Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Утес Бьёрна


Аннотация:
Книгу написала пару лет тому назад, прошу не очень ругать за ошибки, так как писала как на духу: Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Как только придет Атли, надо спросить его об этом. Я немного подбодрилась и даже улыбнулась своим мыслям, когда открылась дверь. Я села, увидев, что это Хаки, немного напряглась. Я всегда в его присутствии чувствовала странную слабость и неловкость, а еще нечто такое, в чем боялась себе признаться. Мне казалось, сделай я это и моя уверенность в моем будущем рядом с Бьерном изрядно пошатнется. Поэтому я сдержанно улыбнулась вошедшему, и быстро встала, отряхнув с одежды солому.

— Идем, — просто сказал он. Я кивнула и подошла к двери. Хаки все еще стоял и смотрел на меня. Я хотела было протиснуться мимо него, как он внезапно остановил меня, преграждая путь, и протянул руку к моему лицу. Я вздрогнула, представив, как он прикоснется ко мне, но он только извлек из моих волос соломинку и шагнул в сторону, давая мне пройти. Я почти выбежала из сарая, мое сердце бешено колотилось. Чувствуя себя невообразимо глупо, я быстрым шагом направилась в сторону моря, где увидела Атли, стоявшего с остальными воинами. Хаки вышел следом.

— Дара! — Атли широко улыбнулся, — Отдохнула, надеюсь?

Я подошла ближе и кивнула. Атли посмотрел мне за спину и быстро перевел взгляд на мое лицо и как то странно хмыкнул.

— Много ты понимаешь, — не сдержалась я.

Атли промолчал. Я поднялась на борт и в ожидании посмотрела на воинов, прощавшихся с гостеприимными рыбаками. Хаки что-то дал старосте напоследок, прежде чем покинуть берег, наверное, денег, подумала я. Когда корабль отчалил, я все стояла и смотрела на море. Следовало поговорить с Хаки о моем возвращении домой. Но мне почему-то не хотелось подходить к нему. Тогда я подозвала Атли. Он закончил помогать ставить парус и подошел ко мне.

— Атли, — начала я, — Мне бы хотелось знать, что будет со мной дальше?

— В смысле? — он прищурил глаза.

— Мне просто интересно, сможет ли Хаки отвезти меня в поместье Бьерна?

— А почему ты не спросишь у него самого?

— Да не могу я, — почти прошипев, ответила я и отвернулась.

Атли некоторое время молча разглядывал мой профиль, потом вздохнул.

— Хорошо, я спрошу, — сказал он. Я услышала удаляющиеся шаги и только потом повернулась посмотреть на удаляющегося Атли. Мне стало как-то неловко от того, что я сорвалась на дорогого мне человека. Атли был единственным, кто всегда помогал мне, кто был искренним другом и настоящим братом. Почувствовав стыд я рванулась было за ним, но увидев рядом с Атли Хаки, тут же поникла, и передумала извиняться, по крайней мере не теперь. Атли что-то тихо сказал своему вождю, а потом покосился на меня. Хаки только улыбнулся и, похлопав молодого воина по плечу, отвернулся, а Атли скинув тунику, занял свое место на скамье гребцов. Я облокотилась о борт. Легкий ветер прикасался к моим волосам, дождь накрапывал не переставая. Я смотрела на обнаженные спины гребцов, на напряженные мышцы на их руках, перевитых жилами, и неожиданно мне стало как-то спокойно, словно все, что происходило сейчас со мной, не было злой шуткой судьбы, а шло своим ходом, так, как и полагалось.

Ближе к полудню гребцов сменили другие, в число которых входил и вождь. Атли окатил себя морской водой из ведра, которое бросали прямо за борт и вытягивали за веревку обратно на палубу и, смеясь, передал его следующему. Сидеть на веслах разрешалось только свободным и только лучшим воинам, я это знала и втайне гордилась своим маленьким пастушонком. Атли бросил на меня взгляд и, увидев, что я смотрю на него, весело подмигнул и, натянув тунику, легким пружинистым шагом направился ко мне.

— Есть, наверное, уже хочешь? — сказал он, — Сейчас Орм будет нас кормить, я тебе принесу поесть.

— Спасибо, — ответила я и прикоснулась к руке Атли, — Ты извини меня за то, что я так грубо разговаривала с тобой, — я отвела взгляд и посмотрела на гребцов. Мой взгляд как-то сам остановился на Хаки.

— Я передал ему твои пожелания, — сказал Атли.

— И что?

— Не переживай, доставит он тебя домой в целости и сохранности, — ответил он, — Если ты, конечно, именно этого и хочешь.

— Что ты имеешь в виду? — вспыхнула я.

— Ничего такого, — в голосе Атли проскользнули какие-то новые, взрослые нотки. Я невольно перевела на него глаза. И когда ты только успел вырасти, подумала я. В глазах молодого мужчины, смотревшего на меня, было столько понимания, что я невольно опустила голову.

— Это, конечно, не мое дело, — Атли пригнулся к моему лицу и говорил тихо, так, чтобы все сказанное им могла слышать только я, — Если бы я не видел, как вы двое смотрите друг на друга, я бы никогда не посмел тебе сказать подобного. Не обижайся, ты всегда была для меня как сестра, и я желаю тебе только счастья. Ты уверена, что Бьерн именно тот человек, с которым ты хочешь связать свою жизнь? Я помню, как отреагировал Хаки, когда узнал от Сингурда, что ты находишься у Йорвана, — он сделал паузу и продолжил, — Поверь мне, то, что он испытывает к тебе это настоящее чувство.

Я отодвинулась от Атли. Мое лицо горело. Я едва сдержалась, чтобы не оттолкнуть его от себя, но в глубине души понимала, что он прав.

— Если ты хочешь и дальше обманывать саму себя, то, что я могу поделать, — сказал Атли уже громко.

— И когда это ты успел так повзрослеть? — спросила я.

Атли рассмеялся. С его лица исчезло серьезное выражение, и он снова стал прежним, веселым мальчишкой из Харанйоля, каким я впервые его и увидела. Щелкнув меня легко по носу, он уже вполне дружелюбно произнес:

— Ну, пойдем, поедим. Я вижу, Орм уже раздает паек, и мы можем не успеть, — он взял меня за руку и потянул за собой.

Остаток пути до владений Бьерна прошел без происшествий. Я целыми днями бесцельно слонялась по палубе, стараясь никому не мешать и меньше попадаться на глаза Хаки, насколько это было возможным на корабле. Атли по моей просьбе пытался связаться с Бьерном, но ничего не вышло. То ли он находился слишком далеко от нас, то ли дар Атли не был еще настолько развит, как у Альрика и Бьерна. Атли говорил мне, что еще ни разу не перевоплощался в волка, возможно, это и было объяснением отсутствия между ними какой бы то ни было связи. Мне удалось уговорить Атли поговорить об этом с Альриком по прибытии. Я считала, что ему следовало знать, с чем он имеет дело, чтобы неожиданное превращение не застало его врасплох. К моему удивлению, он согласился.

Альрик встретил нас несколько удивленно. Он вопросительно посмотрел на меня, словно вопрошая, что случилось, и почему я вернулась одна, на чужом корабле без Бьерна? Но Атли он узнал сразу и был рад его видеть. Пришлось мне первым делом, пока людей Хаки утраивали на ночлег, рассказать Альрику о том, что произошло. Он слушал меня молча, а потом спокойно кивнул.

— Не переживай, я найду способ сообщить о том, что ты здесь Бьерну. Я рад, что ты осталась жива и очень сочувствую по поводу твоей потери, — он по-братски обнял меня, — Иди, отдохни.

Я отстранилась и, бросив благодарный взгляд на младшего сына Харальда, вышла из зала, где уже стали суетится рабы, готовя столы к скорому ужину.

Пройдя в свою комнату, я первым делом потребовала себе принести лохань с горячей водой, и лишь отмывшись и переодевшись в чистое платье, я снова смогла почувствовать себя человеком. Просушив волосы, перехватила их атласной красной лентой и вышла к ужину. За столами уже сидели люди Хаки и те воины, что остались в поселении с Альриком во главе. Я села рядом с Атли и первым делом осушила чашу с вином. Атли присвистнув, толкнул меня в бок и погрозил мне пальцем. Я рассмеялась и прижалась к нему спиной, попутно загрузив свою тарелку всем, что только было на столе, а потом требовательно попросила налить мне еще вина. Я увидела, как Альрик удивленно посмотрел на меня, но он промолчал, очевидно, решив, что сегодня, для снятия стресса мне можно все. Хаки, сидевший с ним рядом в качестве уважаемого гостя, нахмурился, но я проигнорировала взгляды мужчин. Сегодня мне как никогда хотелось расслабиться и почувствовать себя прежней. Поэтому я осушила еще одну чашу и только после того, как почувствовала во всем теле приятную расслабленность, принялась за еду.

Вечер прошел на удивление быстро. Я много смеялась и чувствовала себя превосходно, пока не встала из-за стола. Только тогда я поняла, что все-таки хватила лишнего за столом. Меня повело в сторону и чтобы не упасть, я была вынуждена схватится за плечо Атли. Он тут же встал и приобняв меня вывел из зала, но вопреки моим ожиданиям повел не в мою комнату, а вывел во двор.

— Тебе надо подышать свежим воздухом, — сказал он, — И чего это ты, интересно, так напилась?

— Да вот как-то так получилось, — ответила я.

Атли огляделся и, приметив низкую лавку под окном, отвел меня к ней и, усадив, сел рядом, совсем, как раньше обняв за плечи. Я склонила голову к его плечу и закрыла глаза.

— Атли, ты все еще хочешь отомстить Хельге за отца? — спросила я. Прохладный ветер с моря приятно освежал, возвращая моей голове способность мыслить. Я чувствовала, как постепенно проходит опьянение. Мы вероятно, сидели довольно долго, когда Атли, наконец, ответил:

— Да. Я все еще хочу этого.

— Теперь нас двое, — произнесла я, — Я хочу помочь тебе. С теми знаниями, которые я получила от Рунгерд, мы сможем ее победить.

Атли убрал руку, лежавшую на моих плечах.

— Нет, — отрезал он, — Ты ведь помнишь, что говорила тебе Рунгерд по этому поводу? Если начнешь пользоваться темной магией, то тьма скоро поглотит тебя. Неужели ты хочешь уподобиться Хельге? Смысл тогда в том, что мы убьем ее, если ты станешь точно такой же?

— Я не стану, — ответила я, — Я сильнее.

Атли встал с лавки и отошел от меня на несколько шагов, а потом резко обернулся.

— Это из-за твоих родителей? — спросил он, уже заранее зная мой ответ. Мы с ним понимали друг друга с полуслова. Но я все равно утвердительно кивнула.

— С тобой или без тебя, рано или поздно, я все равно найду способ отправится в Харанйоль, — сказала я твердо.

— И что мне с тобой делать, — вздохнул Атли, — Хорошо, когда я решусь сделать это, я скажу тебе.

— Нет, Атли, — я покачала головой, — Ты не понимаешь. Мы должны сделать это вдвоем. Никакого благородства и чего-то подобного. Мы расправимся с ней ее способом, понимаешь?

Он вздрогнул. Я увидела, как на его лице отражается внутренняя борьба. Потом, после раздумий, он кивнул.

— Хорошо. Дай мне немного времени, уладить все дела. Поговорим об этом позже. Мне надо все тщательно обдумать.

Я согласно кивнула головой. Атли вернулся в дом, а я осталась еще немного посидеть на свежем воздухе, чувствуя, как постепенно ко мне возвращается рассудительность. Кажется, я начинала понимать чего действительно хочу.

Я проснулась еще затемно от того, что в тихо ударил мелкий камушек. Подумав, что мне просто показалось, я перевернулась на другой бок, и собралась было снова заснуть, как звук повторился. Тогда я встала с постели и подошла к окну. Раскрыв ставни, выглянула наружу и тут же увидела Атли. Он стоял, держа в руках еще несколько мелких камешков, но увидев меня, отшвырнул их в сторону и приблизился.

— Что ты делаешь, сумасшедший? — спросила я шепотом, — Чего тебе не спится, как нормальным людям?

Ночь перед рассветом была неожиданно теплая. Где-то в траве пели сверчки. Атли потянулся ко мне и обнял, а потом легко поцеловал в щеку.

— Я хотел попрощаться, — сказал он тихо.

— Что? — я едва не вывалилась с подоконника.

— Хаки сказал, что мы уходим. Он не знает, что я пошел прощаться с тобой.

— Но, почему? — удивилась я и потом поняла, — Это из-за меня? — я посмотрела в лицо своему названному брату.

— А ты как сама думаешь? — произнес он, а потом уже чуть мягче добавил, — Я помню наш вчерашний разговор. Я согласен. Только подожди еще немного. Скоро я вернусь за тобой. Пока не могу, ты должна понять!

Я бросилась обратно в комнату и быстро переоделась в штаны и рубашку. Перехватила волосы лентой и спрыгнула с подоконника прямо во двор к Атли. Он удивленно приподнял брови. Потом словно догадавшись о моих мыслях, улыбнулся.

— Пойдем, — сказал он.

Мы шагали в предрассветном сумраке к морю. Атли молчал, я тоже. Я не понимала, что заставило меня выйти из дома. Ну, захотелось Хаки уплыть тайком, ну и ладно, подумала я, но почему-то не смогла заставить себя вернутся обратно в теплую постель, и вместо этого теперь иду рядом с Атли, даже не зная, правильно ли поступаю, и не стоит ли одуматься, и вернутся назад. Но я не вернулась.

Уже на берегу, Атли еще раз поцеловал меня в щеку и поспешил к суетящимся на пристани дружинникам. Я застыла, ища глазами Хаки. Когда я увидела его, то поразилась странному стечению обстоятельств, он стоял один в стороне от приготовлений и задумчиво смотрел на светлеющее небо. Я тихо подкралась сзади и остановилась в шаге от него. Мое сердце было спокойно, как никогда. Он был так близко, что стоило только протянуть руку, и я бы прикоснулась к его плечу, но я стояла и просто смотрела на него, не в силах произнести даже слово. И к собственному удивлению, поняла, что люблю его. Это понимание поразило меня в самое сердце. Я удивленно распахнула глазами, вспоминая, когда позволила этим чувствам проникнуть в меня? А потом я поняла, что так и не сделаю того, что хотела, потому что еще был Бьерн, и мне надо было считаться еще и с его чувствами, а то, что хотела сделать сейчас я, можно было назвать только изменой, пусть и не физической, но все равно изменой. Я осторожно отступила на шаг назад, потом еще на шаг. Вокруг стало совсем светло. Небо быстро розовело. Я развернулась спиной к морю и побежала и, только остановившись под окном своей комнаты, внезапно поняла, что плачу. А еще я заметила, что мои волосы растрепались, и моя любимая алая лента осталась где-то там, на берегу, или она потерялась по пути к дому, но вернутся, искать ее я не осмелилась, потому что боялась увидеть, как уплывает его корабль, исчезая за горизонтом.

Бьерн вернулся спустя несколько дней после отплытия Хаки. Я встречала его вместе с Альриком на берегу. Когда он сошел на пристань, то первым сразу же поспешил ко мне. Я широко улыбнулась ему и когда он подхватил меня на руки бережно прижав к своей груди, почувствовала себя очень паршиво от осознания того, что больше не чувствую к нему прежней любви. Бьерн опустил меня на землю и посмотрел в глаза долгим, пронзительным взглядом. Я едва не отвернулась, но нашла в себе силы выдержать его взгляд.

— Что там произошло? — спросил он.

— Пойдем домой, — сказал Альрик, — Она тебе позже расскажет.

Вечером за столом в компании только Альрика и Бьерна, мне опять пришлось вспоминать минувшие события. Я словно заново переживала произошедшее, и к концу повествования мой голос стал предательски дрожать. Бьерн сидел со мной рядом и, увидев мое состояние, налил мне в чашу вина и заставил осушить ее до дна, а потом прижал меня к себе и погладил по волосам. Он переглянулся с Альриком.

— Никогда не думал, что буду испытывать чувство благодарности к Хаки, — произнес Бьерн, — Особенно после того инцидента в домике в лесу.

123 ... 2425262728 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх