Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Грязный, заваленный хламом двор. Длинные бараки, хаотично разбросанные вокруг пустыря, на котором раньше явно что-то стояло.
Мы петляли между ними минут десять, пока я, наконец, не нашла нужную дверь и не шагнула в гулкую темноту. За спиной защелкали снимаемые предохранители, вспыхнули подствольные фонари. Я покрепче перехватила "мать" и пружинистым шагом двинулась вперед.
От барака осталась только коробка с двумя-тремя полуразбитыми перегородками. Отряд рассыпался, осматривая все щели, я же под прикрытием Оглобли и сержанта двинулась прямо по следу — в самый конец барака, за последнюю целую перегородку. Недоуменно осмотрела внешне однородный пол, в который уходила нить, пока не заметила профессионально замаскированный лаз.
Следы уходили в подвал.
Закончив проверку барака, сослуживцы собирались за моей спиной. Закономерным следствием посттравматического синдрома отозвалось сознание — за моей спиной снова столи солдаты, снова все ждали моего решения, и скованные стужей стены огромного корабля вырастали вокруг сами собой.
— Вскрывайте.
Крышка лаза отлетела в сторону. В узкую вертикальную шахту метнулись лучи фонарей. Пусто.
Опустив "мать" дулом вниз, почти себе под ноги, я по праву ищейки первой начала спускаться по скобам вниз. Под ложечкой поселился неприятный холодок, будто я по своей воле лезу в логово к сказочному чудовищу.
Я спрыгнула на неровный выщербленный пол и быстро пошла вслед за уже начинающей распадаться нитью следа — видимо, кто-то на другом конце все же вспомнил о маскировке. А потом и побежала, все быстрее и быстрее, предоставив прикрывать меня остальным. Ощущение, что вот-вот все может кончиться, возникло внезапно и не желало проходить.
Спустя полторы минуты нить вспыхнула и растаяла, оставив после себя навязчивую головную боль. Боль — и стойкое ощущение дежа-вю.
Зашумел помехами эфир.
Любимая...
Не может быть... Я сорвала с головы шлем и бросилась вперед. Закричал вслед взводный, соскользнула рука Маэста, схватившего было за локоть.
Не может быть.
Так не бывает!
Не видя никого и ничего, я неслась вперед, чтобы увидеть это собственными глазами, увидеть и понять, что не сошла с ума. Ведомая неясно откуда возникшим инстинктом, я петляла по неряшливо перевитым коридорам, спускалась все глубже, молясь только об одном.
Пусть окажется, что посттравматический синдром свел меня с ума.
Пусть гудящий помехами эфир, тихий шорох крыльев и холодные стены, вырастающие перед глазами, окажутся обыкновенным бредом.
Где-то впереди цокают острые коготки.
Цок-цок. Цок-цок-цок...
В свете подствольного фонаря пляшут сухопарые вытянутые тени, шелестят тонкие, будто бумажные крылья, черные когти впиваются в пол.
Я выпускаю очередь, не целясь, в темноту.
Вокруг вьются туманные призраки, с лицами, перекошенными криком. Их тысячи: мужчин, женщин, детей; они мертвы день, неделю, сто, тысячу лет.
У моих ног плещется море, море крови, и он стоит на другом берегу. Берега белы как снег, белы, как обнаженные кости. Между нами пелена, серая мутная взвесь — это призраки, танцуя, стекаются к хозяину. Стонут и протягивают руки — ко мне.
Ты. Виновна.
Многоголосый хор свивается в два слова.
Ты. Виновна.
За моим плечом стоит Смерть. Она смеется: "Чудовище вышло в мир... В мир пришла война. Тысячелетняя война."
Ты. Виновна.
Темные глаза смотрят с того берега, знакомые глаза со знакомого лица. Раскрываются тонкие крылья. Красные бурные воды бросаются навстречу, темнеет в глазах.
Моя очередь влиться в призрачный хор, добавить свой дух к серой пелене. Хозяин...
Глава девятнадцатая
Примите к сведению, что быть страдальцами могли себе позволить лишь классики мировой литературы, облекшие свои чувства в изящную форму.
Пособие по психотерапии
Совет принял ее. Не сразу — пришлось сначала целое утро приставать к важной и заносчивой прислуге, не желающей говорить с непонятно откуда взявшейся оборванкой, потом еще три раза изложить свое дело заплетающимся от волнения языком — каждый раз все более высокородным фаррам, и, наконец, несколько часов просидеть в громадном зале с ткаными картинами на стенах, ожидая конца "заседания".
Талери страшно и странно... Странно и волшебно стоять в главном зале замка, перед теми, о ком в детстве слышала от матери в сказках, а позже — в легендах и сплетнях на городском рынке. Великие маги со всего мира и она, не умеющая даже считать иначе, чем на пальцах...
Посланница кланяется до земли. Дрожат руки и голос, от волнения подкашиваются ноги и дрожат колени. До самого восхода луны она рассказывает историю прихода чумы на плодородные южные земли родного клана, чумы, принявшее звериное обличье. Тех, что убивали одним криком все живое на своем пути. Боги даровали единственному на весь край клану магов чудо — и помогли изловить зверя, верховодящего всеми.
Она просит помощи — за весь свой край, за всю Нитерру, гибнущую под звериными когтями. Рассказывает о свитке, в котором все записи их магов об этих созданиях, долженствовавшие дать соседям знания для создания противоядия. И о том, как тот был похищен.
Маги совещаются почти до восхода первой луны — пока Талери сидит за массивной резной дверью и разглядывает гобелены на стенах.
— Тебе дадут отряд.
Три коротких слова открывают все запоры — и уже к рассвету ее муфтар трусит за отрядом из замковых стражников и двух младших магов Ветра, открывающих порталы прямо на ходу, по одному только описанию мест. Наверное, из местных, раз так хорошо знают горные тропы.
Они нагонят его еще до полудня. Ведь не может быть, чтобы разбойник, раненый, да еще пешком, ушел далеко? Не может, верно?...
Над головой хлопала плохо прикрытая форточка, пропуская брызги дождя и холодный ветер.
День середины осени через две недели, за ним придет Каторен — первый день зимы. Он укутает мир снегами, скует льдом дома.
Времени все меньше...
Я вздрогнула и посмотрела на говорившего.
— ... кровоизлияние в мозг. Вы меня слушаете? — сухо спросил фарр Диррхейм, в упор глядя на меня бесцветными рыбьими глазами. — Ваше счастье, что я кое-что понимаю в лечебной магии, иначе висеть бы вам до конца жизни на шее у муниципалитета. В виде растения, разумеется.
— Спасибо, — неискренне сказала я, с трудом разлепив губы.
— Спасибо скажите своему организму: первый раз вижу кого-то, кто с таким упорством цеплялся бы за жизнь. И своему сослуживцу, что нашел вас — он десять минут бежал за вами, как привязанный, — от слов штабного веяло ощутимым раздражением, будто этому факту белокосый был совсем не рад.
— А... больше он никого не нашел?...
— Вы что, действительно кого-то видели? — мужчина внимательно посмотрел на меня. — На месте, где вас нашли, подобрали еще кое-что, и даже успели опознать. На мой взгляд — совершенно превратно. Собственно говоря, руководство прислало меня к вам именно для этого, — с этими словами он бросил мне на колени шуршащий сверток. Я медленно развернула упаковочный пластик. В глазах потемнело. Тогда, на грани реальности и мира загробного, я все-таки попала.
На коленях лежал кусок отсеченного очередью крыла в две ладони шириной. Очень знакомого крыла.
Все это время... Значит, мне не мерещилось?...
— Это "опознал" Маэст?... Он ведь вам рассказал, что это?
Диррхейм кивнул.
— Полагаю, это означает, что и вы такого же мнения об этом... фрагменте? Вы уверены? Это может спровоцировать панику.
— Да. И, думаю, — с нажимом сказала я, — паника — еще лучшее, что ожидает город. Не мне вам говорить, какого уровня псион нужен, чтобы спровоцировать у кого-либо кровоизлияние в мозг. А еще я бы на вашем месте серьезно задумалась, являются ли наши сумасшедшие плодом неопознанной мозговой инфекции.
— Почему вы так думаете? — взгляд штабного стал неожиданно острым.
— Я видела этих существ в деле, и уж поверьте мне, если они смогли подчинить своей воле целый корабль, о паре десятках обывателей и говорить не стоит. Вопрос — с какой целью, но тут уж не угадаешь... По крайней мере, теперь понятно, откуда все эти трупы и почему они залиты кислотой.
— Ваша версия?
Я раздраженно посмотрела на него:
— Я думала, вам объяснили. Они плотоядны, а, учитывая их количество... Не знаю, насколько быстрый у них обмен веществ, но, полагаю, они размножаются... либо есть другие причины. А "кислота"... Это либо их кровь, либо выделения из каких-то желез. Думаю, растворяли трупы именно затем, зачем мы и думали — чтобы запутать следствие. Ну и посеять панику заодно. Затащить в подвалы и обглодать добычу там, где этого никто не увидит, было бы куда безопаснее. А эти убийства... Слишком жестокие, слишком, напоказ, кровавые... Деморализация противника, особенно гражданских — мощный инструмент, и он это знает.
— Вы считаете, они разумны, — утвердительно сказал он.
— Я считаю, что разумен их вожак. Более того, что он псион первого или второго класса по общей шкале. Остальные — навряд ли, хотя кто знает... — я вздохнула. О том, чем меня осенило, пока я двое суток лежала, уставившись в потолок палаты, думаю, говорить не стоило. Как и о Тео, нимало этому озарению поспособствовавшему. Поэтому сказала я о другом: — Одного не пойму — как они оказались здесь? До Ледяной Корки сутки лета на военном дайре, что уже говорить о крыльях... В любом случае, необходима эвакуация города. По возможности — полная.
— ...Вы понимаете, что это невозможно? Угроза такого уровня не доказана, мягко говоря. У нас есть только ваше свидетельство, а вы в последние дни получили столько травм мозга, что в его адекватность верится с трудом. К тому же, вы уверены, что в... пылу схватки составили адекватное представление о противнике?... — северянин скрестил руки на груди и спокойно посмотрел на меня. — Идет война, а космопорт и, следовательно, сам город — стратегический объект. Руководство на это не пойдет. По крайней, мере, пока.
— Да, пока не станет поздно, совершенно верно, — припечатала я. — У нас ничего нет? Кроме полуторасот очень характерных трупов, не так ли? Или уже больше?
Он отвел глаза.
— Город превращается во второй могильник — один я уже видела. А вы пытаетесь остановить эту эпидемию силами трех десятков силовиков и войск внутреннего охранения. Буду за вас болеть, лежа на койке, тем более, что к выездам меня не допустят минимум месяц. Если хоть кто-то из нас будет жив через этот месяц, конечно, — я откинулась на подушки и отвернулась. — Имейте в виду, что логово у них где-то в подвалах трущоб.
— Я учту, фарра Морровер. Ваше текущее состояние в том числе — и не буду указывать в раппорте, как именно вы разговариваете с вышестоящим офицером. Учтите и вы, фарра, — в привычно-равнодушном тоне на секунду скользнуло сожаление, — что в своих решениях я несвободен даже больше вас. И, как солдат, всего лишь выполняю приказы.
Диррхейм замолчал, вставая. Обернулся в дверях:
— Да, к вам пришел муж. Выглядит он, правда, несколько по-другому, чем на прошлой неделе. Полагаю, у вас их двое?...
Я пораженно застыла. Командующий вышел, сухо кивнув. Но тот, кто вошел вместо него...
— Похоже, это было единственным способом застать тебя хоть где-нибудь, — раздраженно проговорил Рой, забыв поздороваться. Как всегда, впрочем... Он бросил настороженный взгляд на стены палаты — его глаза профессионально обшарили помещение, просканировав все вдоль и поперек за доли секунды. Так работает псион первого, высшего класса.
Да, дар моего мужа не шел ни в какое сравнение с моим куцым огрызком. Условия работы в Корпусе жестоки, и к любой руководящей должности прилагались соответствующие требования по уровню псиона. И чем выше, тем больше...
Я смотрела на него... жадно, и ничего не могла с собой поделать. Нет, он не изменился. Совсем. Разве что стал чуть старше, чем я помнила... Все те же коротко остриженные волосы, изящно обрамляющие лоб. Все те же темные, чуть раскосые колдовские глаза...
Сколько нужно прожить жизней, чтобы вырвать тебя из сердца, любимый?...
— Почему ты не пришла, когда я просил? — вопрос прозвучал формально, хотя и зло. Я приподняла бровь. Такое ощущение, что его это уже не интересует. Но ведь должно?...
Рой нервничал, хотя и скрывал это более чем успешно. Другой вопрос, что его я знаю, пожалуй, лучше, чем себя...
— Я говорила тебе, — отозвалась я, разглядывая свои руки, окольцованные медицинскими датчиками. — И, по-моему, предельно внятно. Я рядовой солдат, а не главнокомандующий, и распоряжаться свободно своим временем...
— Не смеши меня!... — он сел на стул у изголовья кровати, скрестил руки на груди. — Ты...
— Я здесь нахожусь под командованием офицера, никоим образом не связанного с фортом Иней, — я продолжала рассматривать свои руки, не без оснований опасаясь поднимать глаза. — Поэтому никаких поблажек мне не положено, Рой. Пойми это наконец.
— Я вижу, — муж бесцеремонно смерил меня взглядом. — Что с тобой слу... Во что ты умудрилась вляпаться? — он запнулся посреди фразы и исправился слишком быстро, будто боялся, что я уличу его в чем-то. Может, в нормальном к себе отношении?
Или теперь ему нормальные отношения не положены по Уставу?...
— Рой, что ты хотел?
— Не рада меня видеть? — он саркастически усмехнулся. А в глазах — тщательно запрятанная тревога. Неужели?...
Сердце, это идиотское слабое сердце, трепыхнулось и замерло, задавленное здравым смыслом. Потому что чудес — не бывает.
Рой, Рой. Меня не смогло убить чудовище, в логово которого я полезла, а ты — сможешь. Добьешь безо всякой жалости.
— Если ты пришел поболтать, Звездой прошу — лучше иди обратно. И — нет, я не рада тебя видеть. Поэтому давай, как цивилизованные существа, быстро выясним интересующие нас вопросы и разбежимся. Лет на тридцать-сорок, это меня вполне устроит.
Сцепив зубы, я не оставляла себе путей ни для отступления, ни для предательской слабости. Совсем недавно я с каменным лицом и пустым сердцем била по больным местам тех, кого лечила — чем лекарь лучше?...
— Вопросы... Как хочешь, — Рой нахмурил брови. Резко бросил: — Расскажи внятно, что вы там нашли на своем полюсе.
Я пожала плечами и монотонно пересказала последние пять отчетов. Подняла наконец на него глаза:
— Что вы выяснили?
— Пока ничего интересного.
— Когда ты требовал от меня встречи, то утверждал, что хочешь сообщить мне данные по этому делу. Как это понимать? — резко спросила я. — Рой, что вообще твориться вокруг этой планеты? Что здесь делает Корпус? Что здесь делаешь ты, в конце концов?! Это вообще ни в какие рамки не лезет! И после такого ты говоришь — "ничего интересного"?!
Рой замер, темные глаза превратились в непроницаемые зеркала. Но до этого, всего на секунду, в них мелькнуло выражение, которое я видела часто, но никогда — в этих глазах. Загнанный в угол зверь, на хвост которого наступил охотник с трещоткой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |