Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Откинувшись на спинку кресла, я вдруг ощущаю свалившуюся на мои плечи усталость и закрываю глаза.
Мягкая дрема постепенно окутывает тело, мысли путаются и замедляют свой бег. Я расслабляюсь и засыпаю.
'Забыла сделать инъекцию', — отстраненно думаю я, наблюдая череду сменяющихся картинок в моем сознании.
Мне кажется, что мое тело стало больше, прочнее и проворнее. Я слышу мерный гул двигателей, легкое давление бескрайних просторов Космоса и легкий надоедливый шум человеческих голосов внутри меня.
Иридий чем-то встревожен и напуган...
Для меня он самое важное существо, потому что дает моему существованию смысл. Моя наиглавнейшая задача — помогать ему, но сейчас я почему-то бессильна.
Существа суетятся, бегают и громко кричат. Я пытаюсь понять причину, тянусь за ответами к Иридию и регистрирую боль от удара.
Вздрогнув, я резко дергаюсь вперед, забыв, что уснула прямо в кресле, и едва не заваливаюсь лицом вперед. Мое сердце встревоженно бьет об ребра. Руки, сжимающие подлокотники кресла, мелко дрожат. Я пытаюсь дышать чуть спокойнее, но паника, набирающая обороты с каждой секундой бездействия, не дает мне и шанса на то, чтобы успокоиться. Не в силах усидеть на месте, я вскакиваю и начинаю бесцельно бродить по комнате.
Что со мной было? Обычный сон или нечто большее.
Я мало разобралась в своих способностях, но что, если того времени, что я провела на корабле Тайруса, хватило для того, чтобы установить некую тонкую связь с 'живым' пластиком? Что, если моих кошмаров, моих воспоминаний кораблю хватило, чтобы запомнить меня и обратиться в случае опасности? Но зачем кораблю звать другого Иридия? Если только...
Я хватаюсь руками за голову. Обратная аннигиляция! Я же чувствовала удар, ощущала, как в обшивке возникают дыры. Это не метеорит, это не космический мусор, это не случайное столкновение. Корабль таранили!
Меня прошибает холодный пот, я останавливаюсь и с трудом сглатываю.
Я собиралась улететь и затеряться на одной из человеческих колоний. Я была готова никогда больше не увидеть Тайруса, но что, если...
Всхлипнув, я отчаянно трясу головой, пытаясь отогнать набежавшие слезы, и крепко сжимаю кулаки. Сомнения, что это был просто сон, рассеялись. Теперь я полностью уверена — на корабль напали, а значит, жизнь Тивана и всех остальных членов экипажа и боевых единиц под угрозой.
Так на что же я готова пойти ради Ти в действительности?
Решительно стерев тыльной стороной ладони подступившие слезы, я возвращаюсь в кресло и набираю единую службу поддержки для семей межгалактического флота.
— Доброго времени суток, — приветствует меня оператор. — Вы обратились в службу поддержки, чем мы можем вам помочь?
Облизнув губы, я прочищаю горло и решительно выпаливаю.
— Соедините меня с адмиралом Блейзом, — требовательным тоном заявляю я. — Код: синяя стрекоза.
— Но линия адмирала является секретной...
— Живо! — раздраженно рявкаю я.
— Вам придется повисеть на линии пару минут, — испуганно шепчет оператор и отключает микрофон.
'Пара минут' растягиваются в полчаса мучительного ожидания. В течение этого времени я нервно кусаю ногти и брожу по комнате.
— Ну почему так долго! — злюсь я и в бессильной ярости пинаю ножку кресла.
— Оксик, ты грызешь ногти?
Мужчина застает меня врасплох, поэтому срабатывают детские привычки, и я прячу искусанные чуть ли не до крови пальцы за спину.
— Не-а, — неуверенно тяну я, глядя на экран.
Несколько секунд драгоценного времени я разглядываю знакомое с детства лицо, лишь слегка постаревшее за эти годы, и все никак не могу начать.
— Ты использовала код, значит, что-то стряслось, — Адмирал Блейз подается чуть вперед. — На тебя опять напали?
— Нет, — трясу я головой и внезапно громко всхлипываю. — Вернее, да! У корабля пробита обшивка... На него напали! И я теперь не знаю, что делать... Поэтому позвонила тебе... Если с ним что-то случится, я не смогу дальше...
Я громко всхлипываю и, окончательно потеряв нить повествования, закрываю рот ладонью.
— Я ни слова не понял, — признается адмирал. — Оксик, кому грозит опасность?
— Ти-и-и... — по моим щекам катятся слезы. — Капитану Тивану.
— Тайрусу? — уточняет мужчина и тут же поворачивается. — Гинзо, проверь местоположение корабля капитана Тивана и выйди с ним на связь. — Оксада, — вновь смотрит на меня адмирал Блейз, — почему ты думаешь, что ему что-то грозит?
Я немного тушуюсь под грозным взглядом отца и сжимаю пальцы.
— Мне снился сон... — признаюсь я. — Корабль протаранили...
Обратная аннигиляция, как глупо это звучит!
Меня же сейчас просто сочтут нервной идиоткой и посоветуют поменьше паниковать без повода. Но, вопреки моим опасениям, выражение на лице адмирала Блейза не меняется. Он смотрит на меня с прежним вниманием в глазах и готовностью действовать.
— Ты вступала в контакт с чужим кораблем? — строго спрашивает офицер.
Конечно, назвать это 'контактом' можно только при должном воображении и с большой натяжкой, но, тем не менее, я уверенно киваю.
— Да! — произношу я с такой уверенностью, словно прожила на этом кораблике, как минимум, пару лет.
— Хорошо, — кивает адмирал флота и поворачивается. — Гинзо, доложи!
— Так точно, адмирал Блейз! — откликается неизвестный офицер. — Корабль капитана Тивана в секторе U-12 на разведывательной вылазке.
Я переглядываюсь с мужчиной на экране и сжимаю руки еще сильнее.
Черная дыра! Если они в разведывательной вылазке, значит, на связь не выйдут, чтобы не нарушать протоколов безопасности. И если какой-то неизвестный корабль атаковал их, то мы даже не узнаем об этом, пока черный ящик не попадет в командный центр межзвездного флота, или его не подхватит один из кораблей.
Но самое скверное в данной ситуации — раз нет подтверждений (моя убежденность никого не волнует) о нападении, никто не пойдет спасать корабль, находящийся в разведывательной вылазке.
— Оксада... — начинает мужчина, и мое сердце замирает.
Уж слишком хорошо я помню эти настороженно-ласковые интонации. И прекрасно представляю, что за ними последует. Отказ. Он не станет срывать все корабли и лететь спасать корабль, опираясь только на мои предчувствия.
— Оксада, пойми...
— Он в опасности! — едва не кричу я от безысходности. — Возможно, именно в этот момент корабль штурмуют наемники и аркинийские найцы! — По моим щекам текут слезы, я просто не могу больше их сдерживать. — Там, — я показываю рукой в сторону окна, — гибнут люди. Хорошие люди! А ты сидишь в своем адмиральском кресле и даже...
— Тихо! — рявкает на меня адмирал флота, и я застываю с открытым ртом и кучей невысказанных упреков и обвинений в его адрес.
Мужчина сдвигает брови и тем же тоном командует:
— Села!
Сила и мощь его железной воли словно парализует мою собственную, и я покорно сажусь в кресло напротив экрана.
— Отвечай только 'да' или 'нет', — в прежней манере произносит адмирал Блейз. — Хочешь спасти Тайруса?
— Да! — без раздумий выкрикиваю я.
— Разведывательный корабль невидим на экранах радаров, мы можем прочесать весь сектор, но на это уйдет слишком много времени, а, по твоим словам, у нас его немного. Единственная возможность найти корабль — воспользоваться тобой, как Иридием. Ты готова?
Я сглатываю. Хорошо, что не сделала вчера инъекцию...
— Да, — говорю я чуть тише, но с прежней уверенностью в голосе.
Мужчина одобрительно кивает.
— Мой корабль будет поблизости от Цереры через двадцать минут, — деловым тоном поясняет офицер, сверяясь с одному ему видимыми данными на экране. — Я свяжусь с приятелем и попрошу подкинуть тебя ко мне, так что оденься и будь готова улететь через три минуты. Поняла?
Я киваю и поднимаюсь на ноги. Три минуты. У меня всего три минуты!
— Дочь, — зовет меня адмирал Блейз, и я торопливо поворачиваюсь в ожидании последних инструкций. — Я уже когда-то подвел тебя, — тихо произносит он. — Этого не повторится.
Замерев на месте, я смотрю в его немного постаревшее за эти годы лицо. В детстве мне казалось, что мой папа идеален, в результате чего постигшее меня разочарование кардинальным образом поменяла мое к нему отношение. Но теперь... Теперь я, наконец, увидела его таким, каким он был всегда. Адмирал Блейз был человеком, а всем людям свойственно совершать ошибки.
— У тебя осталось две минуты сорок секунд...
Улыбнувшись, я бросилась в свою комнату.
Черная дыра, у меня же катастрофически мало времени!
Глава 8. Созвездие Компас
— Долго нам ждать? — в нетерпении интересуюсь я у грузного седого офицера в отставке.
Мужчина несколько флегматично смотрит на экран радара, молча прикидывает время стыковки.
— Пара минут, не больше, — уверенно говорит он и кидает на меня изучающий взгляд. — Если не секрет, какие дела могут быть у первой красавицы Цереры с адмиралом Блейзом?
Молчу.
Нет, не потому, что мужчина мне кажется подозрительным или неприятным, а из простых соображений, что, только держа язык за зубами, я не ляпну чего-нибудь лишнего. Сомневаюсь, что то, что мы сейчас делаем, законно, и, если отец не стал посвящать сидящего рядом отставного офицера в подробности, значит, на то была причина.
Облокотившись локтем на приборную доску, мужчина разворачивается вполоборота и, уже не таясь, изучает меня.
— Просто это весьма странно, — продолжает развивать мысль мужчина, поглаживая редеющие на затылке белоснежно-молочные волосы. — Вы всегда очень категорично отзывались о военных, позволяя себе употреблять словечки типа 'тупые солдафоны', 'погонщики консервных банок' или 'заложники Космоса'. Так с чего это вдруг сам адмирал Блейз мчит к Церере, чтобы забрать вас?
Молчу.
— Согласитесь, все это немного необычно...
Молчу.
Да когда же он уже перестанет атаковать меня вопросами?
— Кстати, а тот загадочный парень, что был с вами на снимке, случайно не капитан Тиван?
Папа! Лети быстрее!
И, словно адмирал Блейз действительно решил больше никогда не подводить меня, динамики неожиданно оживают, и я слышу знакомый голос отца.
— Борт, вы готовы к переброске груза?
Офицер резко поворачивается и берет штурвал двумя руками.
— Да, адмирал Блейз! — четко рапортует он. — Птичка готова к полету? — а вот это уже мне.
— Что? — удивленно переспрашиваю я, резко поворачивая голову.
Отставной офицер, годящийся мне в дедушки, по-мальчишески озорно улыбается, и мне становиться как-то не по себе.
— Топай в грузовой отсек и одень защитный скафандр, — велит он.
После этой фразы стало еще тревожнее.
— А зачем скафандр? — на всякий случай уточняю я.
— Как зачем? — щелкая кнопками, удивленно поднимает брови мужчина. — А дышать ты чем собираешься? — и едва слышно: — Давно мечтал попробовать...
Теперь мне стало не просто дурно, у меня затряслись от страха руки.
— Вы собираетесь выкинуть меня в космос? — немного визгливо воскликнула я.
— Ну да, — говорит он словно о само собой разумеющихся вещах. — Стыковка займет много времени, а так значительно быстрее. Ты не волнуйся! У них будет целых четыре минуты, чтобы тебя подобрать.
Нормально, да? А про мою безопасность никто не подумал? Я же умру от страха!
— Поторопись! — командует мужчина.
Помянув черные дыры, я спешно вылезаю из пассажирского кресла и, пригибаясь, иду в сторону грузового отсека.
Оглянувшись, почти сразу нахожу контейнер ярко желтого цвета и вынимаю один из защитных костюмов.
— Живее! — торопит меня по громкой связи убеленный сединою пилот.
Еще раз помянув черные дыры, я спешно влезаю в костюм, одеваю маску и немного потерянно замираю посреди грузового отсека. Сбоку загорается красная лампочка, и механический голос начинает бодрый отсчет.
— До сброса осталось: Пять... Четыре...
Я нервно сглатываю и вновь задаю себе вопрос — на что я готова пойти ради Тайруса?
Ответ меня пугает. Потому что ради Ти я готова не только пересмотреть все свои убеждения и вновь надеть форму флота, но и пожертвовать жизнью.
— Три... Два...
Обратная аннигиляция, в какой момент он стал таким важным человеком в моей жизни?
— Один. Сброс!
Мое тело подхватывает невидимая сила и выталкивает сквозь двери отсека.
— А-а-а! — верещу я, вращаясь в этом потоке.
Мне жутко страшно, поэтому я непроизвольно зажмуриваюсь, но тут же широко раскрываю глаза вновь — так еще страшнее.
— Рокси, забыл у вас спросить, — слышу я в наушнике голос дотошного офицера в отставке. — Вы еще вернетесь на Цереру? А то моя внучка ваша фанатка, а вы, скажем прямо, не самый лучший идеал для подражания.
— И-и-и! — тихонько пищу я от страха, все также вращаясь, но уже в пятидесяти метрах от корабля.
— Это да или нет?
Великая Вселенная! И где таких болтливых дедушек берут?
Бр-р-р... не о том я сейчас думаю, не о том! А что, если меня не поймают?
— И-и-и-и!!!
От постоянного вращения меня начинает мутить, и в тот момент, когда я уже готова к неизбежному исходу, вращение останавливается, и я слышу совершенно другой голос в наушнике:
— Готов к приему.
Что-то ощутимо толкает меня в спину, а спустя пару секунд талию обхватывает механическая рука ремонтного робота. Перевернув меня и прикрепив ремнями к корпусу, робот включает двигатели и разворачивается.
Сквозь немного запотевшее окошко скафандра я вижу массивное брюхо межзвездного корабля, зависшего четко над нами.
Синяя стрекоза...
Это был не просто код для экстренной связи с отцом. 'Синей стрекозой' я назвала корабль, когда впервые увидела его в ремонтном доке. Четыре пары обманчиво хрупких, полупрозрачных крыла с голубыми переливами, вытянутое темно-синее брюшко и непропорционально большая голова, где находился командный блок.
Корабль неспешно двигался, замедлив ход двигателей до минимума, но и этой скорости хватало, чтобы работающие на полную мощь двигатели робота едва справлялись. Но, вопреки моим самым худшим опасениям, к нам на помощь вылетел еще один робот, и вдвоем у них все-таки получилось дотащить меня до небольшого люка в корпусе.
Спустившись на мелко дрожащих ногах по металлической лесенке вниз, я дождалась, пока давление в камере стабилизируется, и стянула с лица маску.
Надо же! Я еще жива!
С шумом отъезжает дверь в камеру, и на пороге появляется адмирал Блейз собственной персоной. Тремя широкими шагами он преодолевает разделяющее нас расстояние и стискивает меня в объятьях.
— Рад увидеть тебя снова, доченька.
Я неловко обнимаю его за талию.
— Адмирал Блейз! — окрикивает отца кто-то. — Можно стартовать?
Папа выпускает меня из своих рук и оборачивается.
— Включить маскировку, двигатели на полную, — сухо командует он. — Я хочу быть в секторе меньше, чем через десять минут.
Отдав нужные распоряжения, отец поворачивается и тянет меня за руку к выходу.
— Нам надо поторопиться, — сообщает он тихим голосом. — Я запросил сканирование того района, сделанное три дня назад. В секторе замечены четыре корабля повстанцев.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |