Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Почему?..
— Что? — отвлеклась я от поглощения пирожков.
— Скажи, риока...
— Меня Аки зовут
— Не суть, — это что сейчас было-то? Я на него плохо влияю, определенно. Надо следить за манерами, ага. А то Сообщество душ не переживет еще и неадекватного Хисаги.
— Скажи, может я чего-то не понимаю? Почему капитан... а, ладно...
— Договаривай уже, раз начал, — посмотрела я на него из-за чашки с чаем.
— Да что тут говорить, и так понятно... — вздохнув он посмотрел на небо. Ну и что ему говорить? Не умею я утешать людей. Треснуть чем-то — всегда пожалуйста, а вот утешать не, не умею. Да и не ждала я как-то, что он со мной откровенничать будет.
— Он всегда говорил, что того, кто не боится сражений нельзя назвать хорошим воином. Что он сражается ради правосудия!..
— Знаешь, — промолчав сказала я, — думаю ты совсем не знаешь своего капитана. Ни ты ни Комамура-тайчо... Наверняка вы решили при встрече открыть ему глаза, или вернуть на путь истинный или еще какую-нибудь чепуху.
— Почему это чепуху? — возмутился Хисаги
— Решили ведь, так, — глянула я на него, — но откуда ты знаешь, какой путь считает истинным он? Наверняка у него были причины так поступить. Правильно он решил или неправильно... Сейчас у это не важно. Главное, что были какие-то события или люди, которые заставили его поступить так, как он поступил. Поэту мне ваша затея кажется глупой, уж извини...
— Но нельзя же так просто...
— Оставить? — глянула я на Сюхея
— Да...
— А ты и не оставляй, — безмятежно произнесла я, разглядывая облака, — Рано или поздно ты с ним встретишься, так ведь? Тогда и спросишь почему. Просто перед тем, как нести ему свет справедливости, — я усмехнулась, — попробуй узнать получше своего капитана. Может, тогда ты сам не захочешь ему мешать, кто знает... А пока не забивай себе голову, — я потянулась навести ему бардак на голове.
— Эй!..
— И кончай уже ходить с таким кислым видом, от твоего выражения лица даже чай портится, видишь?
— Просто ты в него булочку уронила, — заметил Сюхей, — Думаешь... у меня будет шанс у него спросить?
— Я уверенна, — торжественно объявила я, — он же твой капитан, так что вы обязательно встретитесь. Ты главное не сдохни по ходу разговора, — хмыкнула я.
— Спасибо, обнадежила, — ехидно протянул Хисаги.
— Что я вижу! Наш мистер "самый правильный лейтенант года" умеет язвить, — ответила я не менее ехидным взглядом.
— С кем поведешься...
— Что! Ты жив только потому, что мне жалко упускать булочку.
— Аха-ха-ха! Ты сейчас такая смешная! — рассмеялся вдруг лейтенант.
— Чего это ты, — подозрительно глянула я на него, — с тобой все нормально? Может заболел?... Температуры нет вроде... — приложила я руку к его лбу.
— Теперь со мной все нормально, — кивнул мне Хисаги.
— Я бы так не сказала, — пробурчала я.
— Эй, я все слышу!
— Ну и слышь, мне не жалко, — показала я ему язык, — и вообще, — схватила я у него из-под рук очередную булочку, — у меня катана сломалась. У меня горе. Меня надо покормить, ага.
— Духовные мечи восстанавливаются, так что нечего у меня еду отбирать, — конфисковал он ее обратно.
— Ты за кого меня принимаешь, — возмутилась я, — я тебе не какой-то там шинигами. Духовного меча у меня нет.
— Что это значит, какой-то там! — воспылал праведным гневом за родную расу лейтенант.
— Это к делу не относится, — отмахнулась я, — обычный меч у меня был. И сломался. Вот так.
— Сочувствую.
— А, обойдусь. Чаю налей еще.
— Спасибо.
— За что это, — глянула я на Хисаги.
— Ты странная, — пожав плечами ответил он.
— Эммм... ну пожалуйста... — ответила, раздумывая был ли это комплимент и что он вообще имел ввиду. И это я еще странная, да?
Стук в дверь выдернул меня из чудного сна, сюжет которого я благополучно забыла от того, что кто-то перепутал дверь в нашу комнату с ударными инструментами. Я сползла с кровати вместе с одеялом. Что-то моя сонливость так окончательно и не прошла за эту неделю, поэтому каждое утро для меня проходит как в тумане. Так, кое-как закутавшись в одеяло, я прошествовала к двери.
— О, — подняла я голову на рыжика с квинси, которые непонятно что забыли под нашей с Орихиме дверью с утра пораньше.
— Хаяси! Ты вообще помнишь, что мы сегодня уезжаем через час? — возмущенно уставился на меня Ичиго.
— О, еще целый ча-ас, — зевнула я, — какого черта вы разбудили меня так рано?
— Ничего не рано. Собирайся давай.
— Исида, чего это он такой шумный? — повернулась я к "последнему из"
— Ну это же Куросаки, — свернул очками квинси.
— Ты что с ней заодно? — мрачно поинтересовался рыжик у представителя вымирающего вида.
— Нет, я просто согласился с тем, что ты шумный.
— Ах ты! — ну вот опять... я грустно вздохнула
— Вы все? — количеству льда в моем голосе мог бы позавидовать и капитан десятого отряда.
— А, Хаяси-сан, — повернулся ко мне Исида, — твоя новая рубашка, — протянул он мне сверток, — Иноуэ-сан я ее уже отдал, так что осталась только ты.
— О, спасибо большое, — кивнула я, начиная выпутывать руки из одеяла.
— Э, Хаяси-сан! Я лучше вот здесь положу.
— Почему? — сонно глянула я на него.
— Мы дверь за собой сами закроем. Пошли, Куросаки! Да пошли же скорее! — шустро вытолкнул он рыжика из нашей комнаты.
— Чего это он... — недоуменно спросила я у пространства. Пространство так же недоуменно промолчало
— А прикольно он шьет, — разглядывала я обновку, — Точно! Я же без пижамы сплю, — осенило вдруг меня, — хотя я же не вся собиралась выпутаться... Или он боится рук, торчащих из одеяла? Детская травма и все такое... — так, разговаривая сама с собой, я складывала свои небогатые пожитки. Надо, по правде говоря, сказать спасибо Куросаки, что разбудил. У меня был немаленький такой шанс опоздать (куда в пустой комнате мог деться второй носок?).
Но справившись с таким ответственным делом, как укладывание багажа, я появилась наконец пред очами остальных.
— Это стандартные врата миров. Мы добавили в них преобразователь душ специально для вас, — объяснял что к чему Укитаке. Врата уже готовились открывать и начинались все эти обнимашки, провожашки.
— Кучики-сан, это тебе от Исиды! — радостно вручила ей платье Иноуэ, — Оденешь, как выберешься в мир живых.
— Да но...
— Ты должна его взять ради него! — загадочно блеснула она очами на Исиду, — жать, Зараки-тайчо не пришел нас проводить, — ее взгляд теперь остановился уже на мне... Я говорила, что иногда ее фантазии меня пугают, да?
— Знаешь, Орихиме, не думаю что... — начала я пытаться убрать идею о моем счастливом браке с Кенпачи из ее головы (пока не поздно), как меня прервали.
— Эй, риока!
— Аки меня зовут, Аки. Если проблемы с памятью, сходи в четвертый отряд, — повернулась я к Хисаги.
— Да ладно тебе, р... — наткнувшись на мой взгляд он быстро передумал, — Аки, я по делу, — мне кажется, или общение со мной испортило его характер? Ужас. Всего ведь неделя прошла.
— И что же понадобилось доблестному господину лейтенанту от такой скромной меня? — иронично поинтересовалась я.
— Доблестному господину лейтенанту от вас ничего не понадобилось, — тем же тоном ответил он мне, — доблестный господин лейтенант пришел вас проводить, Хаяси-сама.
— Ну, спасибо, — улыбнулась я.
— И вот еще что, — продолжил он, снимая со спины какой-то сверток, — ты мне как-то говорила, что у тебя меч сломался. Ну я и подумал, — почесал он свободной рукой затылок, — нехорошо шинигами без оружия ходить...
— Я не шинигами, — привычно уточнила я
— Не суть, — определенно я на него плохо влияю, — в общем вот. Обычных мечей у нас в Сообществе душ не нашлось, но я думаю безымянный асаучи подойдет, так ведь? — обеспокоенно глянул он на меня.
— Кру-уто... — восхищенно протянула я, разглядывая вполне себе стандартный тати, — настоящий духовный меч...
— Ну, хорошо, что тебе понравилось. Тогда я пошел, — кивнул мне Хисаги.
— А-а! Сюхей! Ты самый класный лейтенант! — повисла я на опешившем парне.
— Для тебя господин лейтенант девятого отряда, — пробурчал он, отдирая меня от своей драгоценной тушки. Но мне на его возмущение было совершенно наплевать. У, какая у меня класная вещь есть теперь! Занпакто из этого конечно не вырастет, но уж явно получше обычной катаны будет. Я в восторге, ага.
— Не суть, — глянула на его я совершенно невменяемым взглядом.
— Ну да, конечно...
— Кстати, совсем забыла! — спохватилась я, — Хорошо, что ты пришел. Вот, — протянула я ему бумажку с адресом, — заглядывай, как будешь в мире живых. И лучше тебе заглянуть поскорее, а то я состарюсь, умру и буду бродить ночами у тебя под окнами грустно звякая цепями, — пригрозила я ему.
— Я постараюсь, — перспектива лицезреть меня сотню-другую лет его явно не обрадовала.
— Ну тогда пока, — махнула я лейтенанту рукой, направляясь к вратам.
— Чего ты так долго? — возмущенно уставился на меня рыжик, — все уже ждут
— И чего ждут, пошли уже, — невозмутимо глянула на него я.
— Хаяси! С тобой невозможно разговаривать!
— Да ладно тебе, Ягодка, чего ты такой злой сегодня?
— Не называй меня Ягодкой!..
Так мы тихо и организованно строевым маршем отправились в грешный мир. Мммм... как я соскучилась за бабушкиными вкусняшками!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|