Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ведьмак 23го века. Том десятый


Автор:
Жанр:
Лирика
Опубликован:
26.02.2020 — 26.02.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Если честно, давно уже надоело, человек. — На английском вампир говорил примерно с тем же акцентом, что и большинство присутствующих в команде мексиканцев. — Если я еще не умер, это значит, что ты чего-то от меня хочешь?

— Для начала было бы неплохо узнать, как ты смог восстановиться после того как обратился в прах, — Олег слышал, что для клыкастой нежити такое возможно. Однако подобные фокусы вроде бы должны были показывать лишь сильнейшие из кровососов, а безногий вампир на элиту своего народа ну никак не тянул. Так, середнячок, примерным эквивалентом которого станет, наверное, одаренный в ранге подмастерье вроде того, каким совсем недавно являлся сам капитан судна. — Ну и еще мне очень бы пригодилась информация о том, что тебе известно о сотрудничающих с вами работорговцах вообще и о японском клане Асано в частности. Учти, мне есть чем проверить правдивость твоих слов и если попробуешь лгать, я разрушу твою защиту от солнца, помещу тебя в тень под навес и буду жечь при помощи маленького зеркальца, иногда капая кровью на раны, чтобы ты отправился на тот свет слишком быстро.

— Хм, конкретно таким вариантом мучительной смерти мне еще не угрожали. Касательно же моего восстановления секрет прост — мешочек с фальшивым прахом в доспехах. Пару раз на эту уловку клевали даже живущие вечно, что уж говорить про смертных... — Лицо вампира было по-прежнему скрыто шлемом, но судя по голосу, он усмехнулся. — Что же касается остального, пока ты не попросишь выдать тайны моего хозяина или Кровавых Богов, я согласен рассказать тебе любую известную мне информацию в обмен на свою свободу.

— Могу гарантировать только быструю и максимально безболезненную смерть, — покачал головой Олег. — Впрочем, попытайся меня переубедить. Вдруг удастся уговорить позволить тебе сделать то, чего желал всего минуту назад, а именно спрыгнуть за борт. Конечно, в таком случае шансов у тебя будет маловато, но это все же не гарантированная гибель.

— Я могу подарить кому-нибудь из твоих близких вечную жизнь, — принялся набивать себе цену вампир, почувствовавший возможность уцелеть. — Покажу, где на побережье зарыт хороший клад. Расскажу, как через безопасных посредников связаться с торговцами черного рынка, которые могут продать фолианты с секретами могущественной магии или редкие артефакты, которые попросту не сумеет изготовить тот, кто не имеет тысячелетнего опыта.

— Продолжай торговаться, у тебя неплохо получается. Пожалуй, я даже дам тебе выпить баночку консервированной крови, прежде чем скинуть с корабля. Сейчас её принесут. — Для более эффективного поощрения пленника Олег решил даже выдать обещанное авансом. В конце-концов, слово свое чародей собирался сдержать. И если рассказанное вампиром по части мексиканских работорговцев по большей части совпадет с информацией, полученной от бандитов, то он действительно отправит вампира за борт "живым". Только лишенным защищающих от света артефактов. И перед этим капитан поднимет принадлежащее ему судно как можно выше, чтобы до океана точно один только прах долетел. Этот кровосос прибыл на судно Олега прямиком с костяной галеры, забитой захваченными пленниками, которым суждено стать обедом для его собратьев. Вампира, который находился бы в оппозиции к Кровавым Богам и свалив подальше от их владений предпочитал бы донорскую кровь живым жертвам, чародей мог пощадить, простив попытку своего убийства. Но наслаждающегося своим образом существования монстра-людоеда — никогда.

Глава 14. О том, как герой занимается просвещением, планирует совершения преступлений и оказывается взят в осаду

— Итак, как вы видите, при наличии правильных инструментов и опыта работы с металлом, ничего сложного в револьверной схеме на самом деле нет! — Торжественно заявил Олег, отходя от станка, в котором было закреплено старенькое противоабордажное орудие, прошедшее небольшую модернизацию. Теперь в его тыльной части располагался барабан на четыре зарядных камеры, провернуть который после выстрела было делом едва ли пяти секунд. И то они ушли бы главным образом на возню с креплениями, стягивающими две части устройства в единое целое, чтобы оно при стрельбе не развалилось. — И думаю мне надо объяснять вам того, что затраты на изготовление и подгонку нового механизма заряжения обойдутся нам в пару десяток долларов, а вот продать такую игрушку можно будет уже за сотню.

— Даже за сто двадцать, пожалуй, если приклад из плохо ошкуренного дерева заменить на нечто более симпатичное, — задумался наблюдавший за процессом ведьмак-артиллерист, бывший самым старым среди тех, кто наблюдал за процессом работы. Пользуясь временем очередного простоя в Акапулько, нужного для пополнения команды после не очень удачного рейда, Олег решил чуть-чуть подтянуть квалификацию своих сотрудников. Ну и заодно немножко повысить боеспособность "Тигрицы", чтобы в будущем нести как можно меньше потерь. — А почему бы просто не сделать спарку из двух однозарядных орудий попроще? Или даже из трех-четырех. С их изготовлением то мы уж точно не напортачим, да и возможность жахнуть сразу из нескольких стволов без перезарядки будет не лишней.

— Во-первых, сильно возрастет вес орудия, из-за чего сложнее будет взять верный прицел и больше шансы, что оно сорвется с лафета. — Принялся перечислять Олег, вынимая из креплений готовое изделие. А на его место помещая новое орудие, представляющее из себя по сути лишь очень большое ружье. Некоторый запас подобного оружия, продать которое за полную цену не получилось, на судне скопился после ограбления останков корабля работрговцев. Деревянные части сильно пострадали в огне и их пришлось заменить, но жара далеко не всегда хватило, чтобы испортить металлическую часть этой карманной артиллерии. — Во-вторых, хоть конструкция подобного оружия довольно проста, но потребуются в большом количестве стволы или хотя бы способные их заменить прочные трубы, которых у нас нет. Ну и, в-третьих, при действиях на суше или во время атаки чужого судна для матроса утащить с собой легкое орудие хоть и сложно, но возможно, чтобы в нужный момент из него куда надо жахнуть. А вот со спаркой справятся разве только автоматроны, ну и может пара тройка силачей...Так, есть желающие встать к станку и под моим присмотром повторить всю последовательность действий?

Потратив почти полдня своего времени и модифицировав вместе со своими помошниками примерно четверть имеющихся на борту противоабордажных орудий, Олег удалился в свою каюту, но стоило ему только усесться за стол, как на пороге появился Стефан, видимо услышавший возвращение своего друга.

— Опять обложился бумажками? Олег, ну на кой черт тебе столько сведений по здешним рабским рынкам, легальные они или не очень? — Задался вопросом сибирский татарин, наблюдая за тем, как его друг в очередной раз перечитывает записи, составленные после допроса вампира, чей пепел уже давно растворился в океане. — Мы уже на собственном опыте успели убедиться, что связываться с ними — далеко не лучшая затея. Невольников-магов очень мало, и их случае нужды не считаясь с затратами телепортируют в Империю Крови, а от освобожденных крестьян или городских бедняков толку мало.

— Информация правит миром, Стефан. Ну а также сила и деньги, но поверь, она там тоже далеко не на последних ролях, — Просветил своего друга Олег и принялся разминать приживленную обратно на место кисть, которую вдруг свело судорогой. Срубивший конечность меч был зачарован настолько добротно, что оставил после себя некоторые повреждения ауры. Ничего фатального или мешающего восстановить целостность конечности обратно, но в течении пары недель чародею предстояло испытывать легкий дискомфорт, прежде чем его энергетическое тело вернется в норму. Волшебника больше бесило то, что его правый глаз опять перестал видеть, поскольку значительная часть плоти на лице отмерла после нанесенного призраком удара. Опять же, восстановить полученные травмы капитан "Тигрицы" мог, но к сожалению отнюдь не сразу. — Вот какова в текущий момент наша главная цель?

— Вернуться на родину с башкой какого-нибудь мага из клана Асано, — пожал плечами сибирский татарин. — А лучше бы, чтобы подобных трофеев было два-три или больше. Ну и неплохо было бы посчитаться с Черным Мигелем за погибших ребят и за украденное золото.

— Вот только ловить этого чертового полунаемника-полубандита, не имеющего постоянной точки дислокации, мы можем годами, а свободного времени у нас сейчас столько нет. Но ничего мир маленький, планета круглая, пересечемся рано или поздно, если до нас его кто-нибудь другой не прибьет. — Нахмурился Олег, постукивая пальцем руки по столешнице. Как он ни пытался, но так и не смог придумать надежный план перехвата отряда из двух летучих галеонов, чей капитан вполне оправданно страдает паранойей и старается не задерживаться долго на одном месте. Кто-нибудь более влиятельный или могущественный сумел бы быстро справиться с этой проблемой, но чародей не имел собственной сети шпионов и не умел вызывать каких-нибудь инфернально-астральных ищеек, которые нужного человека и на другом конце Земли вынюхают. И влезать в долги ради одного лишь морального удовлетворения от чувства совершившейся мести волшебник не собирался. — С самураями из клана Асано же несколько иная проблема. Их местонахождения нам в целом известно, но если бы добыть одного из этих ударившихся в чернокнижие алхимиков и химерологов было легко, они бы давно уже вымерли вполне естественным образом, поскольку нажили себе большую кучу врагов, среди которых архимагистр Савва, возможно, еще не самый серьезный. А сейчас добраться до представителей весьма конкретного аристократического рода будет тяжело вдвойне, из-за войны между Россией и Японией.

— Какие, кстати, новости с фронта? — Поинтересовался Стефан, кивая на стопку американских газет, сложенную в уголке каюты. Первый лист той из них, что лежала сверху, украшала собой большая фотография морского сражения. Четкость была так себе, да и дыма многовато, однако различить русские и японские флаги на поливающих друг друга снарядами и магией стальных громадах все-таки получалось.

— Армии бодаются в позиционном противостоянии. На воде победы остаются в основном за самураями, поскольку они и сами неплохие моряки, и англичане им в поддержку множество опытных гидромантов перебросили, на суше вроде бы наши по очкам побеждают, но крупных успехов, тем не менее, пока не отмечено. — Тяжело вздохнул Олег, которому очень бы хотелось, чтобы данный конфликт кончился быстро и, по возможности, без него. — Сухопутную дорогу от Сахалина до Хоккайдо таки проложили, подняв здоровенный участок морского дна, однако её уже несколько раз ломали при помощи цунами и землетрясений, делая дырки протяженностью километров в пять-шесть. И даже когда она цела, то пройти по ней войскам до сих пор не получается.

— Окопная мясорубка? — Предположил Стефан.

— Без самих окопов, но в общем-то да, — согласился его друг. — С моря эту узкую полосу земли корабли самураев простреливают на всей протяженности, да и надежный тыл на Сахалине плохо получается создать. А на противоположенном конце маршрута засел в спешно выстроенной крепости лично Микадо со своими наследниками и главами всех японских кланов. Обойти не получается, как и взять штурмом укрепления, которые защищает лично владыка страны восходящего солнца с сильнейшими магами своей страны. Количество солдат, погибших с обеих сторон пока оценивается примерно в двести пятьдесят тысяч человек, но все согласны с тем, что это еще далеко не финал.

— Зато если все же получится победить в этой битве, то Япония будет обезглавлена и существенного сопротивления нашим войскам оказать уже не сможет. — Проявил осторожный оптимизм Стефан. — Может так даже лучше. По крайней мере, войскам не придется каждый город на своем пути штурмовать, если их хозяева к тому моменту уже будут убиты.

— Ключевое слово: "если", — вздохнул Олег. — Газетчики утверждают, что японцы в попытках обеспечить себе стратегическое преимущество или хотя бы удержать паритет с нашими силами массово используют темные ритуалы, с принесением в жертву тысяч людей, чтобы натравливать на русские войска демонов и выходцев из царства мертвых. И в том им помогают краснокожие клыкастые консультанты.

— Следовало ожидать, — пожал плечами Стефан, ничуть не удивленный подобным известием. — У самураев же не только с англичанами военный союз, но и с упырями. А больше из России никаких интересных новостей нет?

— Пара капель светской хроники, да длинный список бояр и прочих знатных персон, что уже сложили головы во славу отчизны, — пожал плечами Олег. — Вот только, архимагистра Саввы в числе погибших нет, а остальные российские аристократы нам вроде как не особо интересны...

— Ну, я бы не отказался чуток позларадствовать над гибелью некоторых своих очень дальних родственников, — призадумался Стефан. — Впрочем, к черту их. Чего ты там по поводу нужных нам японских колдунов говорил?

— Часть их сейчас на фронте, и там добыть головы представителей клана Асано для нас тупо не представляется возможным. Прибьют мимоходом, учитывая масштаб конфликта. — Олег телекинезом снял с одной из полок масштабную карту японского архипелага и развернул её прямо в воздухе. — Часть осталась в своих родовых владениях, которые находятся довольно далеко от линии фронта. Они защищают свои земли от русских рейдеров, случайных пиратов и старых недоброжелателей, которые могли бы воспользоваться ситуацией. Видишь, я их границы карандашом жирно обвел?

— Не такая уж большая территория, впрочем, Япония вообще страна маленькая, — задумался Стефан, изучая карту. — Но народа там немало. Два городка, один почти в центре владений, один у моря. Шесть крупных деревень, наверняка есть поселки поменьше, но их на этой карте не отметили. Какой-то монастырь еще.

— Колдуны не могли оставить свои земли без охраны от русских рейдеров, случайных пиратов и старых недоброжелателей, которые могли бы воспользоваться ситуацией. И соваться туда наобум слишком опасно. — Олег бы дорого купил информацию про города, принадлежащие клану Асано, но к сожалению таким товаром не располагал никто из тех, с кем он разговаривал. И туристические путеводители по резиденциям японских черных магов в книжных магазинах почему-то отсутствовали. — Нарвемся на пару магистров или летучую эскадру, и останутся от нас только ножки да рожки. Ладно, пусть обладатели шестого ранга и выше все на фронте. Но уж какие-нибудь недоучившиеся или просто не особо талантливые чародеи должны были остаться свой дом охранять. И чтобы хотя бы примерно представлять расклад сил и мощь крепостей, что защищают их города, нам нужно поймать и расспросить японского работорговца. Или не обязательно японского и не обязательно работорговца, главное чтобы источник информации относительно недавно бывал в принадлежащей Асано гавани и знал, насколько хорошо та защищена.

— Думаешь, она защищена хуже, чем находящийся в глубине владений город? — Озадачился Стефан. — По идее должно быть наоборот, пираты то в первую очередь станут нападать именно на населенный пункт у моря.

123 ... 2425262728 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх