Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Говорить по-местному, я более-менее научился. Кажется, какой-то акцент в моей речи еще был слышен, однако теперь я все реже замирал с тупым выражением лица, пытаясь понять, что же мне хотят сказать, и уже почти не мычал, пугая людей, пока подбирал слова, чтобы объяснить встречной крестьянке, что с удовольствием отведал бы фруктов, которые она тащит в своей корзине. Все же, как мне кажется, встречные догадывались что я иностранец — возможно из-за акцента, а может другие манеры, или просто выражение лица другое. Однако — особого ужаса и волнения у людей это не вызывало, чувствовалось, что местные видывали "чудовищ" и поэкзотичнее меня, и вообще — привыкли к чужакам. Так что ехал я довольно спокойно, и без особых приключений. ...Ну турнули меня разок, когда я по привычке, пристроился разбить лагерь в показавшейся мне особенно уютной роще. Оказалось — частная территория, а для всяческих проходимцев, дальше по дороге, расположен постоялый двор. При въезде в городки, частенько спрашивали документы. Пару раз пытались придраться, и содрать мзду. Ну да я, воспользовавшись кое-какими советами, полученными от Мыша, от этих нападок отбился, так что и тут все окончилось благополучно как для меня, так и для моего кошелька.
Итак вот, как-то незаметно, а я уже почти доехал до своей первой намеченной цели — Мооскаа. По слухам, до нее уже было не более недели пути, но тут....
...Честно говоря, это началось как-то неожиданно. Нет, про некоторые особенности местного климата, нам рассказывали. Но я раньше никогда с такими сумасшедшими дождями не встречался, так что изрядно удивился, когда небольшой дождик, которые зачастили в последнее время, вдруг начал перерастать в ливень, а потом и в бесконечный поток падающий с неба, сдобренный сбивающим с ног ветром и резким похолоданием. Тут-то я и сообразил, что начался сезон ураганов, про который нам как-то рассказывала Офелия, и что сейчас южные ветры, гонят в степь, поднятые из океана многие тонны воды, и это дело может затянуться надолго. Что совсем даже не есть гут. Потому как, мало того, что двигаться по такой погоде — это себя ненавидеть и лошадок не жалеть. Так еще и многочисленные степные речки, которые обычно были не больше наших тверских ручьев, — мгновенно забурлили, вскипели, и вышли из берегов, превратив степь в огромное болото.
В общем, я едва успел добраться до ближайшего постоялого двора. Пристроить недовольного Троцкого с его заводной подружкой на конюшню, и ввалиться в помещение, дрожа от холода и пачкая пол потоками воды, насквозь пропитавшей мою одежду.
— О! Еще один! — Поприветствовал меня хозяин постоялого двора. — А деньги у тебя, парень, есть?
— Есть, — буркнул я, стуча зубами от холода, и направляясь прямым ходом к горящему у противоположной стены очагу. — А что, иначе не пустил бы?
— Да ты, видать, не из нашенских будешь. — Вполне добродушно усмехнулся хозяин, которому, чувствовалось, просто охота было почесать языком. — Иначе бы знал, что еще по указу императора Пеет*и двенадцатого, в сезон дождей, каждый хозяин постоялого двора, обязан принимать постояльцев даже бесплатно. Многие этим пользуются. — Он кивнул в противоположную сторону зала, где возле стены пристроилось небольшое семейство, судя по одежде — крестьян.
— Нет. Я заплачу. — Поторопился я развеять сомнения хозяина, ибо мне отнюдь не светило ночевать в общем зале, на голом полу. — Хорошо бы комнату с чистым бельем. Горячую ванну, а потом плотный обед, и пусть кто-нибудь позаботится о моих лошадях и занесет багаж.
— Будет исполнено ваша милость.... — Хозяин как-то внезапно напрягся и даже вроде как подтянулся. — Извиняйте, ваша милость, шпагу под плащом не сразу заметил.
— Хм.... — Высказался я, ибо не знал что на это ответить. — Хотелось бы, побыстрее.
— Э-э-э....— Замялся хозяин с подозрением смотря на мою не слишком роскошную одежду погонщика. — Горячая ванна, чистая комната, и обед, обойдутся вам, ваша милость, в три чешуйки. Уж не извольте гневаться, ваша милость, дровишки-то нынче, сами знаете, ваша милость, дороговаты.
— Нормально. — Буркнул я. — Но хотелось бы оказаться в горячей ванне раньше, чем превращусь в ледяного демона, это делает меня злым.
...Кажется я все-таки выбрал верный тон. — Хозяин явно проникся, и дальше шуршал как электровеник. Ванну, конечно пришлось подождать — так быстро, такое количество воды не нагреешь. А вот в комнату меня проводили немедленно, так что я смог скинуть с себя мокрые тряпки, насухо вытереться, и достав из притащенных лакеем тюков второй комплект белья, переодеться в сухое. А там и ванна подоспела, и кружка горячего вина, очень качественно подогревшая мой заледеневший организм. Так что к обеду я уже изволил спуститься благостным и полностью довольным жизнью.
Народу, надо отметить, в обеденном зале заметно прибавилось. Возле дальней от очага стенки, копошилась еще одна крестьянская семья, а возле огня отогревались трое служивых мужичков в мундирах.
Хозяин свое дело знал. Поданная им рыбная похлебка была настолько острой, что кажется после первых же двух-трех ложек, у меня из ушей пар повалил. Она не столько уняла, сколько разбередила аппетит, и последовавший за ней утащенный со стола кусок мяса, я смолотил как шредер промокашку, не обращая внимания на разные, поданные к этому блюду соусы. Потом была какой-то аналог нашенского плова, выложенного на шестиугольном блюде, причем каждый угол был пропитан своей подливой, и кокетливо украшен чем-то вроде помидорчиков-огурчиков и стебельками местных петрушек-укропов, а в центре — гордо покоилась горка мясных тефтелек с воткнутыми в них зубочистками. Это, у местных, было чем-то вроде парадного блюда, а стало быть, уже пошли кулинарные изыски, и смаковать эти изыски, надо было с чувством и неторопливо, отдавая дань искусству повара и демонстрируя свое воспитание. Ну, коли в брюхе больше не скребется голодный зверек, то почему бы не повыкобениваться, изображая из себя испанского гранда? Откинулся на спинку стула. Налил себе вина, и начал тыкать вилочкой в плов, также не обходя вниманием блюдца с разными солено-маринованными хреньками и разнообразные соусницы. В общем — изображал из себя тонкого ценителя. — А ведь и правда — вкусно!
Но вот, брюхо уже полное. А на столе осталось еще много всего. Короче — развел меня хозяин! Тут жратвы, на целый банкет. Одному мне все это точно не одолеть. Кинул гад, как минимум на одну чешуйку, как на местном жаргоне, называли мелкую серебряную монетку. ...А впрочем — и хрен с ним. — Шумящий за окном ливень, и иногда пробивающиеся в щели оконных переплетов иголочки сквозняков, резко контрастировали с теплом и уютом обеденного зала, настраивая на благодушный лад, а булькающее в брюхе вино, резко выявляло в окружающих исключительно хорошие стороны натуры и внешности. Да, было хорошо, но чего-то не хватало для полного Щастья. — Ну да, хорошего застольного общения! И вообще — пить в одно рыло, первый признак алкоголизма.
— Хм..., сударь. — Обратился я к одному из вояк, видимо офицеру, коли хозяин посадил его за соседний столик, поближе к очагу, в отделении для "благородных". — Прошу меня простить, если я делаю что-то не так. Я, видите ли, приехал сюда из дальних земель, и не совсем еще.... Но..., я так понимаю, этот дождь надолго?
— Думаю да. — Ответил мне офицерик, еще довольно молодой парнишка примерно моих лет, при этом посмотрев на меня как-то странно.
— А может быть..., как это сказать? — Я решил не обращать внимания на странные взгляды. — Не будет ли с моей стороны излишней наглостью, предложить вам скоротать время за приятной беседой и кувшинчиком вина? В конце концов, не сидеть же нам до самой ночи, молча глядя на стену?
— Хм.... — Офицерик как-то задумался с таким видом, будто от принятого решения зависела вся его дальнейшая жизнь. — Серьезный парень! — Почему бы и нет? — Наконец решился он, и прихватив свою кружку, пересел за мой столик. — Оу Игиир Наугхо, старший десятник Бюро всеобщего блага.
— Игорь Рожков. Lejtenant vnutrennih vojsk Российской Фед..., княжества. ...Как это сказать...? Да — в отставке.
— Lejtenant vnutrennih vojsk? — Удивился мой, как оказалось, почти тезка. — Это...?
— Lejtenant — командир примерно.... По-вашему, кажется будет — взвод, иногда — роты. А vnutrennie vojska, это..., что-то вроде вашей Стражи.
— Так мы почти коллеги, и примерно равны в звании. — Усмехнулся Игиир. — Но где, позвольте полюбопытствовать, — существуют такие звания, и вообще — говорят на таком странном языке?
— Ну, это там — махнул я рукой. — На север и на восток. По ту сторону гор. Далеко....— И дабы замять щекотливую тему, предложил своему собутыльнику выпить.
— Мы до сих пор, довольно мало знаем о тех землях. — Печально вздохнул тезка, словно бы это было его личное упущение, подставляя чашу под струйку льющегося из кувшина вина. — А какими судьбами к нам, сударь?
— Слышал. У вас тут очень знаменитый университет. Хочу учиться! — Выдал я заранее заготовленную версию.
— Весьма благое начинание, сударь! — Серьезно кивнул Игиирь. — А Мооскаавский университет, и впрямь весьма известен. В конце концов — это самое древнее подобное учреждение во всем мире!
— Вы его хорошо знаете? — Полюбопытствовал я. — Служите в Мооскаа? Мне очень интересно. Говорят — огромный город!
— Да. — Горячо поддержал меня Игиир. — Подобных ему, нет во всем мире! ...Но, к сожалению, служу я не там. В Дааре. Тут..., по делам службы.
— Я знаю Даар. — Кивнул я, обрадовавшись, что нашлась общая тема. — Проезжал через него. Не самое веселое местечко. ...Ну так? — Выпьем за службу?
— ...Ты говоришь, что ушел со службы, потому что тебе не нравятся трупы, однако хочешь заниматься ковырянием в ранах?
— Лучше лечить, чем наносить.... Да и вообще — палить из мушкета, и крушить головы тесаком..., — неужели ты и правда хочешь заниматься этим всю оставшуюся жизнь?
— Служба есть служба. — Пожал он плечами в ответ. — А копаться в чужих кишках — думаешь интереснее?
...Это был уже не первый кувшинчик, и даже не первый день пьянки. Дождь, затянулся надолго, а мы, соответственно, надолго застряли в этом кабачке. А поскольку делать тут было совершенно нечего, мы с Игииром, усердно уничтожали хозяйские запасы вина и закуси. Впрочем — винцо было слабенькое, закуска обильная, а, мы оба знали свою норму. Так что — легкий шум в голове и приятная расслабленность. Однако — никаких дурных улетов, пьяных откровений, мордобоя и охоты на кудяпликов*. — Приятно разделить стол и время с подобным собутыльником!
(*кудяплики. — кто не знает, ищите ролик "Адская белочка")
Игиир вообще оказался нормальным парнем. ...Я и так довольно легко схожусь с людьми, а тут — два летехи, успевших послужить в медвежьих углах. Два, достаточно молодых парня, с похожим жизненным опытом. Даже детство и юность у нас были чем-то похожи. Он тоже вырос в каком-то небольшом городке в паре дней езды от столицы, с золотой посуды не жрякал, и в шелковых подгузниках не гулял. Так что — сам бог велел нам подружиться. ...Не, реально. — Отличный парень, этот оу Игиир Наугхо. — Серьезный такой, молчаливый, ответственный. О своих солдатиках, он заботился не меньше чем о себе, не забывая посылать им кувшинчики вина, и закусь. Однако бдил, и когда один из его людей — здоровущий громила, с кулаками размером и весом как двухпудовые гири, начал вести себя несколько буйно — усмирил его одним взглядом. ...Красиво так вышло. Этакий негромкий окрик — "Рааст", и выразительный взгляд. И громила мгновенно съеживается, и даже будто становится ниже на две головы. — Сразу видно — командир!
В первый день мы с ним были на "вы", и вовсю сыпали неискренними любезностями. К концу второго..., — все еще продолжали выкать, но искренности уже стало куда больше. Обсудили службу, перемыли косточки командирам, посетовали на недостаток женского общества в отдаленных гарнизонах. Отчаянно привирая — поделились военными байками и анекдотами, выдавая их за реальные случаи. В общем — все как обычно. ...На третий день — мы уже резались в местные шашки, вовсю "тыкали" друг дружке, и вообще — стали настолько хорошими приятелями, чтобы начать изливать друг дружке душу. — Он мне поведал про печальные материальные обстоятельства его семейства, и грустные перспективы в плане карьеры, а я ему — про то насколько неприятен вид вражеских мозгов на прикладе твоего мушкета, и насколько омерзительна вонь вывалившихся из раны кишок. Мол, потому, я и решил завязать с военной службой, и посвятить себя медицине. ...Врал конечно..., слегка. Хотя — кишки и впрямь воняют препротивно. ...Он мне поведал о том, что надеется использовать эту поездку, чтобы закрепиться на службе в Мооскаа, поскольку Даар — это дыра и кладбище надежд. А я ему вещал о своей великой мечте стать ученым человеком и постичь тайны мироздания. Дескать — даже специально для этого ваш язык выучил.
— Твой язык Иигрь. — Заметил мне на это мой новый приятель. — Он..., как бы это сказать — весьма вульгарен и груб. Тебе следует приучиться говорить, как пристало людям благородного звания.
— А что ты хочешь, друг. — Ответил я, заметив что Игиир слегка поморщился, услышав очередной простонародный оборот, но ничуть за это на него не обидевшись. — Я ведь, если не считать пары старых книжек из библиотеки отца, набирался знания языка, общаясь с погонщиками караванов в вашем Дааре. Какие учителя — такой и язык. Вот сейчас пообщаюсь с тобой, и научусь говорить правильно. Ты не думай — я человек способный, ловлю на лету! — "А ведь и впрямь". — Подумал я про себя. — "Полезно будет пообщаться с представителем местной знати, и поднабраться от него хороших манер, коли задумал пролезть в высшее общество".
— Полагаю. — Опять что-то серьезно обдумав, кивнул головой Игиир. — Раз мы оба едем в Мооскаа, то нет причины не разделить сообща трудности этого пути. Если ты едешь одвуконь, то вполне сможешь придерживаться нашей скорости.
— За это надо выпить! — Подтвердил я разумность его решения.
Письмо к Юстиине. Љ2
Итак, дорогая кузина. Это моя вторая жертва на священный алтарь твоего любопытства, и конечно же — любопытства твоих прекрасных подруг.
...Да. Каюсь. От меня давно не было вестей. Увы — Ты должна простить мне этот грех, ибо долг подданного короля, вступил в противоречие с моим долгом перед вашим прекрасным обществом. Эта поездка, в которой столь любопытный вам генерал оу Дарээка намерен развлекаться, думаю, обернется для меня немалыми хлопотами. Почти неделю я не вылезал из библиотеки генерала, (надо отметить — весьма богатой), копируя, и освежая в памяти содержание сотен документов, которые..., впрочем, думаю тебе и твоим подругам это абсолютно неинтересно.
В общем, когда на ставшем традиционном совместном ужине, наш гостеприимный хозяин объявил, что завтра мы отправляемся в плавание — я вздохнул почти с облегчением, хотя труд в архивах, никогда не считал чем-то неприятным и наводящим тоску.
Итак, начинаю новую главу моих приключений, которую условно можно озаглавить "Океан". ...Ты знаешь, дорогая кузина, мое отношение к океану и прочим кораблям, лодкам и даже рыбе, коли она не лежит на тарелке обработанная руками искусного повара. Как сын флотского офицера, никогда не видевший отца, ибо его поглотила эта ужасная бездна воды и ужаса, я испытываю некоторое предубеждение ко всей этой "морской романтике". Так что уволь меня от описания "пенящихся волн", "буйства стихий", "восходов-закатов" и "легкой дымки над горизонтом". Об этом, в куда более искусной и живописной форме, вы с подругами сможете прочитать в каком-нибудь новомодном романе. Да и от описания "высоких мачт" и "белоснежных парусов", так же умоляю меня избавить. Однако....
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |