Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Под знаком Мантикоры (Альтернатива)


Жанр:
Опубликован:
13.04.2022 — 13.04.2022
Читателей:
17
Аннотация:
Написано в ответ на "слабо написать продолжение"))) от старшей дочери! Тут только продолжение чудесной книги (https://ficbook.net/readfic/7011197) по вселенной Гарри Поттера. Выражаю огромную признательность автору Amynriel за прекрасный стиль, отличный сюжет и замечательное знание языка. PS: данный сюжет не является истинным продолжением идеи, а лишь "фанфиком на фанфик". PS2: автор в курсе и свое разрешение дал!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Дело настолько простое? — Габриэль был приятно удивлен.

— Вполне, милорд. Все операции открыты. Признание о попытках алхимического воздействия и изъятия средств, получено. Иск на возмещение ущерба имеет предварительное подтверждение.

— Прекрасно, Шеймус. И огромное вам спасибо за всё.

— Хорошего дня, милорд.

— Ри, у тебя, похоже, ни минуты покоя?! — На выходе из ванной Габриэль столкнулся с сонным Томасом. — Ты ж только проснулся, а уже что-то обсуждаешь с кем-то... — Томас закрыл дверь ванной.

— Ну, да. — Габриэль пожал плечами, разглядывая просыпающихся Невилла и Симуса. — Парни, а спорим, сегодня будет продолжение вчерашней истории про директора?

— Нет уж, — Тут же возразил Симус, — спорить с тобой точно не буду. А раз ты так уверен в этом, значит поди сам и подстроил, а?

— Не-не-не, — Габриэль, улыбаясь, постарался отвести от себя столь жуткие подозрения. И лихо подмигнул Невиллу.

А на завтраке все обсуждали новую статью, украсившую первую страницу 'Пророка'. Что странно, за учительским столом тоже читали, но обсуждали как-то вяло. Скорее всего по причине того, что обсуждаемый герой вновь отсутствовал.

— Ну, ты и жук! — Ткнул Габриэля локтем, улыбающийся Невилл, кладя свой выпуск 'Пророка' на стол и приступая к завтраку. — Ловко у тебя получилось. Только зачем?

— Вот ты..., — с непонятным то-ли восхищением, то-ли чем еще, процедил Симус Финниган. — А вчера-то как искренне удивлялся.

— Парни, да всё совершенно случайно получилось. — Габриэль улыбался. — В статье же написано.

— Ага, — Дин Томас прочистил горло и стал зачитывать. — 'Лорд Поттер — Блэк, так вы утверждаете, что это вы стали невольной причиной возникновения столь искренних и неподдельных тёплых чувств между Лордом Мортимером Мраксом и известной журналисткой Ритой Скитер?' — Парень посмотрел на Габриэля, ожидая комментария.

— Там же написано — невольной причиной. — Габриэль, продолжая без остановки улыбаться, пожал плечами.

— Ну, да. — Теперь уже Симус цитировал — 'Нельзя было не заметить, сколь гармонично общение этих двух, без сомнения, самых ярких людей всей магической Англии, как лаконично они сочетаются в потоках искренних чувств и Магии, к которой я всегда прислушивался.' — Ри, что за ерунда? Какие потоки чувств и Магии?

— А ты вот эту его цитату послушай. — Томас вновь читал, — 'Профессор Мортимер Мракс, как никто другой заслуживает любви столь блистательной красавицы как мисс Скитер'. — Ставлю сто крышек от сливового пива, что это наш Ри всё и подстроил. Теперь главное узнать — как? — Томас почти умоляюще смотрел на Габриэля, не замечая, как всё ближе к нему, как бы случайно, подбираются неразлучные Лаванда Браун и Падма Патил.

— Томас, ты зря не веришь. Я почти ни при чем! — Габриэль повернулся к застывшим в ожидании очередного откровения девчонкам. — Кстати, Падма, по рунам есть очень интересная задачка. Порешаем после занятий?

Замок Наследника Слизерина. То же время.

— Опять! — Сильная рука, сидящего в кресле мужчины, зло смяла выпуск 'Пророка'.

— Да. — Уверенный женский голос вторил мужскому. — Кстати, очень логичный и умный ход в данной ситуации.

— Это почему? — Обладатель мужского голоса явно нервничал. — В чём тут логика? Добить меня?

— Нет, мой милый. — Женщина была явно терпеливее и более опытна в делах публицистики. — Наоборот, таким вот своеобразным интервью, твой любимый ученик достиг сразу нескольких целей. Во-первых, — она обняла своего суженого, — он превратил тебя в настоящего героя — романтика, овеянного ореолом Любви и Магии. — Она хихикнула, и слегка прикусила ухо мужчины, заставляя его расслабиться и успокоиться. — Представляешь, сколько женщин магического мира пустило слезу, при фразе: 'когда Мортимер открыл своё измученное лишениями и трудностями сердце, той, что единственная приняла его полностью, от и до...'?

— Хм, — действительно успокоившийся мужчина, очень смущенно потер кончик носа. — Не знаю, а много? — Он посмотрел в глаза возлюбленной.

— Очень. — Она искренне ответила на его взгляд. — А учитывая, что большинство подписчиков 'Пророка' именно женщины... Кстати, на его месте, я бы предприняла шаги по перехвату самого издания, так что рекомендую тебе, родной мой, проверить эту ситуацию. А лучше — купить и контролировать самому.

— А еще? Что во-вторых? — Мужчина легко гладил руки женщины, что его обнимали.

— Твоя должность директора стала полностью легитимной. — Женщине надоело стоять, и она легко впорхнула на колени мужчины. — Теперь это твоя основная деятельность, от которой ты никуда не денешься. — Она хихикнула. — 'Профессор окклюменции Мракс'.

— А почему никуда не денусь? — Руки мужчины с силой сжали тонкую талию женщины.

— А потому, что если такой как он, с огромным уважением относится именно к 'профессору Мраксу', то и другие будут подсознательно в тебе видеть именно то, на что указал он.

— Ну, да. — Мужчина вздохнул. — Талантливый змеёныш.

— Не будь букой. Он дал тебе самое главное. — Она с нежностью обняла мужчину.

— Тебя! — Мужчина со вздохом наслаждения уткнулся в её волосы, вдыхая нежнейший аромат.

— Да.

В большой почти темной комнате повисла долгая тишина, прерываемая легкими полустонами — полувсхлипами целующихся людей.

— Он действительно подарил мне настоящее сокровище. — Мужчина прервался, чтобы посмотреть на её лицо. А она — улыбалась и смотрела на него.

— А кроме этого, снял любые возможности возникновения сплетен про тебя или меня, ведь иначе придется отвечать и перед ним, — она начала загибать тонкие пальчики, — сделал тебе тонкий и очень полезный намёк на то, что не потерпит никакого контроля; дал ясный сигнал всем умеющим видеть нужное, что магическая Англия возрождается и готова заявить о себе; предупредил всех завидующих школе Хогвартс о том, что ждет их в случае их несдержанности; ненавязчиво прорекламировал самого себя и повысил уровень доверия, ну и, — она расслабила свой кулачок, вновь обнимая мужчину, — сделал множество мелких и полезных дел.

— И ты не сказала главного. — Он вновь смотрел в её глаза.

— Ты прав. Он не только заставил измениться самого великого Тёмного Лорда и самую прожженную интриганку мира журналистики. Этот дьявол во плоти, заставил верить ему без оглядки, и по первому требованию отдать всё. — Она успокоила сбившееся, яростное дыхание, и сама смотрела в его глаза. — Согласись, красиво вышло?!

— Безумно! — Он потянулся к её губам.

Хогвартс. Завтрак и немного после.

Отбиться от наседающих и любопытных соучеников удалось довольно просто. Достаточно было кивнуть на Лаванду с фразой 'Да, Лаванда вон всё точно знает!', и наблюдать как зарождается эдакое маленькое противостояние в разговоре. А затем прилетела сова мистера Кента с обещанными документами, и всё стало еще проще. Взять в руки свиток, отпустить сову и сказать ребятам.

— Прошу извинить, дела Рода требуют вмешательства. — Встать, задвинуть на место стул и уйти, провожаемым разочарованными вздохами.

Хотя, Невилл всё понял прекрасно. Потому как с трудом пытался скрыть улыбку. Но, в целом, это было уже не важно. А вот информация о роде Колонна и таинственной, покорившей сердце Льюиса, Алессандре — очень важна. Поэтому, с огромным удовольствием и посвятил ей время до уроков.

Однако, полностью прочитать данные о матери своего племянника, Габриэль не успел — в третий раз за сегодняшнее утро, пришел вызов на сквозное зеркало.

— Сириус? Здравствуй. — Эридан был удивлен столь ранним вызовом от крёстного. — Что-то случилось?

— Эридан, доброе утро. — Сириус выглядел очень взволнованным. — Сегодня прибыла сова от Рудольфуса Лестрейнджа, сюда в Блэк-манор. Они согласны со всеми твоими требованиями. — Сириус, явно волнуясь, почесал ухо. — Просят назначить дату Ритуала.

— Так быстро? — Эридан был очень удивлен. — По моим расчетам, они должны были думать минимум неделю. Сириус, попроси, пожалуйста, предков быть сегодня в Галерее в восемь вечера. Я прибуду для принятия окончательного решения. — Эридан улыбнулся Сири, — до вечера, крёстный.

Новость весьма обрадовала юного лорда, однако сам он, едва увидев Сириуса, вспомнил о так и не законченном разговоре. И, чтобы не терять времени, в этот раз сам сделал вызов.

— Мама, доброе утро. — Он улыбнулся, увидев, как Сабрина готовит какой-то эликсир в лаборатории. — Как у вас дела?

— Ри, доброе... — Сабрина была явно рада видеть сына. — Великий сводник решил рассказать свои планы? — Она засмеялась. — Мы уже прочли, ругать не будем.

— Спасибо. — Габриэль слегка смутился. — Это было нужно. Но я не по поводу статей.

— Да? Ты успел еще что-то натворить?

— Мам, что случилось с Сириусом в Госпитале? — Юноша чувствовал, что эта информация очень важна.

— Ох, — Сабрина вздохнула, переливая раствор. — С Сириусом случилась слегка неприятная, но вполне веселая история. Тебе срочно?

— Желательно. Я хочу знать, что может сделать его сильнее.

— Это сложно, но вполне возможно. — Женщина отвернулась от зеркала, куда-то убирая готовое снадобье или эликсир. — Чтобы долго тебя не отвлекать, — Сабрина посмотрела прямо на Габриэля, — потому как у тебя всего пять минут до урока осталось, — Она вновь улыбнулась. — Сириус встретил свою первую любовь. И всё прошло как обычно в таких случаях — он увлёкся и слегка приукрасил действительность. — Женщина пожала плечами.

— Насколько приукрасил? — Габриэль уже начал понимать, почему смеялась мама и подтрунивала над Сири.

— Слегка. — Она с улыбкой покачала головой и показала, как держит пальцами эдакую маленькую рисинку. — Назвался Лордом Блэком, чтобы соблазнить её.

— Неплохо. — В принципе, что-то именно такое и подозревал юноша. — А как она отреагировала?

— Ну, на беду новоявленного 'Лорда Блэка', Пенелопа Хейвуд, несмотря на то что является натуральной пепельной блондинкой, очень умная женщина. Кстати, первая в своём выпуске Пуффендуя. Поэтому пришлось Сириусу срочно 'сдуваться' до нормальных размеров эго и всё же говорить правду. — Сабрина развела руками. — Как ты понимаешь, продолжения отношений после такого вранья как бы не последовало.

— Это я понял. Тогда скажи мне, — Габриэль сделал паузу, внимательно смотря на маму, — Почему тебя так это задело и расстроило?

— Как ни странно, милый сын, Пенелопа действительно любит Сириуса. — В этот раз улыбка матери вышла грустной. — Но не видит себя рядом с таким слабым и ненадежным мужчиной.

— Если она с Пуффендуя, то про неё точно знают либо профессор Стебль либо профессор Граббли-Дёрг. — Размышлял вслух Габриэль, уже идя в класс. — Мама, хорошего дня.

— Будь аккуратнее, Ри.

День точно выдался сложным, ибо Габриэля, слегка озадаченного как полученным домашним заданием, так и периодически накатывающими мыслями о том, как пробудить Сириуса, сразу после второго урока нашел слегка взъерошенный Седрик, и сходу озадачил вопросом, от которого, честно говоря, пусть и взрослый делами, но всё же пятнадцатилетний Лорд Поттер — Блэк впал в легкий ступор.

— Ри, а можно мы с Дафной займемся любовью? — И стоял, смотря преданными глазами.

А великий и коварный дважды Лорд, мучительно краснея, пытался подобрать хоть какие-то слова.

— Седрик! — Страшный и зловещий Лорд Поттер — Блэк пустил явного 'петуха' в голос. — Тебе уже полных восемнадцать лет есть. Зачем тебе мой совет в этом деле?

— Но это не нанесет урон твоим задумкам? — В этот момент Габриэль отчего-то понял, что кроме Сириуса в его семье есть и еще кое-кто, о взрослении кого надо серьезно подумать.

— Сед, правило простое: сохранять голову и соблюдать безопасность. — Габриэлю пришлось одёрнуть почти подпрыгнувшего от свалившегося на него счастья, Диггори. — Только учти, если она понесёт от тебя, женишься без вариантов. — Жестко подытожил дважды лорд. — Понял?

А глядя на активно закивавшего головой в согласии, Седрика, Габриэль не смог удержаться от маленькой хитрости.

— Сед, пока не ушел. — Габриэль придал голосу таинственности, и зашептал. — По — возможности, разузнай всё, что сможешь о выпускнице Пуффендуя по имени Пенелопа Хейвуд. Сделаешь?

— Узнаю, Ри. — Седрик улыбнулся и бодрой рысью умчался по коридору.

А Лорд Поттер — Блэк, находясь в некотором смятении от только что произошедшего, пошел на следующий урок, по странному стечению, обстоятельств, бывший Рунами.

Никакой новизны в целом на уроке не было, если говорить о самом порядке проведения — всё так же профессор Батшеда Бабблинг кратко, но по делу, объясняла материал, затем шло практическое задание на работу как с уже освоенными, так и с только что изученными рунами, затем контрольная...

Новое было в ощущениях самого Габриэля — сегодня он чувствовал нужность своих знаний. И стремился почувствовать и узнать еще больше. К тому же, сидевшая вместе с ним на занятии Падма Патил, считавшаяся, причем, вполне заслуженно, одной из самых болтливых девчонок на факультете, оказалась весьма толковой и не болтливой именно на уроке.

Подобное поведение Падмы, Габриэлю очень нравилось, поэтому он кратко изложил текущую задачу и, глядя в загоревшие интересом глаза, договорился сразу после ужина встретиться с девушкой в чайном клубе.

А день всё не уставал преподносить сюрпризы, ибо сразу после шестого урока и прямо перед обедом, Габриэля перехватили домовики Хогвартса. Причем сделали это непосредственно в юношеской спальне, ничуть не смущаясь, присутствующих в ней Лонгботтома, Дина и Финнегана.

— Хозяин Поттер — Блэк, — два тихих голоса, одновременно раздавшихся от колен Габриэля, заставили его вздрогнуть. — Мы нашли. Важное, очень важное.

— Пуговка, Торопыга, — Габриэль уже почти автоматически различал всех домовых школы. — Почему вы тут, а не на кухне? Сейчас же обед?!

— Всё уже готово, Хозяин. — Длинноухий Торопыга как обычно, едва начинал волноваться, хватал себя за уши и оттягивал их еще больше. — Мы нашли. Важное для Блэков.

— И Поттеров, — добавила миниатюрная Пуговка, — пряча свои ладошки за спиной. — Страшное, — совсем тихо добавила она.

— Ведите. — Едва Габриэль протянул свою руку, две маленьких ладошки одновременно коснулись её, перенеся Габриэля...

Пол сильно ударил в ноги, заставив, давно уже привыкшего к аппарации Габриэля, покачнуться и сделать шаг в сторону, восстанавливая равновесие. Под ногой захрустели мелкие камешки. Глаза, после перехода из ярко освещенной спальни в почти полностью лишенное света помещение, постепенно привыкали, и Габриэль начинал видеть контуры стены, около которой стоял.

— Люмос! — Огонёк, зажегшийся на кончике его первой палочки, которую юноша держал в левой руке, подняв над головой, осветил каменную стену, покрытую толстым слоем пыли, не менее пыльный пол, выложенный из плит, и двух домовых, с каким-то странным выражением смотрящих куда-то за спину Габриэля.

— Там, Хозяин. — Тихо проговорила Пуговка, указывая маленьким пальчиком на...

Быстро обернувшийся Габриэль, готовый атаковать или защищаться резко выхваченной из кобуры Бузинной палочкой, поначалу ничего опасного не увидел. Но едва сработал люмос максима, освещая всё пространство странного помещения, как юноша, увидев открывшееся перед ним, стал стремительно бледнеть, почему-то отступая к стене и плотно прижимаясь к ней.

123 ... 2425262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх