Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марк Ганеев - Маг нашего времени 3


Опубликован:
28.12.2016 — 28.12.2016
Аннотация:
Марк Ганеев полон решимости завершить дело своей жизни, наказать предателей и изменников родины. Ему приходится преодолевать немало препятствий на этом пути. Его друзья всячески поддерживают и ему помогают преодолевать эти препятствия ...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Чтобы все присутствующие люди в нашей комнате [Author ID1: at Sun Feb 28 13:55:00 2016 ]получили равную возможность прин[Author ID1: at Sun Feb 28 13:55:00 2016 ]имать участие в беседе с пуштунским вождем[Author ID1: at Sun Feb 28 13:55:00 2016 ], мы [Author ID1: at Sun Feb 28 13:56:00 2016 ]мой [Author ID1: at Sun Feb 28 13:56:00 2016 ]круглый обеденный стол [Author ID1: at Sun Feb 28 13:56:00 2016 ]передвинули в центр комнаты[Author ID1: at Sun Feb 28 13:57:00 2016 ].[Author ID1: at Sun Feb 28 13:55:00 2016 ] А затем начали за ним рассаживаться, слева от меня [Author ID1: at Sun Feb 28 13:57:00 2016 ]присел Путилин, справа [Author ID1: at Sun Feb 28 13:57:00 2016 ]-[Author ID1: at Sun Feb 28 13:58:00 2016 ] Заранда.[Author ID1: at Sun Feb 28 13:57:00 2016 ] Васьков поднялся на ноги [Author ID1: at Sun Feb 28 13:58:00 2016 ]и[Author ID1: at Fri Feb 26 12:05:00 2016 ], взяв в руки табурет, присел [Author ID1: at Sun Feb 28 13:59:00 2016 ]за общий стол [Author ID1: at Fri Feb 26 12:05:00 2016 ]практически прямо напротив меня.[Author ID1: at Sun Feb 28 13:59:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:06:00 2016 ]Степан Рукомойников тяжело понялся с места и тоже сел за стол прямо напротив Заранды.

В тот момент[Author ID1: at Fri Feb 26 12:06:00 2016 ] [Author ID1: at Sun Feb 28 14:00:00 2016 ]я готовился к разговору с Захид Ханом[Author ID1: at Sun Feb 28 14:00:00 2016 ] и обдумывал некоторые вопросы,[Author ID1: at Sun Feb 28 14:00:00 2016 ] которые хотел бы задать Захид Хану. Но я все же обратил внимание на это решение Степана войти в нашу компанию, хотел[Author ID1: at Fri Feb 26 12:06:00 2016 ] у него [Author ID1: at Fri Feb 26 12:06:00 2016 ]поинтересоваться, почему он [Author ID1: at Sun Feb 28 14:01:00 2016 ]вдруг пересел за [Author ID1: at Sun Feb 28 14:01:00 2016 ]наш стол?![Author ID1: at Sun Feb 28 14:01:00 2016 ] Но[Author ID1: at Sun Feb 28 14:02:00 2016 ], увидев глаза Заранды, к[Author ID1: at Fri Feb 26 12:10:00 2016 ]оторыми она изредка[Author ID1: at Fri Feb 26 12:10:00 2016 ], но на него посматривала, [Author ID1: at Fri Feb 26 12:10:00 2016 ]тут же передумал[Author ID1: at Fri Feb 26 12:10:00 2016 ], так как мне не стоило ссориться[Author ID1: at Sun Feb 28 14:03:00 2016 ], портить отношения с [Author ID1: at Sun Feb 28 14:03:00 2016 ]возможно будущим пуштунским вождем![Author ID1: at Sun Feb 28 14:03:00 2016 ][Author ID1: at Fri Feb 26 12:11:00 2016 ]

Несмотря на то, что она была слабой телепатом, Заранда взяла на себя [Author ID1: at Fri Feb 26 12:11:00 2016 ]роль [Author ID1: at Fri Feb 26 12:12:00 2016 ]модератор[Author ID1: at Sun Feb 28 14:04:00 2016 ]а, проводника этой [Author ID1: at Sun Feb 28 14:04:00 2016 ]встречи[Author ID1: at Fri Feb 26 12:11:00 2016 ], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:12:00 2016 ]она слегка склонила голову, руки сложила в ладоши и соединила их вместе, ладонь к ладони, поднесла их к своему лицу, тут же в комнате немного потемнело и наступила тишина. Д[Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016 ]овольно-таки легко [Author ID1: at Fri Feb 26 12:12:00 2016 ]девушке удалось пробиться до сознания[Author ID1: at Fri Feb 26 12:12:00 2016 ] своего отца. В какой-то момент [Author ID1: at Sun Feb 28 14:05:00 2016 ]в [Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016 ]моей комнате [Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016 ]совсем стемнело, в этой темноте я не видел даже своих соседей, ни Путилина, ни Заранды. Где-то вдали возникла белая точка, которая стремительно приближалась к нам. Когда эта точка поглотила нас, то наш стол оказался на дворе большого [Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016 ]восточного жилого [Author ID1: at Sun Feb 28 14:05:00 2016 ]дома[Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016 ]. [Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016 ]Двор был заполнен мужчинами и женщинами в белых одеждах, каждый из занимался каким-то делом. Мое внимание было привлечено группой пуштунов[Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016 ], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016 ]пожилого[Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016 ] возраста[Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016 ], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:14:00 2016 ]они [Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016 ]стояли под [Author ID1: at Tue Oct 25 22:25:00 2016 ]раскаленным солнцем[Author ID1: at Tue Oct 25 22:25:00 2016 ]в[Author ID1: at Tue Oct 25 22:25:00 2016 ] посреди этого двора и о чем-то беседовали между собой! [Author ID1: at Sun Feb 28 14:06:00 2016 ]Эти мужчины были одеты[Author ID1: at Sun Feb 28 14:07:00 2016 ] в [Author ID1: at Fri Feb 26 12:17:00 2016 ]длиннополые[Author ID1: at Fri Feb 26 12:18:00 2016 ] белые рубашки с разрезами [Author ID1: at Fri Feb 26 12:17:00 2016 ]до колен [Author ID1: at Sun Feb 28 14:07:00 2016 ]по бокам[Author ID1: at Fri Feb 26 12:17:00 2016 ], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:18:00 2016 ]на их[Author ID1: at Sun Feb 28 14:07:00 2016 ] плечах [Author ID1: at Sun Feb 28 14:08:00 2016 ]красовались[Author ID1: at Sun Feb 28 14:09:00 2016 ] [Author ID1: at Sun Feb 28 14:08:00 2016 ]разноцветные жилетки[Author ID1: at Fri Feb 26 12:19:00 2016 ], а на головах были [Author ID1: at Sun Feb 28 14:09:00 2016 ]шапки[Author ID1: at Fri Feb 26 12:19:00 2016 ] папахи[Author ID1: at Sun Feb 28 14:09:00 2016 ] из верблюжьей шерсти.[Author ID1: at Fri Feb 26 12:19:00 2016 ][Author ID1: at Fri Feb 26 12:13:00 2016 ]

Захид Хан постарел со времени [Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016 ]моей с ним [Author ID1: at Tue Oct 25 22:25:00 2016 ]последней встречи, но в его глазах[Author ID1: at Fri Feb 26 12:20:00 2016 ], по-прежнему, играли чертенята, [Author ID1: at Fri Feb 26 12:21:00 2016 ]они [Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016 ]строили нам [Author ID1: at Fri Feb 26 12:21:00 2016 ]уморительные [Author ID1: at Sun Feb 28 14:09:00 2016 ]рожицы [Author ID1: at Fri Feb 26 12:21:00 2016 ]и чему-то весело смеялись. [Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016 ][Author ID1: at Sun Feb 28 14:16:00 2016 ]

Повернув голову, [Author ID1: at Sun Feb 28 14:10:00 2016 ]вождь у[Author ID1: at Sun Feb 28 14:10:00 2016 ]виде[Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016 ]л всех нас [Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016 ]пятерых человек, [Author ID1: at Fri Feb 26 12:23:00 2016 ]сидевших [Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ]за столом[Author ID1: at Fri Feb 26 12:23:00 2016 ] с напряженными лицами[Author ID1: at Sun Feb 28 14:10:00 2016 ]. Этот пуштун, видимо, [Author ID1: at Sun Feb 28 14:11:00 2016 ]сразу же [Author ID1: at Sun Feb 28 14:16:00 2016 ]догадался[Author ID1: at Fri Feb 26 12:22:00 2016 ], кого он видит перед собой[Author ID1: at Sun Feb 28 14:11:00 2016 ]. Он [Author ID1: at Fri Feb 26 12:24:00 2016 ]продолжил беседовать [Author ID1: at Sun Feb 28 14:12:00 2016 ]со своими собеседниками, а нас[Author ID1: at Fri Feb 26 12:24:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]попросту [Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016 ]поманил [Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]своей [Author ID1: at Sun Feb 28 14:12:00 2016 ]рукой[Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]. Т[Author ID1: at Fri Feb 26 21:37:00 2016 ]ут же [Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016 ]последова[Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]ло[Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]наш[Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016 ]а[Author ID1: at Fri Feb 26 21:37:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016 ]мгновенн[Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]ая телепортация,[Author ID1: at Fri Feb 26 21:37:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:25:00 2016 ]мы переместились [Author ID1: at Sun Feb 28 14:13:00 2016 ]в пространстве и во времени[Author ID1: at Fri Feb 26 21:37:00 2016 ]. [Author ID1: at Fri Feb 26 12:26:00 2016 ]Короткое мгновение и м[Author ID1: at Sun Feb 28 14:13:00 2016 ]ы оказались[Author ID1: at Fri Feb 26 12:27:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 21:39:00 2016 ]в чайной комнате[Author ID1: at Fri Feb 26 12:27:00 2016 ] [Author ID1: at Fri Feb 26 12:24:00 2016 ]д[Author ID1: at Sun Feb 28 14:14:00 2016 ]ома пуштунского [Author ID1: at Fri Feb 26 21:39:00 2016 ]вождя[Author ID1: at Fri Feb 26 21:40:00 2016 ]. Пол комнаты был покрыт коврами, сотканными [Author ID1: at Sun Feb 28 14:14:00 2016 ]вручную [Author ID1: at Sun Feb 28 14:15:00 2016 ]в домашних условиях.[Author ID1: at Sun Feb 28 14:14:00 2016 ][Author ID0: at ]

Заранда тут же нам продемонстрировала[Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ] правила пуштунс[Author ID1: at Sun Feb 28 14:17:00 2016 ]к[Author ID1: at Sun Feb 28 14:18:00 2016 ]ого этикета[Author ID1: at Sun Feb 28 14:17:00 2016 ],[Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ] перед входом в чайную комнату он сняла свою обувь и только после этого переступила[Author ID1: at Sun Feb 28 14:18:00 2016 ] ее порог.[Author ID1: at Sun Feb 28 14:18:00 2016 ] Нам пришлось немного повозиться[Author ID1: at Sun Feb 28 14:19:00 2016 ], развязывая[Author ID1: at Sun Feb 28 14:20:00 2016 ] шнурки на своих [Author ID1: at Sun Feb 28 14:19:00 2016 ]ботинках и полуботинках, снимая их с ног[Author ID1: at Sun Feb 28 14:21:00 2016 ].[Author ID1: at Sun Feb 28 14:19:00 2016 ] Уже в комнате Заранда снова нам [Author ID1: at Sun Feb 28 14:20:00 2016 ]показала,[Author ID1: at Sun Feb 28 14:21:00 2016 ] как мы должны были [Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ]правильно [Author ID1: at Fri Feb 26 21:40:00 2016 ]сидеть[Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ], полулежать[Author ID1: at Fri Feb 26 21:41:00 2016 ] за [Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ]чайным [Author ID1: at Sun Feb 28 14:21:00 2016 ]столиком, [Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ]в тот момент со всех сторон [Author ID1: at Fri Feb 26 12:34:00 2016 ]нас подпирали маленькие подушки и валики.[Author ID1: at Sun Feb 28 14:22:00 2016 ][Author ID0: at ]

Захид Хан вскоре появился в помещении[Author ID1: at Fri Feb 26 12:37:00 2016 ] чайной[Author ID1: at Tue Oct 25 22:27:00 2016 ], [Author ID1: at Fri Feb 26 12:37:00 2016 ]прямо [Author ID1: at Sun Feb 28 14:22:00 2016 ]с порога он заявил:[Author ID1: at Fri Feb 26 12:37:00 2016 ]

[Author ID1: at Fri Feb 26 12:39:00 2016 ]Ребята, Марк, вы не представляете, как я рад, что вы вспомнили о старом пуштуне, нашли время его навестить[Author ID1: at Fri Feb 26 12:38:00 2016 ]![Author ID1: at Fri Feb 26 12:39:00 2016 ][Author ID1: at Fri Feb 26 13:03:00 2016 ]

Мы все тут же поднялись на ноги[Author ID1: at Fri Feb 26 21:42:00 2016 ] и склонили головы[Author ID1: at Sun Feb 28 14:23:00 2016 ], чтобы его поприветствовать. [Author ID1: at Fri Feb 26 21:42:00 2016 ]Захид нежно обнял дочь за плечи, помог ей выпрямиться и,[Author ID1: at Fri Feb 26 22:00:00 2016 ] поцеловав ее в лоб[Author ID1: at Fri Feb 26 22:01:00 2016 ],[Author ID1: at Fri Feb 26 22:00:00 2016 ] произнес:[Author ID0: at ]

— Как быстро вырастают дети[Author ID1: at Fri Feb 26 22:01:00 2016 ]! К[Author ID1: at Fri Feb 26 22:03:00 2016 ]азалось, [Author ID1: at Fri Feb 26 22:01:00 2016 ]только вчера моя доч[Author ID1: at Fri Feb 26 22:01:00 2016 ]енька Заранда босоногой [Author ID1: at Fri Feb 26 22:01:00 2016 ]девчонкой бегала по [Author ID1: at Fri Feb 26 22:01:00 2016 ]двору [Author ID1: at Fri Feb 26 22:04:00 2016 ]моему [Author ID1: at Fri Feb 26 22:01:00 2016 ]дома[Author ID1: at Fri Feb 26 22:04:00 2016 ],[Author ID1: at Fri Feb 26 22:01:00 2016 ] помогая матери [Author ID1: at Fri Feb 26 22:04:00 2016 ]готовить на кухне[Author ID1: at Fri Feb 26 22:05:00 2016 ], присматривая за младшими сестрами и братьями. Сегодня [Author ID1: at Fri Feb 26 22:01:00 2016 ]же она [Author ID1: at Fri Feb 26 22:01:00 2016 ]уже сама превратилась [Author ID1: at Fri Feb 26 22:01:00 2016 ]в красавицу невесту[Author ID1: at Fri Feb 26 22:02:00 2016 ], решивш[Author ID1: at Sun Feb 28 14:24:00 2016 ]ую отца познакомить [Author ID1: at Sun Feb 28 14:24:00 2016 ]со своим суженым [Author ID1: at Fri Feb 26 22:02:00 2016 ]и его друзьями![Author ID1: at Fri Feb 26 22:03:00 2016 ][Author ID1: at Fri Feb 26 22:05:00 2016 ]

Смиренно приняв поцелуй отца, Заранда [Author ID1: at Sat Feb 27 10:53:00 2016 ]задорно подняла [Author ID1: at Sat Feb 27 10:53:00 2016 ]свою голову и[Author ID1: at Sat Feb 27 10:53:00 2016 ],[Author ID1: at Sun Feb 28 15:00:00 2016 ] смело посмотре[Author ID1: at Sat Feb 27 10:53:00 2016 ]в [Author ID1: at Sun Feb 28 15:00:00 2016 ]отцу в глаза, [Author ID1: at Sun Feb 28 15:00:00 2016 ]негромки[Author ID1: at Sat Feb 27 10:53:00 2016 ]м[Author ID1: at Sun Feb 28 15:01:00 2016 ] голосом произнесла на пушту:[Author ID1: at Sat Feb 27 10:53:00 2016 ]

— Нет, отец, мое замужество мы обсудим [Author ID1: at Sat Feb 27 10:54:00 2016 ]в следующий раз в более семейной обстановке![Author ID1: at Sat Feb 27 10:54:00 2016 ] Сегодня [Author ID1: at Sat Feb 27 10:55:00 2016 ]же Марк и мы [Author ID1: at Sat Feb 27 10:55:00 2016 ][Author ID1: at Sun Feb 28 15:01:00 2016 ]все его друзья пришли [Author ID1: at Sat Feb 27 10:55:00 2016 ]к тебе [Author ID1: at Sat Feb 27 10:57:00 2016 ]за советом[Author ID1: at Sat Feb 27 10:55:00 2016 ], мы попали в сложную ситуацию, ты должен нам посоветовать, как нам выйти из нее.[Author ID1: at Sat Feb 27 10:55:00 2016 ] [Author ID1: at Sat Feb 27 10:56:00 2016 ]Отец, я [Author ID1: at Sat Feb 27 10:57:00 2016 ]не совсем в[Author ID1: at Sat Feb 27 10:57:00 2016 ] курсе[Author ID1: at Sat Feb 27 10:56:00 2016 ] всего этого вопроса, поэтому [Author ID1: at Sat Feb 27 10:56:00 2016 ]сам Марк расскажет о том, [Author ID1: at Sat Feb 27 10:56:00 2016 ]что это за проблема и как мы все в нее[Author ID1: at Tue Oct 25 22:28:00 2016 ] вляпались в нее[Author ID1: at Tue Oct 25 22:28:00 2016 ]![Author ID0: at ]

123 ... 2425262728 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх