Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Школьный демон. Курс второй


Статус:
Закончен
Опубликован:
19.10.2014 — 13.10.2016
Читателей:
24
Аннотация:
Первый курс окончен. Но вопросов все так же много, а ответов на них - все так же мало... А боги Хаоса продолжают свои малопонятные смертным игры, да и смертные творят такое, что демонам варпа остается только подвывать от зависти. Так вперед же, во славу Меняющего пути!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А дальше что было? — Прекратила неорганизованный смех Минерва Макгонагалл.

— Дальше... С Вашего позволения, я опущу некоторые моменты взаимоотношений Салазара Слизерина и Ровены Рейвенкло, которые они не стеснялись демонстрировать окружающим, а Харви — еще меньше стеснялся в глубоком восхищении описывать и комментировать. А то, боюсь, что получившийся у меня в результате цвет лица будет плохо гармонировать с теперешней прической. — А ушки-то у брильянтового принца отчетливо порозовели.

— Конечно, мистер Малфой. В конце концов, мы на уроке. Но, хотелось бы знать, что было дальше, после... "моментов взаимоотношений".

— Наутро Салазар, проспавшись, и вспомнив, что творил накануне, решил, что именно он нарушил клятву побратимства, и удалился в добровольное изгнание прежде, чем проснувшаяся Ровена успела его остановить. Годрик, прохрапевший дольше, так же попытался "удалиться", но был остановлен совместными усилиями подруг. Самого процесса "притормаживания" Харви не видел, но пишет, что по его завершении Годрик щеголял роскошным синяком с характерным узором (воинственная Хельги носила кольчужные перчатки практически не снимая).

— Это все, конечно, интересно, мистер Малфой. И я хотела бы иметь возможность прочитать оригинал дневника Вашего предка, но все-таки мне непонятно, что именно не соответствующего Вы нашли в моем рассказе? Ведь даже если признать его истинным, видно, что Салазар Слизерин не хотел принимать в школу маглорожденных.

— Нет, простие пожалуйста, госпожа Макгонагалл, но Вы, так же как и первый глава Вашего Дома не правы. Изумрудный маг всего лишь хотел, чтобы Обретенных вводили в мир волшебства не при поступлении в школу, а при выявлении магических способностей. В конце концов, в те времена волшебники еще только начали отделать себя от магглов, ни о каком Статусе Секретности речи еще не шло, и того же Кнута Великого утверждал на троне Англии Визенгамот. Но все-таки расхождения уже были, в частности — обусловленные распространившимся христианством. Так что Изумрудный маг предлагал чистокровным семьям брать выявленных Обретенных под свое покровительство, разъяснять им суть и смысл некоторых магических ритуалов, даже тех, которые и ныне распространены среди магглов, показывать правильные движения палочками, и давать множество других знаний и умений, которые помогали бы Обретенным вхождение в мир волшебников.

— Хммм... Интересно, почему тогда...

— Многие Древнейшие и Благороднейшие дома пресеклись с того времени, их мемуары и дневники — утеряны, а знания — забыты. Для остальных — дневники такого рода оказались... политически неудобны. К примеру, мемуары Генри Малфоя, придворного короля Эдуарда Четвертого, однозначно и неопровержимо свидетельствуют, что господа Томас Мор и Уильям Шекспирн оболгали Ричарда Глостера. Но для его сына, Джорджа Малфоя, подвизавшегося последовательно при дворе трех королей из династии Тюдоров подобного рода документ был... неудобен, так что мне очень повезло, что он был не уничтожен, а всего лишь брошен в архив, где я и смог с ним ознакомиться.

— Могу ли я, мистер Малфой... — Глаза Минервы Макгонагалл явственно горели огнем Меняющего пути. Что ж. "Любопытство сгубило кошку"... Вот только мало кто знает продолжение этой пословицы: "... но узнав, что хотела, она немедленно воскресла".

— Разумеется, профессор Макгонагалл. Вот. — И Драко извлек из своей сумки изрядной толщины рукописный том. — К сожалению, у меня с собой есть только копия перевода дневника на современный язык, поскольку выносить столь... древние документы из архива — запрещено, но, надеюсь, Вы не откажетесь посетить Малфой-мэнор будущим летом.

Глава 59. Столкновение.

Несколько дней после инцидента с кошкой в школе царили тишина и покой, прерываемые разве только уроками зельеварения, на которых Снейп продолжал катить бочку на всех, до кого мог дотянуться, кроме, естественно, своих змеек. Однако, наши слизерницы поделились с нами "секретной" информацией о том, что накачка со стороны декана перед уроком — более чем компенсирует лояльное отношение на самом уроке. Так что регулярные срывы слизеринцев и их ехидство, столь раздражающие последователей Золотого Грифона, — это как раз было следствие такой вот подготовительной работы. Но, повторюсь, в целом все было спокойно.

То, что мы с Миа перемещались по замку, взявшись за руки, вызывало некоторые... хмыки. Но... мысль не произнесенная — не может быть оскорблением. Так что мы эти хмыки игнорировали.

Вот и сегодня мы с Миа шли по коридору после тяжелого урока зелий. Рон, как всегда в последнее время, усвистал вперед. Скорость перемещения Шестого Уизли при перемещении "с уроков" по прежнему впечатляла. Впрочем не менее впечатляло и то, что с поддержкой прошлого Темного Лорда он ухитрялся варить вполне приличные зелья.

— Да ты что?! — Хм... а вот и рыжий нашелся... Странно. Обычно он пролетал от подземелий Снейпа до гостиной Гриффиндора за время, претендующее на мировой рекорд

— Ага. Мало того, что твоя сестра, путаясь с этой лунатичкой, сама стала такой же, так она еще и втюрилась в Поттера.

— Молчи! Не смей трогать Джинни!

— С чего бы это мне молчать?

— Слагус эрукто!

Слегка ускорившись, мы с Миа вышли из-за поворота в кульминационный момент этого противостояния: сломанная палочка в очередной раз подвела своего хозяина, и теперь Ронни давился слизнями. А на него с насмешкой взирал Эдди Кармайкл, парень на курс старше нас из Дома Рейвенкло.

— Вот-вот. Правильно говорят: ты и сам такой же.

Усмешка, нарисовавшаяся в этот момент на моем лице не предвещала Эдди ничего хорошего. "Лунатичка", значит? Ну-ну...

На вскинутой левой руке загорается Звезда Хаоса. Она выворачивается сама, и выворачивает наизнанку все пространство, и в ауру Эдди, как сокол на добычу падает Марка Страха.

Вообще говоря, это представление на потеху почтеннейшей публики — совершенно не обязательно, и обычно я бросаю Марки так, что со стороны это может заметить только весьма квалифицированный и внимательный наблюдатель. Но сейчас я посчитал необходимым продемонстрировать некоторое... раздражение в связи с прозвучавшими словами.

Побелевший от страха Эдди впечатался в стену, пытаясь оказаться как можно дальше от меня. Призванная мной Сила не рассеялась в пространстве, как у Марки, сформированной Драко, но продолжала давить на душу рейвенкловца.

— Хм...

В коридоре, где происходило все это... действо, показалась Сейлина. Я чувствовал ее приближение вот уже некоторое время, но не счел нужным что-либо предпринимать по этому поводу. Более того, я, от имени лорда Мориона сбросил своей рабыне приказ действовать так, как и подобает учителю. Слухи о наказании, и о том, за что оно назначено сыграют свою роль лучше, чем любые увещевания.

— Уйзли. Кармайкл. В Больничное крыло. Живо. Поттер...

Тут она заметила выпавшую из руки Рона палочку, и немедленно проверила ее.

— Приори Инкантатем! Таак... Слагус Эрукто? — Она внимательно осмотрела кучку слизней под ногами Рона, который еще не смог найти в себе сил, чтобы пойти, куда сказано. — Поттер. Вашу палочку! — Я бестрепетно отдал ей Силь. — Приори Инкантатем! — Силь легко могла воспротивиться заклятью... Но сейчас в этом не было нужды и Сейлина полюбовалась на трансфигурационную формулу, которую мы проходили на последнем занятии. Хм... Мисс Гренджер. Прошу Вас...

Миа без сомнений и колебаний протянула свою палочку Сейлине.

— Пожалуйста, профессор Трогар.

— Приори Инкантатем.

Хихикс. Сейлина рассматривала палочку Миа со все той же формулой с глубоким недоумением.

— Мистер Кармайкл.

Метку Сейлина нейтрализовала еще при появлении, благо я никак ей в этом не мешал. Но последействие этого заклятья было длинным... Так что отлипнуть от стены побелевшему Эдди удалось с трудом и далеко не с первой попытки. Но ногах мальчишка стоял не очень уверенно, но меня поразило то, что он все-таки ухитрился сохранить некоторый контроль над некоторыми неупоминаемыми в приличном обществе системами своего организма.

— Вот, профессор...

Палочка в руках Эдди ощутимо дрожала. Естественно, проверка на Приори Инкантатем ничего не дала и тут. Сейлина встряхнула головой. Получалось, что единственное заклятье Слагус Эрукто слетело с палочки того самого ученика, который от него и пострадал. Такой выверт Всеизменяющегося не укладывалась в голове малолетней демонессы.

— Таак. Кто мне расскажет, что здесь произошло?

— Мы подошли, к завершающему этапу... беседы Уизли и Кармайкла.— Начала рассказывать Миа. — Кажется, Уизли не понравился намек Кармайкла на отношения его сестры и Гарри... и он использовал заклятье Слагус Эрукто. Но, вследствие неисправности палочки, он не смог точно указать цель заклятья, и получил его сам.

— Хм... А Марка Страха? — Теперь демонесса смотрела на меня. И я действительно не затруднился дать пояснение.

— В ходе столь... занимательной беседы Кармайкл позволил себе... неуважительно отозваться о подруге мисс Грейнджер, Луне Лавгуд. И я счел уместным продемонстрировать, что оскорбление друзей моих друзей ммм... не самая лучшая идея.

— Мистер Поттер! Кажется, все, что я вам рассказывала о технике безопасности при обращении со столь... коварной стихией как Всеизменяющийся — Вы благополучно пропустили мимо ушей. Так что, чтобы помочь Вам осознать пагубность подобного поведения — я назначаю Вам три дня отработки с профессором Локхартом. А мистеру Уизли, когда он будет в состоянии воспринимать информацию, передайте, что его ждут три дня отработки у мистера Филча. За несанкционированную дуэль. А теперь... Поттер, Грейнджер — идите в башню Гриффиндора. Кармайкл. Помогите мне сопроводить мистера Уизли к мадам Помфри. Вам, кстати, тоже имеет смысл пройти полное обследование: Марки Хаоса — коварны, и, возможно, Вам предстоят серьезное лечение.

Глава 60. Ссора. (Джинни).

В башню Гриффиндора я вернулась с некоторым опозданием. Китайская кусачая капуста, ценный компонент некоторых медицинских зелий, упорно не хотела занимать предназначенное для нее место на грядке, дергаясь и вырываясь так, что ее смогла успокоить только подошедшая профессор Спраут... но как только она отошла, чтобы помочь другим первокурсникам — рывки и чавканье возобновились. Так что травоведение затянулось почти на полчаса дольше, чем это обещало расписание. К счастью, оно было последним уроком на сегодня, так что мы с Луной, водворив непокорную рассаду на положенное место, могли не мчаться сломя голову на следующий урок, а спокойно разойтись по гостиным, как следует обсудив по дороге злобных нарглов, захвативших мозг младшего из моих старших братьев. При этом рейвенкловка, весело прищуриваясь, доказывала мне, что поскольку сегодня дул северный ветер, луна была в последней четверти, Сатурн в созвездии Весов, а из хогвартской кухни распространялся запах селедочного рассола мощностью восемнадцать микротопоров, то нарглы будут особенно активны, и мне предстоит проявить все наличествующее у меня терпение, чтобы не рассориться с Роном насмерть.

Прикинув все, что Луна перечислила, я чуть было не повторила стандартный жест при общении с наследницей семьи Лавгуд: покрутить пальцем у виска. Ну как, КАК может такая чушь повлиять на настроение Рона? Но... когда я прошла за портрет Полной Дамы, как тут же выяснилось, что Луна была права если не абсолютно, то где-то недалеко от этого.

Как только я показалась в гостиной моего факультета, ко мне бросился Рон, и стал предъявлять какие-то непонятные претензии. Был он какого-то изжелта-зеленого, нездорового цвета, но при этом сложно было сказать, что он болен: так энергично он нападал на меня.

— Джинни! Ты какого... с этой — тут Рон как-то нервно оглянулся, сглотнул, но продолжил — с этой лунатичкой водишься? Да ее даже на их факультете, среди таких же заучек офигевшей считают. Из-за тебя и меня уважать не будут! Ты наш факультет позоришь и нашу семью! Водишься с этой змеей слизеринской и дурой с мозгами набекрень!

"Дура — не дура", подумалось мне, "но тебя она предсказывает просто великолепно" И вправду, от того, чтобы устроить роскошный скандал, с обзывательствами на всю гостиную и метанием тяжелых предметов, меня удерживали только слова Луны "тебе потребуется все терпение". Так что я просто пыталась прорваться мимо Рона к лестнице, ведущей в спальню девочек. К счастью, туда бы он никак не смог за мной последовать. Но, к сожалению, братец понимал это ничуть не хуже меня, так что обойти его у меня не получалось. Так мы и кружили по гостиной под вопли бешеного бабуина.

— Рон. — На плечо "младшего из старших" опустилась тяжелая рука Фреда — Заглохни.

— Да она...

— Заткнись. Мы

— сказали — К разборке присоединился и Джордж..

— если брать учебные

— баллы то

— из каждых десяти потерянных

— Гриффиндором — близнецы разговаривали в своем любимом стиле, столь раздражающем большинство окружающих. — Четыре — твои. Так что кто

— тут позорит Дом и семью — не

— очевидно.

Я улыбнулась про себя. Близнецы лихо манипулировали истиной. Ведь если бы они не уточнили, что речь идет именно об "учебных" потерях баллов, то ситуация отнюдь не была бы столь очевидна. Впрочем, к дисциплинарным потерям гриффиндорцам было не привыкать, и относились к ним на нашем факультете с пониманием. В конце концов, что же ты за отчаянный храбрец, коли даже правила нарушить боишься? Вон, даже Гермиона, про которую рассказывали, что в начале прошлого года она была фанатичной сторонницей соблюдения всех и всяческих правил... А в поучилась немного — и попалась после отбоя даже не "вне помещений Гриффиндора", а вообще — снаружи замка.

Но вот к потерям "учебным" на факультете были нетерпимы. И легко прощали их только в том случае, если виновник мог доказать, что потеря не столько учебная, сколько замаскированная дисциплинарная. В частности, баллы, снятые на зельях давно уже не рассматривались как основание для порицания. Зато если снимал Флитвик... да еще "за неумение выполнить простейшее заклинание"... В общем, Рон как-то покраснел, а ненависть, которой он и так полыхал, заострилась... и почему-то оказалась направлена именно на меня.

— Предатели. — Буркнул Рон куда-то в пространство между мной и близнецами, и ушел в спальню мальчиков.

Я же пошла отмываться после травологии. Искупавшись, и переодевшись, я снова выглянула в гостиную. Рона, к счастью, не было видно. Зато возле камина, на уже привычном диванчике расположились Гарри и Гермиона.

— О! Привет, Рыжик. Говорят, ты тут с Роном эпично ссорилась?

— Это он со мной ссорился. А я с ним — нет. Но... Гарри, Гермиона... на мужно поговорить...

— Хорошо. Садись сюда. — Гарри указал мне на соседний диванчик, поскольку рядом с ними места явно не было.

— Нет. Нужно... — Мой взгляд заметался в попытках объяснить, что я хочу поговорить с ними подальше от остальных гриффиндорцев, и особенно — от Рона.

— Идем.

Гермиона поняла меня сразу... А может, Гарри все-таки был первым, но промолчал оставив слово за подругой. Кое-что в его эмоциях намекало на правильность именно такого вывода.

123 ... 2425262728 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх