Однако погода в декабре стояла далеко не хорошая. Небосвод не был безоблачным, пепельно-серые массы затмили его, точно грозовые тучи над Амегакуре, с той лишь разницей, что здесь шёл снег, а там — дождь.
Свернув на неширокую улочку, где жили люди победнее, нукенины стали искать подходящий домик для ночлега, будь то заброшенный или заселённый одиноким человеком, которого несложно убедить впустить. Из крохотного кирпичного здания на два этажа с вывеской, означающей паб, выскочила невысокая и некрасивая женщина с ушатом помоев в руках, которые выплеснула прямо на дорогу перед Акацуки. Не говоря ни слова, она снова скрылась в доме.
Запах — ещё одна отличительная черта Юкигакуре. Казалось, что запах пристает к снегу. На одних улицах чадило жжёным углём из чьей-то печки, на других — выбрасывали мусор и нечистоты прямо на улицу, и смрад грязи быстро распространялся вокруг. Жители уже привыкли к прозябанию в нищете, есть было катастрофически нечего, как подумал Наруто — нигде не было палаток с едой, как в Конохе. Впрочем, на левой окраине деревни находились три больших дома: пищевая база, кинотеатры, где плёнки крутили на широкой простыне, а также ратуша местных чиновников.
Периодически встречались конюшни и свинарники, где выращивали горных козлов, баранов, коз и диких кабанов, выросших, как ни странно в лесах снежной пустыни. Как видно, их растили на убой, в качестве основной пищи населения. Молоко и мясо.
В закутках, между избами и загонами для животных нашли пристанище бездомные, которые в рваных одеждах и шапках из овечьей шкуры лежали прямо на снегу под окнами заселённых домиков. Некоторые, как сказал Итачи, уже мертвы от обморожения. Некоторые жили на подачки от состоятельных семей, выполняя трудовую работу, вроде колки дров для печи, складывания поленниц, выгула скота и уборку частных домов. Остальные не устроившиеся жили и умирали от мороза на улицах. Таких становилось больше, с приездом тех, кто мог оплатить жильё. Как правило, они приезжали из страны Земли, а бедняки и странники селения Молнии зачастую приходили сюда, чтобы найти более доступное прибежище, на чердаке или в подвалах местных брошенных лачуг.
Пройдя несколько улиц, Наруто показал Итачи на одноэтажный домик с чердаком вместо второго уровня.
— Давай постучимся туда. Света нет, возможно, никого, — предложил генин. Учиха пожал плечами и несколько раз настойчиво постучал в деревянную дверь, косо висящую на петлях. Ответом была тишина, и хотел он пройти внутрь, как на входе за дверью, пристёгнутой цепочкой, показался немолодой мужчина, чей возраст стремился к пожилому. Старость отражалась и на лице в виде глубоких морщин, как у Итачи под глазами. Хозяин поспешил закрыть дверь, но Учиха схватился за ручку.
— Кто вы? Я дал налоги инспекционному отряду ещё на прошлых выходных!
— Мы не из государственного ополчения, мы шиноби-беженцы, такие же, как Вы, простые жители. Пустите заночевать.
— Знаем мы вашего брата! Тьфу!
Старик яростно плюнул в ноги Итачи.
— Эй, мы не имеем к ним никакого отношения! — вступился за напарника Наруто, на что старик процедил сквозь зубы:
— А это что?
Он ткнул в лоб генина, в протектор страны Огня с перечёркнутым символом.
— На днях ко мне приходили такие же, под вечер, чтобы забрать дань или пошлину, как они это называют? Налоги! Пришли, ударили жену, забрали часть пищевых запасов и ушли, пригрозив арестом и ссылкой в "Снежную Тишину", чтобы освободить место платёжеспособным приезжим!
— Нам нужна одна ночь, и мы уйдём. Правда. Только прилечь в тепле, кормит не надо, мы выдержим, — сказал Итачи.
— Да сделай ты своё гендзюцу и дело с концом! — горячо прошептал Наруто.
— Нет, у него жена. А возможно и дети, так что я не буду его трогать. Пусть сам решает.
Старик непонимающе переводил взгляд то на Итачи, то на Узумаки, и не мог решиться, что делать.
— Попадись мне эта инспекция, я их разделаю на месте, — бросил в сторону Учиха. — Пошли, Наруто, нам незачем тут задерживаться.
Он повернулся, готовый уходить, как вдруг старик, будто с опаской спросил:
— А если инспекция этих, как их, шиноби? Если придёт, то вы защитите нас?
— Легко. Только учтите, мы всего на одну ночь, а потом уйдём, и вас уже никто не защитит.
— Они сказали, что могут зайти в любое время...
— Тем более, мы вам поможем, если что, — надавил Учиха, и старик смело убрал цепочку и пропустил нукенинов.
Жена — пожилая женщина лет пятидесяти с лишним, стояла на кухне и заваривала чай.
— Кто это? — испуганно воскликнула она, увидев, как Наруто снимает в прихожей плащ Акацуки и кроссеры, а Итачи скидывает сандалии, убрав лямки гамаш.
— Это беженцы, обычные путники, — заискивающе объяснил старик. — Они могут защитить нас от патруля в эту ночь, если что.
— Ах ты, дурья башка! Кого ты привёл? Совсем из ума выжил, мудило огуречный? На повязки ихние посмотри, слепой импотент!
Наруто не мог смотреть на склоку обычных людей и вмешался:
— Прекратите, мы тут ненадолго, переночевать. Если придёт инспекция, мы не дадим им обирать вас!
— Да, я им верю, — кивнул старик. — Особенно ему.
Он указал на Учиху.
— А как вас звать? — недоверчивым тоном пробубнила хозяйка.
— Я Итачи, а это мой напарник Наруто. А как называть вас?
Старик подсуетился, предложил нукенинам сесть на трухлявые стулья, плетенные из древесных прутов и деревяшек напротив такого же ветхого столика небольших размеров. Итачи неторопливо занял своё место и повернул стул для Наруто. Узумаки сел рядом и во все глаза смотрел на убранство избы. Тёмные, грязно-голубые, почти зелёные от плесени полотна, заменяющие стены, высились до дощатого потолка, в углах забитым паутиной. Дохлая лампочка висела на проводе прямо посередине утлой кухни, где жар стряпни из маленькой плиты рвался наружу, окутывая помещение домашним теплом. В углу, на стороне кухонных приборов, тянулись трубы, как в Конохе. Ясно, что со снабжением воды-газа у селян была приличная ситуация. А вот свет работал с перебоями, как сказал позже старик, потому что электричество отводилось на другие нужды.
Стол не накрыли никакой тряпкой вроде скатерти, и хозяйка бухнула две миски горячей похлёбки с капустой и луком. Наруто поморщился, но выбора не было, и он стал "рыбачить", вычёрпывая кусочки разварившихся фрикаделек.
— Что вы, не стоит тратить запасы еды, — смущенно сказал Итачи, отодвигая тарелку, — лучше поешьте сами, нам жить дольше, чем вам.
— Нет-нет, — засмеялся старик, — это нам скоро умирать, а вам — набираться силы на будущее.
"Это далеко не рамен, не стейк с кровью и даже не данго", — Наруто брезгливо поморщился. Раньше привередливости в еде за собой не замечал.
— Меня зовут Тору, а жену Юкико, — начал старик, наливая из бутылки в треснутую кружку какую-то мутную жидкость с прозрачными просветами. — Зачем приехали?
— За другом, — ответил Итачи, как только Наруто отвлёкся от супа, чтобы сказать. —
Он тут давно живёт, в другой деревне, там где "Снежная тишина".
— А-а, не страшно в такую далищу мотаться? Говорят, там шиноби организовали свою провинциальную точку, но там у них что-то вроде обычного селения, только недалеко военгородок и тюрьма.
— А что за деревня, как называется?
Наруто спросил не просто так. Там, где шиноби — там "Поиск" Отшельника шести путей. Если найти хотя бы одну зацепку к "Источнику мира", то он приблизится к своему плану. В комнате в штабе Акацуки Наруто хранил одну книжку, данную Пэйном — "Библейские заветы Риккудо-сеннина". В ней упоминался некий "Источник", дарующий человеку силу управления над другими людьми, чтобы создать идеальный мир, одна единственная техника может заставить людей поверить в мессию и жить по праведным законам. Так как сам Риккудо и был мессией, а за всё надо было платить, он исчез, оставив после себя могущественные кланы, которые близки к обладанию силой мессии. Узумаки решил, что всей силы и знаний о политике не может осилить в столь короткое время, и поэтому куда проще окончить "Поиск", завладев властью одним лишь щелчком пальцев, исправить мир лишь двумя словами: "Вспомните ценности".
Таким образом, он сделает политический выбор за всех, где единственный кандидат — свобода выбора, при отрицании ненависти.
— Это деревня Скрытого Бурана. Туда и отправляют должников нашего села, преступников уровня какого-то там...
— S, — помог Итачи.
— Да, те козлы из инспекции так и сказали. Представляете? Мирного жителя, бедного, неимущего; есть нечего, спать холодно, сын в стране Земли спасает частью зарплаты, так её ополовинивают патрульные, прячут в тюрьму к самым отъявленным преступникам! За то, что не было одной буханки для уплаты дани!
Генин хотел попросить хлеба, но осёкся после этих слов. Он уже стал мыслить паразитически: пришёл к бедным, а собрался питаться за их счёт.
— А почему в стране Снега так мало шиноби, а?
Юкико села на табурет деда, а тот пошёл на улицу, курить махорку. Рассказ о селении вышел недолгим, но этого хватило, чтобы понять, почему при своей технической развитости страны её жители оставались бедными и непригодными к войне.
Многие вырастали здесь хилыми и умирали в детстве ввиду неблагоприятного территориального размещения Северо-Восточного края, где круглый год царит вечная зима, если не считать нескольких дней лета*, похожих на первые недели апреля, когда из-под земли пробиваются трава и весенние цветы вместе с подлёдной грязью и ручьями. Те младенцы, которые оставались жить, взрослели и умирали от вирусных болезней к тридцати годам, поскольку фельдшеры-ирьёнины не могли обеспечить всех лекарствами, а дзюцу, защищающего от микроскопических бактерий, не существовало. Те, кто жил, работали совсем как те носильщики или машинисты парохода. Сильных детей из семей обычных жителей и сыновей богатых забирали в Пансион, чтобы растить из них шиноби.
Технологии в стране Снега развились благодаря залежам металлических, олово-серебро-вольфрамовых руд. От полной отсталости в экономическом и пищевом плане страну спасли технологии, проданные селению Земли, в частности поезда и железнодорожная система, а так же бурильных установок для шахт. Последнее распространилось по многим странам, где были природные полезные ископаемые, требующие бурения. Железная дорога осталась только в руках Цучикаге. Второй Цучикаге решил не делиться с другими странами ничем, а сам встал в положение особой страны, уникальной и независимой, лично поддерживающей страну Снега. Райкаге обладал огромной властью на своей территории и назначил руководителями к прилегающим странам своих наместников, младших дайме, с согласия старших, как это сделали остальные правители пятерки великих по отношению к более слабым. Так Райкаге получил контроль над страной Снега через чиновника-наместника, а страна Земли поддержала какой-никакой экономикой и минимальным экспортом продуктов.
— Кстати, наш сын должен был сегодня приехать из селения Земли, — радостно сообщила Юкико. — Вы ведь пешком пришли?
— Да, — снова соврал Итачи.
— Значит, вы не знаете, когда пришёл пароход. Видимо, сынок задерживается. Женщина устало забрала суп, недоеденный Наруто, и выплеснула обратно в кастрюлю, а пустую миску Итачи убрала в рукомойник.
— Спасибо, — улыбнулся Учиха, точно добрый сосед, зашедший на чай, а не хладнокровный мясник, убивший свою семью. — А у вас есть задний дворик с поленницей? Хочу покурить на морозе.
Юкико добродушно засмеялась, сказав, что старик Тору курит только там, если выйти через чёрный ход. Итачи, не одевая плаща, забрал сандалии из прихожей и пошёл ко второй двери наружу, находившейся через две спальные комнатки.
— Наруто! — крикнул он. — Иди сюда, учить техникам буду.
Генин в нетерпении выбежал следом, не забыв одеться. Задний двор — это крохотный квадрат земли, точнее снега три на три метра, поленница и странный железный куб, занимавший большую часть пространства. Тору сидел на лавочке и курил табак-самосад, мечтательно смотря в небо.
— Это что такое? — спросил Наруто, когда увидел непонятную железную установку, точно короб, перевёрнутый вверх дном, метр высотой.
— А, это наш сад-огород.
— Что?
Наруто крайне удивился, что в таких условиях вообще может расти зелень.
— Там что? Овощи, цветы?
— Да, сынок, там овощи, ягодный кустарничек, табак и несколько фруктовых посадок. Мы же говорили, эта страна технически развита, и мы можем круглый год выращивать запасы в этом парнике. Летом готовится участок, закрывается устройством с тепловой системой, имитирующей естественный солнечный свет. Туда и уходит всё электричество.
Итачи попросил у деда Тору махорки на пробу, тот посоветовал не гробить здоровье в столь юном возрасте, но одну папиросу дал. Докурив свою, он ушёл в домик. Учиха сломал самокрутку пополам, стряхнув часть табака в кисет, который лежал в кармане тренировочных штанов Акацуки, а вторую половинку раскурил.
— Итак, Наруто, сначала нам надо найти Нии Югито, убедиться, что она именно в "Снежной Тишине".
— И как же?
— Смотри.
Нукенина смазало в воздухе, но он стоял на месте, а от него отделилась часть, которая была точной копией его самого.
— Это клон-иллюзия, создан из ничего, визуальная оболочка. Такое можно сделать только с помощью гендзюцу.
Клон подпрыгнул и в пируэте кувырком через себя уменьшился, точно сгорающая бумага, превращаясь в чёрного ворона. Иллюзорные перья, взметнувшиеся во время техники, исчезли, как прах, развеянный по ветру. Крупный ворон мазутного цвета сел на плечо курящему Итачи.
— Этому клону я могу поручить что угодно, и он исчезнет только при понимании, что выполнить какую-то задачу не предоставляется возможным. Например — если раскрыли, что он клон. Техника клона-иллюзии из гендзюцу принадлежит рангу С. Для повышения стойкости я создаю клона из нескольких десятков ворон, они не требуют много чакры, поскольку весьма просты для воображения. У меня мало чакры, Наруто. Поэтому я раньше ходил на миссии с Кисаме, а теперь и с тобой, носитель биджуу.
— А это просто ворон?
— Да, он может жить и после моей смерти, как клон, которого можно программировать на разные задачи в меру моих способностей. Ты умеешь использовать гендзюцу?
— Нет, я вообще плохо с этим.
— Значит, забудь. Куренай говорила, что гендзюцу устойчиво при предрасположенности человека к такого рода техникам.
— А чему ты научишь меня? Итачи выбросил короткий остаток самокрутки в сугроб и подбросил птицу. Ворон крутанулся и с карканьем улетел к небу, прорвавшись сквозь серый дым.
— Я отправил его к тюрьме на разведку. Если там будет Нии Югито, и я узнаю об этом ночью, то завтра утром поедем туда.
— Поедем?
— Да, тут есть кое-какой интересный транспорт.
Итачи загадочно усмехнулся.
— Поезд? — Наруто захотел поиграть в угадайку, но стоять на морозе в плаще и ботах всё равно было холодно, тем более говорить.
— Нет. Увидишь. Ты говорил, что уверенно используешь Катон, Райтон поменьше, а третьей стихии не выбрал?