Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лягушка-принцесса. Часть 1


Опубликован:
14.12.2019 — 14.12.2019
Читателей:
1
Аннотация:
В этой части главная героиня узнает, что даже если принц сделал тебе предложение, выйти за него замуж не так-то просто.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мой дом здесь, ваше высочество, — усмехнулась та, беря со стола серебряную ложку с причудливо изогнутым крючком на конце ручки. — Повар у госпожи Септисы очень старательный и готовит прекрасно, но ему, конечно, далеко до тех мастеров, которые работают на кухне Палатина.

Супруга регистора Трениума натянуто улыбнулась.

— Моя сестра имела ввиду, чем вы с отцом питались в Некуиме, госпожа Юлиса? — раздражённо зыркнув на криво усмехавшуюся невестку, любезно пояснила первая принцесса.

— В основном рыбой и мясом, ваше высочество, — ответила Ника. — Ту фасоль, что раз в год привозил из Канакерна господин Картен на своём корабле, мы позволяли себе только по праздникам, как и вино.

— Хвала небожителям, в Империи нет недостатка в дарах Диноса, — провозгласила Силла, подняв бокал и любуясь тёмно-рубиновым цветом наполнявшей его жидкости. — Виноград растёт от кайенских степей до банарских пустынь. Восхвалим же бога вина и его бессмертного брата, наполняющего солнечным светом тяжёлые гроздья!

— А вам самой охотиться не приходилось, госпожа Юлиса? — спросила придворная первой принцессы.

— Приходилось, госпожа Гермия, — кивнула девушка, выковыривая из раковины варёную садовую улитку. — Отец очень рано начал брать меня с собой на охоту.

— Так вы ещё и из лука стреляете, госпожа Юлиса? — удивилась другая приближённая Силлы.

— Увы, — вздохнула Ника. — Но это искусство мне в совершенстве постичь так и не удалось. Я пользовалась дротиками.

— Я слышала, вы уже демонстрировали своё умение государыне? — не отставала настырная придворная.

— А вы об этом нам ничего не рассказывали, госпожа Юлиса, — с нескрываемым упрёком посетовала супруга наследного принца.

Сполоснув руки в поданном невольницей тазике и вытерев губы, девушка поведала о встрече с императрицей на дороге неподалёку от Радла и о своём пребывании на вилле господина Лепта Маврия Куста.

— Да вы настоящая воительница, госпожа Юлиса! — несколько натянуто рассмеялась первая принцесса, когда речь зашла о том, как её гостья демонстрировала её величеству своё умение владеть копьеметалкой.

— Ну, что вы, ваше высочество, — скромно потупилась рассказчица. — Какая из меня воительница? Разве что охотница, да и то не самая искусная.

— Госпожа Юлиса ещё и плясунья, — с усмешкой проговорила Медья Тарквина Улла. — На празднике в честь Великой богини в доме господина Дарция она поразила буквально всех.

Вряд ли младшая невестка императора случайно использовала слово, коим называют женщин с пониженной социальной ответственностью, не только услаждающих взоры мужчин, но и исполняющих другие их сокровенные желания. Скорее всего, она специально хотела унизить и позлить племянницу регистора Трениума. Пока та лихорадочно размышляла о том, как же ответить на подобное плохо завуалированное оскорбление, в разговор вступила принцесса Силла, спросив с хорошо сыгранным удивлением:

— Это правда?

— Госпожа Гипария Тиваса Омна рассказывала, что все были в восторге, — продолжила просвещать подругу Медья. — Ничего подобного никто ещё не видел. Госпожа Юлиса придумала и очень необычную музыку.

— Это варвары научили вас танцевать, госпожа Юлиса? — живо поинтересовалась первая принцесса.

— Нет, ваше высочество, — покачала головой девушка, с сожалением понимая, что момент для скандала упущен. — Мне часто приходилось оставаться одной, и чтобы чем-то занять себя, я танцевала.

— Тогда покажите нам своё искусство, — предложила Силла. — Я прикажу послать за флейтистками.

— Увы, ваше высочество, — виновато развела руками Ника. — К сожалению, я недавно подвернула ногу. Ходить, не хромая, ещё как-то получается, но вот танцевать в полную силу я не смогу. А кое-как плясать в вашем присутствии мне будет просто стыдно.

— Жаль, — погрустнела собеседница. — Хотя я вас понимаю.

Рабыни подали печенье и фрукты в мёду.

— Я довольна, что мы с вами наконец-то встретились и поговорили, госпожа Септиса, — неожиданно сказала супруга наследного принца, едва только гостьи успели попробовать десерт. — Надеюсь, мы ещё не раз с вами увидимся.

"Это значит: пора и честь знать, — мысленно усмехнулась попаданка, дожёвывая кусочек яблока. — Ну, и зачем тогда понадобилось нас угощать? Хотя всё равно вкусно".

— Хвала богам за то, что они дали нам возможность повидаться с вами, ваше высочество, — поклонившись, ответила супруга регистора Трениума, набрасывая на голову покрывало. — Да хранят небожители вашу семью и весь славный род Тарквинов.

— В следующий раз, госпожа Юлиса, вы должны обязательно нам станцевать или хотя бы продемонстрировать своё искусство в метании дротиков, — с показной любезностью проговорила Медья.

— Непременно, ваше высочество, — заверила девушка, думая только о том, как бы поскорее выбраться из дворца. — При первой же возможности.

— Метида! — обратилась Силла к стоявшей у двери рабыне. — Проводи наших дорогих гостьей, а то они ещё пока плохо знают Палатин.

— Спасибо, ваше высочество, — поблагодарила сноху государя жена регистора Трениума. Но племянница видела, что та обиделась, получив в провожатые всего лишь рабыню, пусть и императорскую.

"Совсем тётушка зазналась, — усмехнулась про себя Ника. — Думала, и сейчас придворную пошлют? Да пусть скажет спасибо хотя бы за то, что встретили".

Отвесив прощальный поклон радушной хозяйке, девушка покинула комнату вслед за невозмутимой невольницей и надувшейся родственницей. Пряча волосы под лёгкой накидкой, Ника краем глаза глянула себе за спину, и прежде чем за ней закрылась богато украшенная дверь, успела заметить, как первая принцесса резким взмахом руки приказала кому-то замолчать.

Шагая вместе с тётушкой за спешащей рабыней по знакомым коридорам, племянница регистора Трениума подумала, что, пожалуй, смогла бы и сама отыскать дорогу обратно.

— Сюда пожалуйста, — повторяла Метида, время от времени оглядываясь, словно опасаясь, как бы эти две деревенщины не потерялись в громадной утробе Палатина.

Несколько раз им попадались спешащие слуги, а на лестнице встретился Косус Квант Спурий, тяжело поднимавшийся наверх в сопровождении молодого человека в отделанных золотом доспехах. В отличие от сенатора Фабра, викесарий всё же откликнулся на приветственный поклон Ники небрежным кивком.

Едва миновав подпиравшие фронтон колонны, девушка почувствовала странное облегчение, кажется, даже дышать стало легче.

Довольно улыбаясь, она окинула взглядом широкую аллею, ведущую к главным воротам Палатина. По сторонам вымощенной каменными плитами дороги росли ровные ряды низкорослых, но раскидистых дубов и платанов. Среди зелени мелькали белые пятна мрамора, но самих скульптур разглядеть не удалось.

Судя по положению солнца, они провели в гостях у супруги наследного принца около четырёх часов.

— Госпожа Юлиса! — окликнула её уже спустившаяся до половины лестницы родственница.

— Я уже иду, госпожа Септиса! — отозвалась Ника и тут буквально кожей ощутила чей-то пристальный взгляд.

Привычным движением поправляя накидку, она глянула в сторону цветущих кустов, моментально заметив выглядывавшую из-за них голову со знакомыми кудрявыми волосами.

"Вот батман! — легко сбегая вниз по ступеням, выругалась про себя племянница регистора Трениума. — А этому чего надо? Случайно здесь оказался или специально следит? Неужели я так понравилась? Ну пусть глазеет, а я на него не смотрю и совсем не вижу".

Однако, спустившись к подножию лестницы, она опять невольно бросила короткий взгляд туда, где только что видела знакомую симпатичную мордашку с такими выразительными глазами.

"Показалось", — облегчённо перевела дух девушка, не увидев ничего, кроме цветов и листьев. И тут молодой невольник, кузнечиком выскочив из-за дерева, сделал несколько непонятных, но энергичных движений руками, явно указывая на шедших впереди тётушку и Метиду, после чего скрылся так же быстро, как и появился.

"Ну, и что это? — лихорадочно думала Ника, чувствуя, как сердце начинает колотиться с частотой перфоратора. — Зачем он здесь? Вот опять руками машет и лицо испуганное. Даже побледнел бедненький. О чём-то предупредить хочет? А если это провокация? Представить меня любовницей раба? Чушь, я почти из дома не выхожу, где мне с ним встречаться? Может, его послали меня убить? Типа киллер-камикадзе? Тогда он бы просто, походя, ткнул меня ножом, и всё. Незачем тут пляски устраивать. Вот же, даже на колени упал... И сразу за куст на четвереньках. Нет, надо узнать, чего он там скачет с такой рожей".

— Метида! — окликнула она бодро шагавшую впереди невольницу.

— Да, госпожа Юлиса! — остановившись, обернулась та.

— Можешь возвращаться к своей госпоже! — предложила девушка. — Теперь мы точно не заблудимся. Правда, госпожа Септиса?

Племянница посмотрела на тётушку как можно выразительнее, даже брови приподняла для пущего эффекта.

— Что вы такое говорите, госпожа Юлиса? — явно не поняла её намёков родственница.

— Её высочество приказала мне проводить вас, — потупившись, сказала рабыня. — Как я могу ослушаться её распоряжения.

— Её высочество приказала вывести нас из дворца, — с нажимом проговорила Ника, игнорируя недоуменно уставившуюся на неё супругу регистора Трениума. — И ты уже исполнила этот приказ. Разве не так?

— Так, госпожа, — растерянно хлопая ресницами, пробормотала Метида.

— Тогда ты можешь идти, а мы с госпожой Септисой неторопливо прогуляемся, — снисходительно улыбнулась девушка. — Полюбуемся прекрасным садом и великолепными скульптурами.

— Но её высочество..., — нерешительно пробормотала невольница.

— Когда я была в Палатине первый раз, то мало что разглядела, — вздохнула девушка, в глубине души молясь всем богам, чтобы любимая родственница молчала как можно дольше. — А мне так хочется увидеть хотя бы часть сада.

С этими словами она отвязала от пояса тощий кошелёк. Подобного зрелища тётушка вынести уже не смогла.

— Пойдёмте, госпожа Юлиса! Скоро у вас будет достаточно времени, чтобы всё здесь осмотреть!

"Да заткнись ты, дура!", — едва не взвыла племянница, заметив подающего отчаянные знаки раба и доставая серебряную монету.

— Ах, госпожа Септиса, — улыбаясь одними губами, обернулась она к пышущей праведным гневом супруге регистора Трениума. — Да разве я сумею сегодня уснуть, если не пройдусь по дорожкам, где ступала нога самого Константа Великого или даже Ипия Курса Асербуса? Я спать не буду, если не увижу эти прекрасные скульптуры и не полюбуюсь на распустившиеся цветы? Неужели я так часто прошу что-то для себя? Кто бы нас здесь сегодня не повстречал, разве мы им помешаем? А этой старательной служанке вовсе необязательно сопровождать нас повсюду. Вдруг она уже нужна своей госпоже?

— О боги! — воздела очи горе собеседница, явно намереваясь разразиться очередной гневной тирадой, но вдруг на какой-то миг замерла с полуоткрытым ртом.

Захлопнув его, она понимающе улыбнулась, и еле заметно кивнув, заявила:

— Ну, если вам так хочется, госпожа Юлиса, давайте немного прогуляемся. Спешить нам действительно некуда.

— Благодарю за понимание, госпожа Септиса, — поклонилась Ника, и подавая слегка смутившейся невольнице риал, с облегчением подумала: "Неужели до этой дуры дошло, что мне надо отделаться от рабыни Силлы?"

— Только во дворец, пожалуйста, больше не заходите, господа, — зажимая денежку в кулаке, воровато огляделась Метида.

— Мы только немного походим по саду, — заверила девушка.

— У вас здесь свидание, госпожа Юлиса? — заговорщицким тоном поинтересовалась Пласда Септиса Денса, едва рабыня отошла шагов на пятнадцать.

— Что-то вроде, — тихо отозвалась племянница, вглядываясь в ровные ряды деревьев.

Из-за одного выглянул волоокий невольник, провожая взглядом удалявшуюся служанку первой принцессы.

— Что же вы меня раньше не предупредили? — попеняла послушно шагавшая за ней тётушка.

Вновь проигнорировав вопрос, Ника оглянулась. Невольница наконец-то скрылась за углом, и теперь можно узнать, о чём так отчаянно сигнализировал тот молодой красивый раб. Вот только знакомить его с супругой регистора Трениума пожалуй не стоит.

— Госпожа Септиса, — сухо проговорила Ника. — Подождите здесь, а я пройдусь немного по той дорожке.

— Госпожа Юлиса, — строго нахмурилась заботливая родственница. — Надеюсь, вы не наделаете глупостей?

— Что вы, госпожа Септиса, — с трудом сдерживая раздражение, отмахнулась племянница. — Мне нужно только кое с кем поговорить.

Натянуто улыбнувшись слегка обескураженной тётушке, она торопливо зашагала к аккуратно подстриженным кустам, густо усыпанным готовыми распуститься бутонами. Стоило девушке обогнуть этот зелёный островок в центре покрытой каменными плитами площадки, как рядом раздался негромкий испуганный голос:

— Госпожа Юлиса!

Повернув голову, она встретилась с робко-восхищённым взглядом больших тёмно-карих глаз, опушённых густыми, длинными ресницами.

Шагнув к замершему в поклоне невольнику, Ника спросила:

— Чего тебе нужно?

Ей хотелось произнести эти слова сухо, даже сурово, но в последний момент голос, дрогнув, смягчился. Никто и никогда в жизни ещё не смотрел на неё с таким обожанием.

— Сервуна, ну — это кухонная рабыня, — торопливо затараторил молодой человек. — Что-то тайком положила в ваш паланкин, когда приносила еду носильщикам. Будьте осторожны, про неё такое говорят...

— Откуда ты знаешь? — резко оборвала его девушка, чувствуя, как в животе образуется холодный, тугой комок.

— Сам видел! — выпалив, невольник уставился на неё огромными, колдовскими глазами и вновь зачастил. — Когда я случайно узнал, что вы в Палатине, то сразу сбежал из склада, где мы перебирали овощи, и спрятался в кустах у гостевой площадки. Я хотел хотя бы издали полюбоваться на вас, госпожа Юлиса! Ещё когда я в первый раз увидел вас на пиру, жаркое дыхание Диолы опалило моё сердце, лишив покоя и сна. Жалкий раб не должен говорить такие слова будущей невесте принца. Но я готов принять от вас любое наказание и даже умереть.

Рухнув на колени, он прошептал:

— Отныне моя жизнь принадлежит только вам, о сошедшая с небес богиня!

— Замолчи! — тихо рыкнула Ника, с тревогой ощущая нарастающее смятение. — Не гневи бессмертных. Лучше расскажи толком, что ты видел?

— Да, госпожа! — раб поднял голову, но так и остался на коленях. — Сервуна принесла вашим людям изюм и лепёшки, а пока они ели, зашла за паланкин и что-то туда положила.

— Что и куда конкретно? — попыталась уточнить собеседница.

— Простите, добрая госпожа,— беспомощно развёл руками юноша. — Я не смог разглядеть. Она была ко мне спиной. Отодвинула занавеску, сунула туда руку, потом огляделась и пошла торопить ваших рабов, чтобы отнести корзину на кухню. Всеми богами умоляю вас: берегитесь, госпожа! Мне рассказывали, что шесть лет назад помощник повара Коновий побил её, а через полгода в его комнате нашли пропавшую серебряную посуду и посадили на кол. Но рабы говорят, он был хорошим человеком и ничего не крал, а Сервуна...

123 ... 2425262728 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх