«Насколько известно этим бакам, находящиеся в них — стандартные люди, и они обслуживают их как таковых. Хотя я не исключаю возможности, что были изменены параметры конфигурации. Но все они девушки».
«Пустые клоны?» — спросила Мэйцин, суть ее мысли вопросом повисла в воздухе.
«Прямо сейчас это не важно, — отмела вопрос Кёко. — Грация, ты телепат: можешь что-нибудь уловить?»
«Сложно объяснить, но не особо. Что-то статичное. Никаких образов. Я вполне уверена, что эти девушки никогда не были вне этих баков».
«Не говоря о том, что в этом наборе не будет никаких мальчиков, — сердито подумала Кёко. — Интересно, что они с ними делают? Ложные воспоминания? Имплантаты контроля разума? Убивают их, если они не заключат контракт? О чем только думали инкубаторы, не сообщив нам о таком месте?»
По мере слов Кёко она, казалось, впадала во всю большую ярость, опирающееся на пол копье в ее руке начало дрожать, так что Рёко даже заопасалась, что Кёко в ярости что-нибудь разобьет.
Но под конец Кёко, похоже, успокоилась, после чего обернулась к остальной группе.
«Ну, для новеньких, вам стоит знать, что до МСЁ мы все время сталкивались с подобным, просто не с такими технологиями. Во всяком случае, Грация, думаю, пора сообщить на поверхность. После этого продолжим».
Грация кивнула и закрыла глаза. Как у главного телепата группы, у нее из присутствующих была самая большая дальность телепатии, простирающаяся далеко за пределы сотни метров, обычно налагаемых прямой связью самоцветов душ.
Они подождали.
Наконец, Грация снова открыла глаза.
— О, — вслух сказала она, напугав их всех.
«Об этом мы не подумали, — через мгновение подумала она. — Моя телепатия тоже блокирована. Более того, во время попытки… меня обнаружили. Они знают, что мы здесь. Точнее, именно здесь».
— Б… — элегантно лаконично сказала одна из девушек.
«Вытащи нас отсюда!» — взглянула на Рёко Марианна.
— Нет, — твердым голосом отменила команду Кёко.
Она подобрала свое копье, указав им вперед, приняв боевую стойку.
— Если нас обнаружили, мы уже обгадились. Если детей взяли в заложники, то отступление просто позволит им делать то, что они делают. Постараемся найти их прямо сейчас.
Голос Кёко обратился в рык, достаточно жесткий, чтобы Рёко впала в дрожь, желая…
«Кажется, я знаю, где она», — объявила Грация.
Они обернулись взглянуть на телепата, когда на их внутренних навигационных картах появилась одинокая яркая отметка.
«Я имею в виду, девушка, которая меня блокировала, — подумала Грация. — Она блокировала меня, но в то же время я смогла ощутить, откуда она меня блокировала».
«Тогда туда мы и пойдем, — объявила Кёко, демонстративно махнув своим копьем в направлении отметки на карте. — Это уже не тайная миссия, дамы! Действуем жестко и быстро! Рёко!»
Рёко кивнула, сглотнув, после чего закрыла глаза, в то время как остальные собрались вокруг нее.
Она вдохнула.
Это… было новое чувство. Она не вполне понимала. Не то чтобы она не могла действовать. Просто это казалось… небезопасным. Она не чувствовала уверенности, что…
Она открыла глаза, решительно покачав головой.
— Не могу, — сказала она, пытаясь перед лицом разочарования удержать голос насколько возможно ровным. — Что бы ни блокировало ясновидение — оно также блокирует мою возможность знать, куда я телепортируюсь. Я телепортируюсь в стену или еще что. Это не безопасно. Я могу раз за разом прыгать на короткую дистанцию, но…
Кёко прорычала от зарождающегося гнева.
«Сбереги энергию, — подумала она. — Так все равно будет быстрее».
Кёко кинулась вперед, остальная команда, следуя боевым рефлексам, миллисекундами позже последовала за ней.
Элиза заострила свой барьер до точки, проведя группу через стену в следующее помещение, которое они могли спокойно наблюдать через ясновидение.
Рёко следовала, позволив сомнениям в сердце подчиниться моменту.
Но, смотря в спину Кёко, она не могла забыть, что, всего на мгновение, она усомнилась в суждении Кёко. Это прежде чем Грация объявила, что она знает, где находится мешающая волшебница, Рёко увидела, что группа усомнилась в суждении Кёко, даже перед лицом ее командного авторитета.
«Если детей взяли в заложники, то отступление просто позволит им делать то, что они делают. Постараемся найти их прямо сейчас».
Убедительная логика, но не единственная возможная.
Куда ведет их Кёко?
Глава 7. Сквозь зеркало
Часто говорят, что перо сильнее меча, но что мы на самом деле под этим подразумеваем? Мы не имеем в виду, что писатель, автор или журналист сможет превзойти в бою воина. Также не имеем мы в виду, что даже талантливый сатирик или журналист может по-настоящему ранить обладающих властью. Много чернил было пролито в блестящих сатирах и убийственных обвинениях без того чтобы хотя бы задеть намеченную цель.
Сила печатного слова заключается в силе выражаемых им идей, и как таковое оно сродни идеологии и религии, и как таковое порой служит злу так же как и добру. Именно идеология и религия помогли в оргии кровопролития положить конец системе рабства в Соединенных Штатах, но именно идеология и религия в первую очередь и помогли построить эту систему. Именно идеология и религия привели к Тайпинскому восстанию, неизлечимо парализовавшему китайскую династию Цин, но именно идеология и религия тысячелетиями поддерживали китайскую династическую систему. И именно сила идей, ужасных идей сделала Гитлера невосприимчивым к ежедневным осуждениям, даже в Германии, и именно идеал национализма в итоге поставил его на колени.
В меньшем масштабе, скромные идеалы пронизывают микрониши общества, от одержимо смазывающих разделочные доски честолюбивых поваров — все время ворчащих о не ценящих их работу обывателях — до скалолазов, собирающихся еженедельно, чтобы проложить свой путь на вершину фрагментированной груды минералов. У каждого из нас и у каждой группы нас есть дорогие идеалы, проходящие по нервам и жилам общества, и, в каком-то смысле, именно эти идеалы с самых ранних дней скрепляют общество воедино.
Именно поэтому, когда индустриализация и модернизация уничтожили старую ткань общества, мир так содрогался в поисках нового клея, удерживающего общество вместе: национализм, политические партии, новые системы идеологии в крупном масштабе и, в меньшем масштабе, клубы, объединения, кружки, церковные группы, группы взаимопомощи и так далее и тому подобное. Без единого религиозного государства, диктующего жизнь всем внизу, индивидуумам приходилось искать другие пристрастия.
Но что происходит, когда размер идеала велик, но группа мала? Что происходит, когда представленные идеи, похоже, требуют реорганизации самого общества, но эти идеи никогда не просачиваются за пределы небольшого клуба? Это, полагаю я, культ, к добру или к худу, и порой эти культы ведут себя как микрокосмы потенциальных обществ и то, что могло бы быть в совсем другом мире.
— Кларисса ван Россум, «Размышления о жизни, истории и душе».
Глаза — зеркало души.
— Пословица.
Перемещение по внутренней части структуры сквозь стены, а не по обычным коридорам, было дерзким и редко практикуемым маневром. В то время как ясна была ценность шока и скорости, для этого обычно требовались мощный генератор барьера, способная эффективно проламываться через стены, и ясновидящая, способная спланировать маршрут и точно предсказать, будет ли скоро проломленная стена важна для структурной целостности здания. Не во многих ситуациях по-настоящему требовалась такая скорость, и с большинством таких ситуаций вполне можно было справиться телепортациями. Лишь Черное сердце и Гвардия душ практиковали «бульдозер», в ситуациях, когда команда теряла своих телепортеров.
Именно такую логику подавала Кларисса в разум Рёко, когда та ворвалась в соседнее помещение в душе мусора из стали и бетона, отраженного окружающим их золотистым барьером.
Однако не было времени размышлять или осматривать заполнявшее новое помещение загадочное выпуклое оборудование — с ощутимым стуком Элиза уже прорвалась через следующую стену, держа в одной руке щит, с помощью которого она проецировала барьер. Куски материала разлетелись от краев области удара, а желтоватые волосы Элизы скручивались от магической энергии.
Затем они оказались в следующем помещении, заставленном коробками крупном хранилище.
Так все и продолжалось, через еще один коридор и несколько лабораторных областей, прежде чем Грация подумала:
«В следующем помещении коридор с передвигающимися охранниками. Похоже, они отреагировали на наши действия и пытаются нас перехватить. Нужно приготовиться».
«В коридорах есть автоматическая защита», — подумала Мэйцин.
Это повторялись факты, уже появившиеся на их внутренних картах, но все ценили явное напоминание. Недостаток разрушаемых при перемещении стен в том, что противник легко может даже при маскировке отследить движения из-за остающегося позади явного следа из разрушенных стен. Хотя маскировка по-прежнему оставалась полезной, делая невозможным отслеживание в реальном времени.
По телепатической сети группы разнеслась серия всплесков, координирующих предстоящие боевые действия. Телепатические сообщения были оформлены не словами, а крошечными фрагментами намерений, достаточными лишь для передачи смысла. Это был быстрый, безличный способ общения, большинству людей напоминавший машин, таким образом, используемый только в бою.
Затем они прорвались через стену, барьер Элизы прошел прямо через охранника, достаточно невезучего, чтобы оказаться на другой стороне, в результате чего тошнотворно разлетелись кровь и внутренности, к счастью, пойманные самим барьером. Раздался резкий, непрерывный жужжащий звук, когда обстреливать барьер со всех сторон своим оружием принялись установленные в потолке автоматические системы обороны, боевые дроны и охранники, спешно занимающие укрытия дальше по коридору.
Конечно, для части охранников это было ошибкой.
Через мгновение Рёко телепортировалась за спину группы охранников слева, прихватив с собой половину группы, тогда как Мина взяла другую половину группы в другой конец коридора, по сути, зажав встречающих их в клещи.
Она сразу же выпустила очередь стрел, без разбора покрыв район перед собой, ярко-зеленые болты мерцали, находя и пронзая свои цели. Асами своей гравитацией сорвала с потолка системы автоматической обороны, три копии Кёко пронзили находящихся ближе всего, а Мэйцин стояла, готовая при необходимости весом земли наверху обрушить весь потолок.
Заметив краем глаза движение, Рёко снова скакнула, оказавшись перед тускло-черным покрытием бронекостюма. Она инстинктивно призвала в арбалет стрелу, рукой ударив им вперед, вместо того чтобы выстрелить.
Она увидела выплеснувшуюся кровь и гидравлическую жидкость, после чего повела стрелу вниз, прожигая ярко-зеленую дыру в броне охранника перед ней.
Она услышала, как втянула воздух, а затем охранник рухнул, и поняла, что смотрит дальше по коридору.
Мэйцин не потребовалось использовать свою специализацию — их первоначальная атака полностью зачистила коридор, оставив лишь дергающиеся тела в броне, так же как несколько выживших охранников в дальнем конце коридора, по-видимому, обезвреженных Наной, и одного, набором нитей привязанного к рукам Марианны.
Рёко с не столь уж незначительным чувством удовлетворения увидела, что многие из двадцати с чем-то солдат группы, по-видимому, были устранены ее стрелами, все еще активными и светящимися в точках попадания.
Затем она вспомнила, что Кёко как-то раз сказала о ее кровожадности, и убрала стрелы. Она почувствовала легкую тошноту, осознав, что оставила стрелы активными только чтобы можно было, так сказать, подсчитать свои «убийства».
Хотелось бы ей знать, что же такое нашло на нее посреди боя.
«Ладно, нужно продолжать двигаться, — подумала Кёко. — Марианна, Нана, прикончите охранников и идем».
Марианна передала ощущение отказа, после чего покачала головой.
«Что-то не так, — подумала она. — Структура имплантатов этих охранников…»
«Эти охранники не взрослые, — с круглыми глазами подумала Грация, по очереди оглядывая отключенные Наной фигуры в броне. Судя по их разумам — это подростки».
Остальные члены группы переглянулись, после чего Марианна указала на удерживаемую ею под контролем фигуру в броне.
Через мгновение печати в районе шеи костюма потеряли герметичность, охранница потянулась к своему шлему и медленно сняла его.
Все было как сказала Грация — пусто глядящее на них лицо принадлежало девушке-подростку, на несколько лет старше Рёко, с увязанными в короткий хвостик светлыми волосами.
Не осознавая, что делает, Рёко опустила взгляд на свою руку и на пропитавшую ладонь и рукав кровь.
На мгновение она снова увидела сон, увидела свои руки, покрытые после битвы кровью…
Но это был ихор кальмаров, а не красная человеческая кровь, и…
«Эмоциональное подавление активировано», — подумала Кларисса, и Рёко ощутила, как незамеченное ею онемение смыло ее увядание, заменив чувством холодного спокойствия.
Рёко оглянулась на Асами и увидела по ее лицу, что подавлены они обе.
Она почувствовала, как кто-то коснулся ее руки, и удивленно опустила глаза, обнаружив, что кровь на ее руках исчезла.
«Не оставляй что-то подобное, — подумала Элиза. — Плохо для здоровья».
«Что здесь происходит? — с отзвуками боли резко спросила Кёко. — Это те дети, которых мы ищем? Грация, прочти их разумы!»
«Насколько я могу сказать, имплантаты этой охранницы значительно серьезнее, чем позволено гражданским, — подумала Марианна. — И значительно серьезнее, чем у гражданских наверху. Для меня не должно быть так просто контролировать гражданского со взломанным имплантатом. Или эти колонисты серьезно модифицировали своих детей, или…»
Ее голос на мгновение стих, прежде чем она заставила себя закончить:
«… или мы смотрим на тех, кто рос в тех увиденных нами баках».
С видимой неохотой Грация жестом указала одной из подконтрольных ей охранниц приблизиться.
«Мне потребуется почти вся концентрация, чтобы прочесть глубокие воспоминания; Нана, можешь отключить остальных?»
Нана кивнула, подняв правую руку. Со вспышкой света остальные подконтрольные Грации охранницы рухнули на пол, не в состоянии двигаться без функционирующих сервомоторов брони.
«Готово, — подумала она. — Но побыстрее, сдерживание всей этой технологии напрягает мои силы».
Грация кивнула, когда шлем охранницы перед ней раскрылся.