Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ого! Осторожнее, оно довольно крепкое! — Теодор смотрел на него с восхищением.
— Крепкого ты парень, не пробовал — отмахнулся Эрик. — В любом случае это было именно то, что мне нужно. — Настроение и без того уже неплохое, продолжало стремительно улучшатся. Эрик сделал еще несколько глотков.
— Слушай, Теодор,... прости дальше, кроме номера не запомнил, кстати, почему шестой?
— Сильвен Хорас Шестой! — с нажимом ответил Теодор — Сын Повэля! Это значит я шестой, кого в роду назвали Теодором — с оттенком гордости ответил тот. Уважение к традициям, в нашей семье незыблемое правило, равно и как уважение к отцу!
— Традиции и я уважаю, — кивнул головой Эрик, — как и старших. Я, например, всем, кому за пятьдесят, в борделях, всегда дорогу уступаю. Вдруг кто из них мой папаша.
Он опять выпил.
— Так, вот Теодор, как ты сам понимаешь, оставаться здесь мне совсем не хочется. Когда твой корабль вернется? Надеюсь, что в знак благодарности, ты меня отсюда вытащишь?
— О чем речь?! — развел руками Теодор — можно было и не спрашивать — корабль должен к вечеру вернуться.
— К вечеру? До соседнего острова плыть полчаса. И обратно столько же. Это ж куда они за водой ходят?
— Ну..., не только вода. Все припасы пополнят — птицы набьют. Свежатины то хочется.
— То есть вы еще долго на острове будете? Не всех наловили?
— Ага. А теперь, так и вовсе придется все с начала начинать. Сами видите — клетки сломаны — добыча упорхнула.
Эрик опять взглянул на клетки. Что-то его смущало в этой картинке, но что он так и не понял. Беспокойство было далеким, невнятным, а сам он слишком рад тому, что выжил и встретил этого парня, поэтому мысль, не успев оформиться, задвинулась куда-то далеко.
— Хорошо, упрощу вопрос — сколько вы еще собираетесь провести времени на этом чудесном, гостеприимном острове? — А он действительно здорово устал, оказывается. Только теперь, сидя, это почувствовал.
Теодор, странно посмотрел на него, опустил глаза, помедлил и неуверенно пожал плечами:
— Я точно не скажу. Как лов пойдет.
— Я тебя не тороплю, конечно, тебе решать. Но дел у меня много. Накопилось. Очень надо переговорить кое с кем. Мне надо побыстрее... — Речь путанная. Ему бы сейчас поспать. Всю ночь по острову носился.
Теодор в этот раз не ответил, отвернулся и стал смотреть на море. Затем задумчиво осмотрел пляж и разбросанные вещи. Как-то невпопад произнес:
— Все разбросали уроды мелкие. Теперь собирать все это. Порядок наводить. Ненавижу бардак.
Эрик клюнул носом и выронил из рук флягу и лепешку.
Только что бывший медлительным Теодор быстро соскочил, подхватил с песка забулькавшую флягу, заботливо стер с горлышка прилипший песок, заткнул пробкой и не спеша вернулся на место.
Эрик удивленным взглядом проводил его и хотел уже спросить, в чем собственно дело, он и сам бы поднял, но вдруг почувствовал, что не может пошевелиться. Легкая вялость переросла в тяжелейшую сонливость.
Теодор вернулся на место и задумчиво уставился в океан. Потом перевел взгляд на связанных коротышек и озабочено качнул головой:
— Надеюсь, ты их хорошо связал, если вырвутся, то боюсь с ними, все же не справлюсь. Верткие, ловкие... может и вправду прирезать?
Эрик, не понимая, что с ним происходит, растеряно и тупо смотрел на ящик, на котором сидел и на сломанные прутья решеток. И только сейчас понял, что было не так в общей картинке, рассказанной шестым Теодором. Сломанные прутья не были вогнуты внутрь, как если бы по ним били сверху, а торчали наружу. Туземцы не приплывали сюда на лодке, которой, по видимости и не было. Они вылезли из клеток, сломав решетки!
Он вскинул голову, чтобы спросить, но вместо вопроса только, что-то невнятно промычал и тут же понял еще одно... про вино.
Теодор со скукой во взгляде смотрел не на Эрика, а на море. Затем произнес:
— А ты здоровый! Я таких крепких еще не встречал. Столько выпил, а подействовало только сейчас. Дорогущий порошок, к слову. Здесь такой нигде не достать. И на землю пролилось...
Эрик рухнул на песок, тяжело хватаясь пальцами за землю, изо всех сил сопротивляясь действию снотворного. Потянул пальцы ко рту, надеясь поглубже засунуть в глотку. Пальцы не гнулись, руки, как и все тело, не слушались. Он стоял на карачках, земля находилась менее, чем в футе от него и дико танцевала, танцевала!
Тело, лишившееся опоры, рухнуло на песок. Земля сделала завершающее па, перепрыгнула через него и замерла.
Глава 15
— Хорошо идем парень! Третий день всего, а уже столько прошли! Ни разу такого не было. Ветер то какой! И попутный, и непрерывный. Летим, а не идем! Может это ты нам удачу принес, а?! — капитан потрепал Курти по голове.
К похвале Курти отнесся удивленно. Он и не представлял, что капитан знает о его существовании. Курти его сегодня впервые увидел. Стоял на мостике, смотрел в трубу, потом о чем-то говорил с Лукасом. Затем спустился и его, Курти заметил. Старый совсем уже — ему уже, наверное, около сорока, даже седина в бороде есть. Как на голове неизвестно — широкополая шляпа скрывала макушку. Но старик уже, конечно.
— Удачливый, — мимо прошел боцман — ленивый он! И руки корявые. Гонять надо!
— Не ворчи! — капитан усмехнулся — себя вспомни. Каким неумехой был. А смотри — до боцмана дорос.
— Потому и дорос, что гоняли — боцман шел дальше и голос становился тише. — А, что ворчу, так у меня работа такая.
— Ты на него не обижайся — продолжил капитан. У него и правда, работа такая. Он, когда кричит, то не со зла. Так надо. Поймешь потом. И не напрягайся — все у тебя нормально. А дальше еще лучше будет.
Капитан снова взъерошил ему волосы и пошел дальше.
Настроение было неплохим. Курти выспался. Более того — встал сам. Спать долго не привык. Кто работнику в трактире долго спать позволит? А здесь его не разбудили вместо со всеми, потому что часть ночи провел на вахте. А это, как выяснилось — святое.
На завтрак сухари, точнее один большой сухарь и миска с белого цвета мелкой разбухшей крупой, которую называли "ризовой" или как-то так... все равно вкусно! И много! Хотя последнее мнение окружающие не разделяли. Неженки! Им и сухари надоели!
После ночного посещения трюма, Курти, с радостью держался бы от него подальше, но утром, первым делом, его приставили к помпе.
Рутинная работа скоро стала привычной. Единственно тяжело. Рукоять насоса, не то, чтобы очень тугая, но толкать ее пришлось часа два. Руки болели, пальцы немели. Курти сменили, но работа помп не останавливалась ни на секунду. Исключение ночью, но тем больше работы было утром. Оказывается корабль, а точнее все корабли "текли" беспрерывно.
О том, что Курти сменил шило на мыло, он не пожалел ни разу. И на корабле, и в трактире — работа и много. Но, во-первых, здесь неплохо кормят, а во-вторых, не бьют. Тычки и подзатыльники не в счет. Это в порядке вещей к салаге. И не больно, и самое главное — не унизительно. Ну, работает парень обезьяной и что? Все через это проходили.
Не рай конечно — телесные наказания на флоте были всегда и страшные — от "линьков", "кошек", до купания с реи и "любования небом". В последнем случае проштрафившегося привязывали к одной из верхних рей, лицом вверх и оставляли так на несколько часов. Жара, ветер — это ерунда. Укачивало там невыносимо. Вплоть до того, что отвязывали от реи уже труп. Лучше уж порка.
Но пока все это было из разряда баек. И если делать свою работу правильно — не опаздывать на вахту, на борт с берега, не напиваться (больше положенного), то и проблем быть не должно. Пока все шло нормально. Матросы, как уже упоминалось к Курти относились нормально, единственно — кок.
Когда смена у помп закончилась Курти выпало идти в бачковые. На каждые двенадцать человек свой дежурный. Прежде, чем дойти до раздачи, еду следовало приготовить. Когда распределили вахту, боцман проорал: "бачковые" и произнес несколько имен, в том числе и Курти, точнее он проорал: "обезьяна", но это уже детали. По имени его здесь знали всего пара человек, для остальных он был... нет, не "обезьяна", так его звали, только, когда распределяли смену, что-то вроде официального имени, а обычно просто — Салага.
Камбуз маленький, тесный. Огромный чан с варевом бурлил у почерневшей переборки. Пахло странно, но вкусно. Дикий жар комнатушки контрастировал с холодом палубы.
Курти остановился в дверях. Кок (интересно, как его зовут?) стоял над чаном и разливал суп в котлы поменьше.
— Я пришел — сказал Курти.
Кок смерил его взглядом и сплюнул:
— И что? Пришел он.
— Я бачковой сегодня.
— Рад за тебя — кок отвернулся и продолжил колдовать над чаном.
— Делать то что? — спросил, помявшись Курти.
— Обращение неправильное.
— Что?
— Как обращаешься, спрашиваю?!
— А как?
— Вот бестолочь. Ты ко мне должен обращаться "господин кок"!
— Хорошо, — пожал плечами Курти.
— Что "хорошо"?
— Господин кок, что мне нужно делать?
— Занятие тебе нужно? Хорошо, — кок отложил в сторону половник, — к печи подойди.
Курти послушно сделал шаг.
— С другой стороны, придурок.
Курти сжал зубы и промолчал. С другой стороны?
-Там же огонь!
— И что? Работа есть работа. Видишь качка! Чан шатает. А это непорядок. Зайди с той стороны и поддерживай печь, чтоб из него не выливалось. Ничего, обгоришь слегка — так тебе полезно — вон какой бледный.
— Печь же каменная и вмурована намертво... господин кок.
— А ты ее клал что ли? Тебе крысе сухопутной откуда знать, как она вмурована — намертво или вживую! Ты сам спросил — что делать? Я тебе сказал — что! Работай.
Курти опустил голову и вздохнул:
— Ясно. — Но с места не сдвинулся.
— Раз "ясно", чего встал?
— Ясно, что это заморочка такая для салаги. Знаю я про такие. Меня уже сегодня утром пытались к якорю приставить. Наточить, говорят надо, чтобы в грунт лучше входил. Я хоть и сухопутный, как ты говоришь, но при море давно. Слышал.
— Ты умный что ли? Знает он. Знал бы, что к чему, не салагой бы пахал, а человеком был бы. Не прислуживал, а тебе бы прислуживали.
— Я человек.
— Кто?! Ты!! Человек?!!! Обезьяна ты! Хватай вот этот котел тащи на палубу, обед скоро. Твоя артель первая харч получает.
Кок половником ткнул в один из котлов, куда только что перелил суп из общего котла. Курти подошел, оценивая про себя тяжесть посудины, схватился за ручки... и тут же одернул ладони. Ручки были раскалены от залитого в котел кипятка.
Курти обернулся:
— Рукавицы нужны, господин кок.
— Ты меня будешь учить, что нужно?! У себя на берегу будешь командовать, а не на моем камбузе. Нет руковиц. Так тащи.
— Так невозможно...
— Быстрее! Урод мелкий — кок поднял руку для затрещины. Курти проследил за рукой и в последний момент сдвинулся в сторону. Кока повело дальше и рука, с всплеском угодила в приготовленный для Курти котел. Взвыл, выдернул и бросив из левой руки половник ухватился за кисть обожженной правой. Со стоном стал ее баюкать.
— А я говорил — горячо, — кивнул ему Курти.
Взбешенный кок попытался его пнуть. Маневрировать в тесном помещении камбуза невозможно, но Курти юркнул в сторону. Кок не удержался и грохнулся на пол. Задом ударился о палубу, головой о печь. Большой чан угрожающе качнулся. Кок в ужасе посмотрел вверх, но чан замер.
Курти скинул казенную куртку, обернул ею ручки соседнего котла, ухватил его.
— Я этот возьму, без ошпаренной кожи вкуснее... господин кок.
Кок держался за обожженную руку и на Курти не смотрел.
Тяжело.
Гладкие грани рукояток котла пребольно впились в пальцы и через намотанную куртку. От тяжести заломило в зубах и перехватило дыхание. Курти покраснел от натуги, но упрямо потащил котел вверх по трапу, оставив кока стонать на полу.
Хорошо налито не по самый край, а то бы расплескал. Жар варева бил в лицо, проникал через куртку к ладоням. Вкусный запах смешивался с духотой прохода. Тонкие покрытые трещинами деревянные проборки пахли солью и смолой. Еще они скрипели, но здесь, скрипело все. С трудом Курти вытянул котел на палубу.
— Поберегись, кипяток! — натужно прокричал он и потащил котел к бизани, где уже собиралась "его" артель.
Матросам и это варево не нравилось. А Курти умял за милую душу и сухарем протер стенки котла. Зажравшиеся они на корабле.
Дневная вахта в вороньем гнезде разительно отличалась от ночной. Не холодно и все видно. Они второй день летели на всех парусах и как Курти понял из разговоров моряков, это было редкостью, но удачной. Ему все больше нравилось на "Канарини". А в "вороньем гнезде" красота — ничего делать не надо, просто смотреть на море. Так, что во всех смыслах — красота. Укачивало, но он начинал к этому привыкать.
Сначала это была точка, будто кто-то капнул смолой на край воды у горизонта. Курти начал приглядываться и честно таращил глаза, пока точка не укрупнилась и не обрела пусть и слабые, но отчетливые очертания парусов. Курти набрал побольше воздуха в грудь и завопил:
— Корабль! — Подумал и добавил — Лево по борту! — Так, кажется, правильно. Никто его этому не учил, но что-то такое от моряков слышал, еще из пьяных разговоров в "Свинье и кувшине".
Наверное правильно, так как Лукас быстрым шагом перешел к левому борту и стал шарить подзорной трубой по горизонту, а через минуту на мостик поднялся и сам капитан, также вынувший трубу. Они о чем-то говорили, бурно жестикулируя, но о чем, с верхушки грота не слышно.
Ветер попутный и понять идет корабль за ними или просто тем же курсом нельзя. Курти, впервые отличившийся на службе, с интересом всматривался в далекое судно, одновременно пытаясь расслышать, о чем говорят Лукас и капитан. Бесполезно — и высоко и ветер в ушах. До паренька долетали только невнятные обрывки. Но с тревожными интонациями. Еще через десять минут к тем двоим на палубе, присоединился Клеон. Трубы у него не было, он поочередно прикладывался, то к подзорке капитана, то Лукаса и нервничал.
— Бригантина — донеслось до Курти снизу. Это Клеон. Чего орет-то? Курти вглядывался — двухмачтовый, на фоке паруса прямые, на гроте косые. Точно бригантина, и что так испугало-то?
— И что? От каждой бригантины теперь шарахаться? — Лукас разделял мнение Курти, стараясь успокоить Клеона.
И тут Курти вспомнил. Бригантина считалась излюбленным пиратским кораблем. Как, впрочем, и кеч, шхуна, бриг. Но кечи в открытом море не попадались — это прибрежный корабль, а у шхуны ходовые качества были ниже. А бригантина быстроходна и вместительна, что позволяло держать на ней большую команду, что важно при абордаже, есть место для добычи. Иногда пираты использовали бриг, но это корабль редкий и дорогой. Бывали пираты на барках, но это редкость и ходили на таких только настоящие морские волки. Фок, грот — прямые и бизань с косыми. По сути — большая бригантина, только вместо двух мачт — три. Но именно поэтому барк не очень маневренный и управлять им надо уметь — зато если разовьет скорость, то его уже не остановить. Вместительный и на нем, как правило, большая команда, что, как уже говорилось, при абордаже имеет решающую роль. Барки бывали северные и южные. Северные — тощие, вытянутые и вполне маневренные. Применялись как военными, так и торговцами. Южные, выросшие в барки из коггов и нефов — широкие, башмакообразные — любили купцы. Корабль идеально подходил для перевозки большого количества товаров. Хорош для обороны, но вот нападать на таком — бессмысленно. Он вряд ли кого-нибудь догонит. Но это была бригантина.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |