря такому желанию, ты проведешь остаток жизни в качестве раба, продолжая жить в гетто, — она поразилась наивности орбанца.

Юноша поспешил перевести ее высказывание остальным участникам регаты. По всей видимости, у них были схожие желания, поэтому орбанцы принялись что-то обсуждать, при этом перебивая друг друга. Сага немного понимала язык и сделала вывод, что ребята в срочном порядке придумывают другие желания.

'Мясо не пойманного тунца делят', — злорадствовала она.

— Тогда я попрошу просторный дом в сердце Альфара, — юноша вновь перешел на хельмский.

— Угу! Номинально дом будет вашим, но жить в том доме вы все равно не будете, ибо, по закону Альфара, чужаков дальше гетто не пускают. Скажу больше, так, для расширения кругозора: женатый на человеческой женщине эльф встает перед выбором. Ему предлагают пожизненно жить с ней в гетто или убираться на другие острова.

Скорчив обиженное лицо, Крон перевел высказывание Саги на орбанский, чем разжег новый спор.

— Ладно! Потом решим, — Крон тяжело вздохнул, понимая, что спор может затянуться. — Главное выиграть. Правильно?

Сага кивнула, соглашаясь с его железной логикой.

— Ну так, что, будешь нашим шкипером? — снова спросил юноша и поспешил добавить: — Ты не думай. Мы не какие-нибудь суеверные. Нам главное, чтобы хельм, а пол — второстепенен. Вас, хельмов, говорят, море любит.

— Так уж и быть! Поплыву на вашей посудине, — согласилась Сага, решив, что участие в регате поможет ей развеять тоску по морю. — Дайте хоть посмотреть на нее и сообразить что к чему.

— Только, это, — Крон засмущался, — нам надо еще пять золотых добавить.

— Уговорили. — Давно, еще будучи на борту 'Dakhl', Сага честно разделила тридцать монет между собой и Риком. Так что она могла заплатить нужную сумму.

Глава 12

And they know we were lyin'

But they smiled just the same

It seemed they'd already

Forgotten we came

Toad The Wet Sprocket, 'Walk On The Ocean'

В честь гонок, на набережной звучали залихватские марши, собранные эльфийскими искусствоведами со всех сторон света. Марши задавали торжественный тон мероприятию. От пронзительных звуков духовых инструментов у Саги разболелась голова и она с нетерпением ждала, когда оркестр сменит репертуар.

Арендованная парусная лодка под названием 'Эстер' была практически новой и в хорошем состоянии. Если бы удалось призвать эльфов к честной игре, то победа была бы у них в кармане. А так, можно надеяться на второе или третье место — что тоже неплохо, потому что поощрительными призами были предметы искусства, которые потом можно было выгодно продать.

Сцепив руки за спиной, Сага с прищуром наблюдала за действиями своей команды, драившей палубу. Более того, она с явным наслаждением понукала ими, вжившись в роль морского волка.

'Знайте свое место, орбанцы!' — Сага сделала самодовольное лицо и послюнила палец, чтобы определить направление ветра.

Ветер с суши говорил о том, что ему по пути с гоночными лодками. Лучшей погоды и не пожелаешь! Девушка стерла пятнышко грязи с кормы лодки.

'М-да! Первого места нам, конечно же, не видать. — Сага перевела взгляд на далекий синий горизонт. — Ну хоть в кои-то веки капитаном побуду! А еще посмотрю, как будут жульничать эльфы'.

Ей показалось странным, что возле альфарейских лодок она не увидела ни одного эльфа. Кажется, проверкой лодок занимались их слуги-полукровки. Неподалеку от пирса шнырял подозрительного вида гном. Гном приставал к прохожим, пытаясь по-быстрому состряпать нечто вроде тотализатора. Только желающих заключить пари было не так-то много. Сага повернула голову направо. По пирсу шел... Эверикон. Позади еле-еле плелся бородатый орбанец, который бережно держал за руку худенькую, почти дистрофичную девочку.

'Да Рик ли это?' — подумала Сага. Казалось, что прежний Рик был поуже в плечах. Работа у кузнеца явно пошла ему на пользу.

— Рик! — радостно завопила она, пытаясь перекричать музыку оркестра.

Принц услышал ее и, широко улыбаясь, поспешил навстречу.

— Я искала тебя!

— И я тебя! Где ты была? — они говорили, перебивая друг друга, а затем, разом замолкли в желанных объятиях.

— Рик, — рядом прошелестел тоненький голосок.

Сага, выглянув из-за его плеча, увидела ту самую девочку, запримеченную раньше. Бородатый орбанец в это время обменивался дружескими рукопожатиями с мальчишками из команды 'Эстер'. В отличие от многих хельмов, живущих в Альфаре, орбанцы всегда держались друг дружки.

— Кто это? — Сага едва сдержала удивленный возглас, заметив, что девочка слепая.

— Это дочка кузнеца, у которого я работаю. Малышку зовут Аранка.

— Я не малышка! — Аранка топнула ногой.

— Обещай мне, что больше не потеряешься, — прошептал на ухо Саге счастливый принц.

— Я тебя ждала на пирсе, — она отвесила ему шутливого тумака. — Весь вечер ждала. Мог бы догадаться, что первым делом я пойду на пирс!

— Прости! — Рик чмокнул ее в щеку, не обращая внимания на людей вокруг. — Я хотел прийти, но мне подкинули дополнительной работы. Я теперь работаю помощником кузнеца Овантера.

— А я в доме сборщиц урожая. Уже не могу смотреть на виноград и сливы, — пошутила она.

Рик рассмеялся и снова поцеловал ее.

Чтобы скрыть смущение Сага поспешила к 'Эстер'. В ее голове созрел замечательный, как ей казалось, план.

— У меня новый помощник, — торжественно объявила она, кивнув на Эверикона. — Дерб, ты свободен!

— Нешестно! Ну пошему девшка видит прекрасника и тут жа хошет ему в команде? — возмущенный до глубины души Дерб перешел на ломаный всеобщий. Он плохо говорил по-хельмски и почти ничего не понимал, но все реплики Саги ему с готовностью переводил Крон.

— В море с орбанцами? — прошептал сквозь зубы принц, игнорируя высказывание юноши. — Мне их и в кузне хватает. Да я лучше буду улиток есть, чем с этими скотами на одном корабле плавать!

— Улиток? Фу, что ты такое говоришь? — шепотом одернула его Сага и тут же обратилась к расстроенному Дербу: — По правилам, я могу заменять любого члена команды.

— Вы за это заплатите? — пискнул Дерб, почему-то с вопросительной интонацией.

— Чего? Угрожать вздумал? — девушка с негодованием воззрилась на озадаченного орбанца.

— Он хочет, чтобы ему вернули пять уплаченных золотых, — объяснил 'переводчик' и Дерб с жаром закивал, протягивая квадратную ладонь, мол, давай деньги.

Принц вручил требуемую сумму орбанцу и, остановившись перед сходнями, обернулся к Саге с хитрющей улыбкой:

— Кажется, я понял, к чему ты клонишь. И мне определенно нравится твоя затея.

— А уж мне-то как нравится! — хихикнула девушка, прекрасно понимая, что теперь победа у них в кармане.

Такого столпотворения на пирсе не наблюдалось с прошлого года. Казалось, что на регату пришли посмотреть все жители гетто и половина жителей Альфара. В глазах пестрело от разнообразия парусов. Особенно выделялись лодки, принадлежащие эльфам. Каких только изображений не было на их ветрилах: золотисто-коричневые кифары, прекрасные эльфийские девы, единороги, цветы, созвездия, птицы. Рик окинул критическим взглядом чайку, изображенную на парусе 'Эстер'. Была б его воля, он давно бы поменял чайку на флаг с изображением раскрытой раковины и крошечного дракона, свернувшегося клубочком внутри нижней створки. То есть, на флаг королевства Хельм.

123 ... 2425262728 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх