Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игры Богов


Опубликован:
11.04.2011 — 10.06.2013
Читателей:
7
Аннотация:
Этот мир был создан богами для развлечения, но стал причиной их ссор. В результате, бог обманщиков оказывается лишенным своей силы и попадает в мир людей. Теперь он вынужден обходиться без магии, полагаясь только на собственный ум, хитрость и обаяние. Ему предстоит вернуть свое могущество и лучше узнать людей, судьбами которых он привык распоряжаться так бесцеремонно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Затем, что причина его недуга — вы, — ответил Фальк. — Неужели вам не хотелось его увидеть?

— Кажется, предел откровенностей на сегодня достигнут, — со злостью процедил Айт и попытался вскочить на ноги. На его запястье сомкнулись сильные пальцы, не давая вырваться.

— У меня через месяц свадьба, — отчеканил, глядя ему в глаза Фальк. — И на ней я не хочу видеть постные лица, даже если это лицо моего короля. И если для этого надо доставить к нему вас — я это сделаю.

— Вы не забыли спросить, что я думаю по этому поводу? — выкручивая руку из медвежьей хватки, поинтересовался Айтеши. Фальк неожиданно улыбнулся.

— Да что тебя спрашивать — и так все понятно.

И, пока Айт соображал, что ответить на столь наглое заявление, очень тихо добавил:

— К тому же, я и сам хочу, чтобы ты был там.

— Говорят, умным людям достаточно одного раза, чтобы понять, что надо держаться подальше от того, кто их предал, — сакрастически заметил Айт, старательно пытаясь не верить в услышанное. Фальк хмыкнул и отпустил его руку.

— Вы столько раз обвиняли меня в дурости, так что не жалуйтесь, — парировал он. Айт в изнеможении прикрыл глаза.

— Ты забыл, кто я?

— А кто ты? — донесся до него голос капитана, и нем не было иронии или издевки.

"Кто я? Обманщик, обманувший сам себя? Бог, утративший силу? Человек?"

— Я не знаю, — растерянно произнес он вслух. Фальк тихо рассмеялся и улегся на землю, заложив руки за голову. — Как странно... предсказание не сбылось?

— Кстати! — встрепенулся капитан и хлопнул себя ладонью по лбу. — Совсем забыл сказать! Я же видел эту вашу тамалку — Шухар, которую вы отправили с Катариной. Она просила вам кое-что передать, только я так и не понял, что имелось в виду. Какая-то бессмыслица.

— Что она сказала?! — Айт навис над ним с перекошенным лицом. Фальк удивленно вытаращился на него и легонько толкнул в плечо, усаживая обратно.

— Она сказала так, — нахмурившись, в точности постарался припомнить он. — Боги и люди, по сути, не отличаются друг от друга, их суд пристрастен. Они подвластны страстям и ошибкам. Истинный, по-настоящему божественный суд вершится здесь.

Фальк легконько дотронулся пальцами до груди Айтеши. Тот замер, пытаясь осмыслить услышанное.

— Я сам себя судил и вынес приговор, — наконес произнес он. — И наказал изгнанием. Не люди и не боги... я сам.

— Тогда кому, как не вам, отменить этот приговор? — с притаишейся в уголках губ усмешкой спросил его Фальк. Айт бросил на него озорной взгляд.

— А место главного дружка жениха еще свободно?

Эпилог.

— Сколько прошло времени?

— С того момента, как вы спрашивали об этом в последний раз? Десять минут.

— А теперь?

— Еще секунд пять.

— А как вы думаете...

— Фальк, — Айт толкнул совершенно невменяемого капитана в ближайшее свободное кресло и впихнул ему в руки высокий бокал с темно-янтарным напитком. — Выпейте-ка этого.

Фальк машинально поднес бокал ко рту, не раздумывая, заглотил одним махом содержимое и замер, смаргивая выступившие слезы. Его лицо покраснело, глаза широко распахнулись, а из обоженного горла вырвался совершенно нечеловеческий звук. Айт успокаивающе похлопал его по спине.

— Вот видите, так гораздо лучше, капитан, — ласково произнес он, и Фалька прорвало.

— Лучше?! — прорычал он. — Это же миллийский ликер, в нем шестьдесят процентов крепости! Вы решили меня убить?!

— Как вы можете так думать? — притворно оскорбился Айт, но уголок его рта предательски дернулся, выдавая нервозность. — Если бы я хотел вас отравить, то нашел бы способ подешевле. Этот ликер стоит столько, что всего вашего жалкого капитанского жалования едва ли хватит на пару глотков.

— Да ну? — Фальк, прокашлявшись, с сомнением бросил на него взгляд. — А у вас откуда такие деньги, хотелось бы знать?

— Я, между прочим, принц, — с достоинством напомнил Айт, которого Бриан, откопав в библиотеке немыслимо древний фолиант, официально сделал своим братом, проведя утвержденный каким-то пра-пра-пра-пра-прадедом ритуал. Король, чувствуя смятенное состояние любовника, который внезапно оказался вне всей системы, нашел единственно доступный ему способ дать Айтеши официальный статус при дворе. Им-то рыжий и любил щегольнуть, когда выпадал такой случай.

— У меня имеются собственные источники доходов, — добавил Айт в ответ на недоуменный взгляд Фалька. Тот скептически поднял бровь.

— И ключ от моего бара, — не отрываясь от чтения книги, заметил Бриан. Капитан расхохотался, Айт изобразил оскорбленную невинность. Не слишком успешно.

— А сколько прошло времени? — снова всполошился Фальк, меняясь в лице.

— Десять минут! — хором ответили король и Айт. Капитан заметно скис и что-то проворчал, устраиваясь в кресле.

— Фальк, это естественный процесс, — попытался успокоить его Айтеши. — Все женщины проходят через это, и обычно все завершается успешно.

— Обычно? — капитан побледнел как мел. — Обычно?!

— О, боги! Фальк, все будет хорошо! Потерпите, скоро вы возьмете на руки вашего драгоценного наследника и обнимете не менее драгоценную жену! Вы хоть имя уже придумали?

— Конечно! — возмущенно отозвался тот. — Корнелий!

— Бедный ребенок, — посочувствовал Айтеши. — Вы хоть знаете, что на одном из древних языков это означало "рогатый"?

— Идите...куда-нибудь, Ваше Высочество, — нелюбезно отозвался Фальк. — Хорошее имя, нравится Кэт, а вас вообще по этому поводу не спрашивают!

— То есть, имя выбирала принцесса, — догадался Айт, и Фальк запустил в него подушкой. Разнимать их, однако, в этот раз не пришлось — дверь отворилась, пропуская внутрь уставшую повитуху. Женщина улыбалась.

— Девочка, — радостно возвестила она. — Господин Фальк, у вас родилась дочь!

— Как, девочка? — обалдело спросил тот, не замечая, как Айт согнулся в приступе беззучного хохота. Бриан отложил книгу и спокойно посмотрел на недоумевавшую повитуху.

— Спасибо, Найна, — произнес он. — Позаботься о том, чтобы моя племянница была под постоянным присмотром.

— Да, Ваше Величество, — поклонилась женщина и сразу же исчезла за дверью.

— Девочка... — прошептал Фальк, и его лицо медленно просветлело, озаряясь каким-то нереальным восторгом. Айт положил ему руку на плечо.

— Посмотрите правде в глаза, капитан, — с напускным сочувствием сказал он. — Вы раздавлены этой новостью. Впервые в жизни вам поручили дело государственной важности, а вы так позорно не оправдали возложенных надежд. Где наследник, я вас спрашиваю?

— Девочка... — счастливо повторил Фальк и посмотрел на Айта отсутствующим взглядом. Тот нахмурился и помахал рукой у него перед лицом. Реакции не последовало.

— Нет, ну это же неинтересно, — жалобно посетовал Айтеши, обращаясь к королю. — И какой интерес в подначках, если он на них не реагирует?

— У меня девочка! — неожиданно заорал Фальк и изо всех сил двинул Айта в плечо от избытка чувств. — Кэт, я бегу!

— Безумие какое-то, — ошалело потирая руку, Айт посмотрел вслед уносящемуся из комнаты капитану. Бриан только хмыкнул и, поднявшись, подошел к любовнику. Его пальцы тут же прошлись по рыжим волосам, и Айт едва не замурлыкал от удовольствия.

— Как думаешь, — прошептал он, приближая свои губы к губам короля и обдавая их сладким запахом баснословно дорогого ликера, — стоит сказать Фальку, что вряд ли его дети когда-нибудь унаследуют твой трон? Скорее уж внуки, да и то под сомнением...

— Думаю, лет через пятьдеяст они догадаются сами, — негромко фыркнул Бриан. Король выглядел заметно помолодевшим и, как обнаружил Айт, с его тела ушли многочисленные старые шрамы, полученные еще в детстве и юности. — Хотя, подозреваю, что их это не сильно расстроит.

Айт молча кивнул. Он хорошо помнил, что почувствовал, когда понял — ему не придется коротать оставшуюся жизнь в одиночестве. Искра, оставшаяся в Бриане, горела ярко, придавая ему сил и... продлевая его время в нижнем мире. Даже раны на нем затягивались почти сразу, вызывая благоговейный ужас у лекарей. Айт закрыл глаза, и век моментально коснулись теплые губы, целуя каждое поочереди.

Он всегда умел добиваться своего, чего бы это ни стоило. Он видел людей насквозь, и использовал их слабости в своих целях. Он познал власть, испытал падение и одиночество. Он был слаб и сумел стать сильным. Он играл, как жил, и жил, как будто играл, делая самые рисковые ставки. Он выиграл или проиграл? Кто знает...

— С другой стороны, — его несильно куснули за ухо. — Может, лет через двадцать нам надоест все это, и мы сбежим куда-нибудь... двоем. Ты знаешь, сколько таборов кочует только по одному Ортогу?

— Сорок девять, — не открывая глаз, улыбнулся Айтеши. — Организуем свой для ровного счета?

В глубине души Айт точно знал лишь одно: он был счастлив. А жизнь все еще продолжалась.

123 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх