Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Второй путь Марку нравился своей энергичностью. Всё незамысловато, определённо. Опять же, можно съесть, кого убьёшь. Только недолго это счастье продлится. Пока тебя самого не убьют и не съедят.
— Откроют нам или нет, — дело десятое, — буркнул он. — А мы будем стучаться во все двери, которые нам нужны. Зубры помогали мне по мере сил, не буду оскорблять ни их, ни себя недоверием. Если я не прав, — конец всё равно один, раньше или позже.
Он затарабанил висящей на цепи колотушкой в ворота.
— В сторонку только отойдите, — попросил он Птеку и лисичек. — Чтобы не затоптали, ежели что.
Из ворот выглянул старый знакомый — старший конвоя, приведшего Марка первый раз к зубрам.
— О! — обрадовался он. — Марк! Живой, чудеса! Заходите.
— Нам к главе, посоветоваться, — потеплело на душе у Марка.
— Ну так пошли, он все равно не спит. Смелые вы, как я погляжу: ночью, да через Кабанью Канавку без сопровождения!
— А куда деваться? — философски развёл руками Марк.
Птека не удержался и похвастался:
— Марк убил кабана. Возле Волчьей Пасти валяется. А мне кабан руку сломал.
Зубр растерялся.
— Ну, предположим, заколол его не я, а Илса на пару с Дисой. А остановил его ты. А меня он вообще снёс с дороги, как сноп сена, — внёс ясность Марк. — Так что я не причём.
— Ни я, ни Илса, ни Диса не сделали бы того, что мы сделали, без тебя, — твердо сказал Птека. — Это ты его убил. С нашей помощью. Ведь правда? — обратился он к зубру, как к третейскому судье.
Зубр задумался.
— ЗвеРрик прав. Без тебя никто из них не выступил бы против звеРрюги. В лучшем случае — постарались бы убежать. Это хорошая новость.
— Угу. И восьмой из рассказов о Маугли, — хмыкнул Марк. — Ты уж нас впусти, что ли... Птека еле стоит, а у меня ноги околели. Если ночи станут холоднее, — без пальцев останусь. Несмотря на весь свой невыносимый героизм.
* * *
Когда они очутились за стенами Зубрового Замка, Марк почувствовал сильное облегчение: с момента ухода от Волчьей Башни ему казалось, что в спину смотрят, сверлят взглядом. Этот невидимый соглядатай мог быть кем угодно, от Лунного волка до мелкого звеРрюги.
Старший конвоя сам проводил их в подвальный кабинет главы зубров. По пути Марк поглядывал на лисичек. Илса ничуть не изменилась, но Диса сейчас была паинька-паинькой, никаких тебе обтягивающих кожаных нарядов, меховых боа и высоченных сапог на острейших шпильках. Девочка-отличница в опрятной скромной шубке и старушечьих ботах. Марк уверился, что Диса не врала насчет своих сложных отношений с зубрами, раз сейчас побаивалась выглядеть вызывающе.
— Бантик ещё нацепи, — шепнул ей тихонько Марк. — И фартук.
Диса вопросительно выгнула соболиную бровь, но избежать соблазна не смогла: бархатный бантик таки украсил воротничок шубы. Хотя Марк имел в виду пышный бант на голову, как у примерной школьницы.
В кабинете всё было по-старому, и стол, и огонь в камине, и глава зубров у стола, заваленного бумагами.
— Привожу дела Зубрового Замка в порядок, — объяснил он ночным гостям. — Пока не утратил способность читать и писать. Располагайтесь друзья мои, у стола, рассказывайте новости.
— Артефакт не нашли, кабана убили, — лаконично отрапортовал Марк. — Это в общих чертах. Я знаю секрет волков, — это о частностях.
— Любопытно, — сдержанно отозвался главный зубр, складывая бумаги стопками и убирая в ящики стола. — Ну что ж, самое время открыть его ЗвеРре.
В этот момент появился лекарь, вызванный старшим конвоя. Птеке отвели кушетку в нише. Лекарь осмотрел звеРрика, наложил шину и вручил больному огромную кружку целебного отвара. Через мгновение Птека, сражённый зельем, крепко спал.
Лекарь взялся за Марка: ощупал ноющий бок и сообщил, что заживёт само. А раз принять сонного зелья ушибленный кабаном не желает, то медицина здесь бессильна. И ушёл.
Марк дождался, когда главный зубр очистит стол от бумаг, и эффектно достал из рюкзака череп. Водрузил на скатерть.
И зубр, и лисички были заинтригованы.
— Так вот за чем ты в Могильники ходил... — присвистнула Диса. — А мы думали, ковыряешься в чреве третьего человека...
— Простите, а зачем мне ковыряться в чреве третьего человека? — удивился Марк.
— Ну-у, мало ли зачем, — развела руками Диса. — Ты же странный, так почему бы тебе не поковыряться? Но упереть череп у Лунного волка — это неслыханно, даже я бы не догадалась!
— Ты много о чём не догадываешься, — огрызнулся Марк.
Илса постреливала глазами то на чернобурку, то на Марка и молча улыбалась.
— Да за эту костяшку Лунный волк нас живьём съест! — не унималась Диса. — Он же того, тоже как ты!
— Вся ЗвеРра идёт не в ногу, одна леди Диса в ногу... — перефразировал известную поговорку Марк.
Пока они препирались, глава зубров осторожно поднял череп и, держа его в огромной руке, стал рассматривать.
"О, бедный Йорик!" — буркнул Марк: картинка на фоне пламени огромного камина получилась отменная — чеканный профиль зубра, рога надо лбом, потемневший череп на широченной ладони.
Несколько ошарашенный зубр оборотился к Марку.
— Совершенно верно, — подтвердил Марк, опережая невысказанный вопрос. — Глаза вас не обманывают. Познакомьтесь: основатель города, святой человек, одноглазый пророк собственной персоной. Точнее, его голова.
Даже Диса не нашлась, что сказать.
Потрясенный зубр рывком положил череп на стол.
— Ты сошёл с ума...
— Посмотрите на левую глазницу, — посоветовал Марк. — И на шрам. При жизни владельцу этого черепа прорубили надбровную дугу, вон какой нарост. Жив остался, но глаза лишился. Просто в истории ЗвеРры есть ещё одна маленькая деталь, которая не упомянута в хрониках и не занесена в архив: волки съели пророка. Неужели вы никогда себя не спрашивали, а чей, собственно говоря, череп держит в лапах Лунный волк? И зачем он ему, если разобраться.
— Даже мысли не возникало... — призналась Илса.
— И зря, — припечатал Марк. — Волки, конечно, на каждом углу об этом не кричат, но своей тайной весьма гордятся. Главарь волков меня так и предупреждал, чтобы я не совал свой нос куда не следует, мол тайны волков — это нечто особое и к пропаже Артефакта отношения не имеет.
— Но как ты узнал?! — зубр снова взял череп, стал ощупывать левую глазницу.
— Исключительно силой мысли, — хмыкнул Марк. — В ЗвеРре мне известны три изображения пророка. На всех трёх он благополучно отбывает из города в целости и сохранности. Что вполне логично. Но тогда, объясните мне, каким образом в число реликвий попали его башмаки? И астролябия? Уезжал он из гостиницы отнюдь не босиком. Зима ведь была. А потом эти вещи обнаружились у волков.
— А может быть это совсем не те башмаки! — упрямо сказала Диса. — Мало ли на свете обуви!
— Угу, и голова у пророка была запасная, — подтвердил Марк. — Он её подарил на память любимому детищу.
— Волки не могли так поступить! — не сдавалась Диса.
— А почему? — удивился Марк. — По мне — так даже справедливо. В порыве гнева он породил ЗвеРру, — ЗвеРра его и съела. В знак благодарности. Лично я — искренне рад.
— А тебе-то какое дело? — изумилась чернобурка.
— Самое прямое. Раз уж я тут у вас гощу. Мне лично очень приятно, что человек, благодаря усилиям которого я, в конечном итоге и попал сюда, не ушёл в своё время безнаказанным. Люди его, видите ли, не устроили. Нефиг проклятые города создавать.
— Злой ты, Марк! — сообщила Диса.
— Может быть, — согласился Марк. — Но я себе нравлюсь.
— Мне ты тоже нравишься, — улыбнулась Илса. — Разрушил всю нашу историю, вынул её краеугольный камень. Это — захватывающе!
— Вы что, Безумия хватанули?! — возмутилась громко Диса. — Илса, опомнись, что тут захватывающего? Лучше бы он так лихо Артефакт искал!
Глава зубров отложил череп и задумчиво сказал:
— Это всё в корне меняет... Нужно созвать совет звеРрей города.
— Ничего это не меняет. Вообще. Волки с сегодняшней ночи окопались в своих Башнях и им теперь глубоко плевать как на ЗвеРру целиком, так и на отдельных её горожан в частности, — объяснил Марк. — В том числе и на пришлых Полярных Звезд. Теперь, боюсь, пойдёт цепная реакция.
— Что пойдёт? — не понял глава зубров.
— Все начнут подражать волкам, и паника охватит город куда раньше наступления полной луны.
— Лисы не такие, — неуверенно сказала Диса. — Лисьи Норы не станут подражать Волчьим Башням.
— Ага, как же. Это я в колокол намедни трезвонил, — обозлился Марк. — Твои распрекрасные лисы, по-моему, уже давно чище волков окопались за своим забором. Разве что не убивали пока, — но погоди, стоит кому-нибудь начать. Вот узнают в городе, что волки не стали дожидаться полнолуния — и беспредел начнется...
— Уже нет никакой надежды, что ты его найдёшь? — спросил глава зубров.
— Не знаю! Я иду по следу. Но куда он ведёт, тот след... Задача с самого начала была невыполнимой, чего уж скрывать.
— Почему это ты так решил? — возмутилась из чистой вредности Диса. — Прекрасно выполнимой!
— Да-а? Назови мне тогда, пожалуйста, лиц, с честью выполнивших столь трудную миссию. Имена этих героев должны быть известны каждому, — предложил Марк.
Илса, не обращая особого внимания на пререкания Марка и чернобурки, потёрла ладошкой нос и спросила:
— А кто узнает, что волки не стали дожидаться полнолуния?
— Как это кто? Все, — не понял вопроса Марк.
Илса улыбнулась.
— Я тоже смотрела, как волки дают тебе от ворот поворот, и помню слова главаря волков. Он сказал, что волки будут убивать всякого, кто приблизится к башням. А зачем к ним приближаться? Раз волки заперлись по своим бастионам, пусть и сидят в гордом одиночестве. Зачем городу знать, что они решили не ждать полнолуния? Кто кроме нас знает, что волки на грани Безумия?
— Гениально, — потрясенно признался Марк.
Глава зубров полностью разделил его потрясение:
— Это настолько неожиданно, что может сработать. Но рано или поздно кто-нибудь подойдёт к башням — и всё раскроется.
Илса покачала головой.
— А это впрямую зависит от наших действий. Сегодня мы узнали две новости. Первая — волки не дождались полнолуния и заперлись в башнях, потому что не верят в нахождение Артефакта. Вторая — голова пророка хранится в Волчьих Могильниках. Давайте сделаем так, чтобы вторая новость помогла нам бороться с первой.
Она замолкла, собираясь с мыслями.
— Ты продолжай, продолжай! — поощрил Марк. — Мы все во внимании.
— Я вижу это так: нужно, чтобы ЗвеРра как можно быстрее познакомилась со второй новостью. Когда все узнают, что волки в начале ЗвеРры убили пророка и поместили его голову в Могильники, а шестой человек всё это раскрыл, никто уже не удивится тому, что волки заперлись в своих башнях и знать никого не желают. Таким образом, какое-то время, может быть и небольшое, но мы выиграем. Башни будут обходить далеко стороной — ещё бы.
— Лисы всегда были самыми умными в городе, — изрёк зубр. — И не напрасно. Я постараюсь, чтобы ЗвеРра узнала, что рассказал мне шестой человек.
— Вы покажите своим зубрам череп и посовещайтесь с ними. Скажите, мол, человек говорит то-то и то-то, но этого же не может быть! Пусть сами его посмотрят, пощупают... И убедят вас, что слова Марка — правда, — посоветовала полярная лисичка. — Так новости быстрее расползутся из замка...
— Все кругом умные, аж страшно делается, — ревниво сообщила в пространство Диса. — И почему мы тогда в таком переплёте?
Илса только ухмыльнулась лукаво.
— Потому что Артефакт спёрли, — объяснил чернобурке Марк. — Не слыхала разве? Жаль, Птека у нас отключён. Через него звеРрики бы быстро узнали... Хотя о чем я говорю? Как рассветёт — надо первым делом послать за его родичами, чтобы они унесли Птеку домой. Если придут Фтека и Гтека — полгорода еще до обеда будет в курсе, что голова пророка хранится у главы зубров на каминной полке.
— Не надо меня нести... — сонно отозвался с лежанки Птека. — Я и сам дойду... А Фтека с Гтекой болтуны, да...
Все переглянулись и заговорили тише.
— Но неужели в поисках Артефакта совсем нет новостей? — почти жалобно спросил глава зубров.
— Есть предположения, что это был либо пояс, либо перстень, либо фонарь пророка, — нехотя признался Марк.
— А давайте соберём все фонари, пояса и перстни в городе, — не моргнув глазом, предложила Диса.
— Как? — поинтересовался Марк.
Диса не успела ответить, — в кабинет вошёл, почти ворвался один из зубров с новостью:
— Вокруг замка — волки!
* * *
Плыл над ЗвеРрой тонкий месяц. Над чёрным лесом, над окутанной туманом рекой, над затаившимся городом.
В городе двойной диадемой светились огни Волчьих Башен, — костры на башнях снова зажглись.
Волки в зверином обличье стекались к Зубровому Замку, пересекали Кабанью Канавку, вымахивали на возвышенность. И окружали стены серым частоколом, замирая изваяниями вокруг. Волков становилось всё больше и больше.
Напуганные зубры приникли к бойницам. Что делать — было непонятно. Ждали главного зубра. Особенно всех страшило, как легко волки распростились с человечьим обликом. В ЗвеРре давно шептались: волки позволяют себе то, что никто не может позволить, нарушают правила как писаные, так и неписаные. Теперь можно было не шептать.
Марк, главный зубр и лисички вышли на стену как раз к моменту, когда появилось центральное действующее лицо.
Лунный волк медленно ступал по тропе. Поднялся из ложбины, подошёл к воротам и лёг напротив. Волки, как по команде, тихонько завыли. Вой кольцом окружил замок. Уставали одни — подхватывали другие. И так без конца. Ныло сердце от этого воя.
Лунный волк, блистая каждой шерстинкой, лежал у ворот.
Он был спокоен. И неотвратим, как время.
— Это война? — спросил не то себя, не то Марка главный зубр.
— Не думаю, — отозвался Марк. — Похоже, они пришли за головой пророка. Разобрались, наконец, что я им принёс несколько часов назад. Или Лунный волк объяснил. Сейчас же ведут психологическую атаку. Пугают, то есть. Как бы то ни было, а лезть на приступ — им тоже резону нету. Зубы о камни обломают.
— А что нам делать? — озадаченно спросил зубр.
— Если вой раздражает — вернуть им голову, да и дело с концом, — беззаботно махнул рукой Марк. — Вы же не собираетесь, и правда, держать её на каминной полке? Полюбовались — и достаточно.
— Значит, план Илсы провалился?
— Почему провалился? — вмешалась полярная лисичка. — Наоборот. Если волки, и правда, пришли за головой пророка, то лучшего подтверждения правоты Марка и не найдешь. Теперь уж точно весь замок знает. Без наших усилий. Видите, как удачно всё обернулось.
— Это хорошо, но я тебя, Марк, не пущу к ним, — качнул рогатой головой главный зубр. — А вдруг убьют? И сам, честно признаться, боюсь выходить. Звериной стороной своей боюсь... Давай голову со стены спустим! В корзине.
Марк не успел ничего сказать.
— Не надо со стены. Я им отдам, — усмехнулась Диса. — Сама. Пусть подавятся.
* * *
Сверху было прекрасно видно, как из ворот, склонив голову, вышла одинокая женская фигурка.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |