Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пока Гарри разглядывал обнаженную фигуру Демельзы, Джинни смотрела сквозь его глаза на зрелище, которое никогда ей не надоедало. Гарри медленно и осторожно поглаживал себя, и это дало Джинни время восхититься им. Она восхищалась тем, как его рука тянет и растягивает гладкую кожу с каждым ударом. Она восхищалась тем, как каждый толчок удовольствия сопровождался пульсацией крови, которая еще больше наполняла его член, как приятно было чувствовать каждую выпуклость, и как хорошо было чувствовать себя полностью наполненным. Ее влагалище снова запульсировало, и Джинни больше не могла ждать.
Джинни оседлала лицо Демельзы, выровняв свою киску со ртом девушки. Демельза не нуждалась в дальнейших подсказках, проводя языком по половым губам Джинни и вызывая у нее довольный вздох. Это только подстегнуло Демельзу, и вскоре она уже ласкала Джинни, проводя языком по ее нижним губам и клитору.
Джинни предпочитала проникновение оральному сексу, и, честно говоря, техника Демельзы была довольно простой. Гарри осторожно пробовал разные варианты, когда начинал, но очень быстро стал подстраиваться под ее потребности. Работа Демельзы, с другой стороны, была в значительной степени вызвана отчаянием, и это было видно, когда она бездумно лизала влагалище Джинни.
Зарычав от отчаяния, Джинни прижалась, начав сильно тереться о рот и лицо Демельзы. Чувство превосходства, которое она испытывала от этого акта, более чем объяснялось неопытностью девушки, и вскоре Джинни начала грубо давить на нее. В конце концов Демельза уловила молчаливое требование Джинни и вцепилась в ее клитор.
Посасывание был именно тем, чего так жаждала Джинни. Рыжая выставила вперед бедра, погрузила пальцы в кудри Демельзы и потянула ее к своей киске. — Да, конечно.— Прошипела Джинни, душа Демельзу своей киской. — соси, маленькая шлюшка.
Джинни торжествующе заметила, что ее возбуждение теперь покрывало нос и щеки Демельзы, и потекло по подбородку и шее. Она была уже близко, но ей нужно было еще немного подтолкнуть ее. — Ты думала, я забыла о том, что ты сделала с Дином?
Демельза в ответ издала жалобный звук. По правде говоря, ей было все равно, но она была немного раздражена тем, что Демельза даже не потрудилась спросить разрешения. — Да, я могу себе представить, что произошло. Дин проявил свою доминирующую часть, и когда он сделал движение к тебе, я уверена, что это заставило твои колени дрожать, а клитор покалывать. — Она протянула руку назад и легонько шлепнула Демельзу по груди. Демельза пискнула от удара, и Джинни отметила, какие они мягкие и податливые, совсем как сама Демельза.
Дыхание Джинни стало затрудненным, и она попыталась продержаться еще немного. Собственные поглаживания Гарри замедлились почти до полной остановки, настолько он был поглощен тем, что делала Джинни. — Конечно, Дин вел себя как невнимательный болван, каким он и является. Я рассказала тебе, какой он, но ты все равно позволила ему использовать себя в качестве секс-рабыни. Разве это не ирония судьбы, что единственный мальчик, который может дать тебе именно то, что тебе нужно, — Мой?
Джинни ощутила редкую (в эти дни) вспышку собственнического чувства к Гарри. Она не была точно уверена, откуда оно взялось, но в данный момент ей было приятно втирать его в лицо Демельзы. — О, черт подери, он собирается уничтожить тебя. — Она ускорилась, приближаясь к оргазму, — ты даже не представляешь, на что он способен. Он превратит твой разум в желе и поднимет твою планку требований к другим мужчинам. О, черт возьми, да! — Когда Джинни кончила, она выгнула спину, откинув голову назад в экстазе. Ее руки болезненно впились в кожу головы Демельзы, когда она вдавила свои половые губы ей в рот, выпустив волну жидкости, которая залила лицо Демельзы.
Насладившись мгновением удовольствия, Джинни отстранилась и была вознаграждена, увидев, как ее подруга задыхается, а затем облизывает губы.
Это вызвало еще одну пульсацию в киске Джинни, и она действительно испытала искушение снова трахнуть лицо Демельзы.
Я не уверен, что она выдержит еще один раунд. И она была так хороша на этой неделе. Возразил Гарри, его сочувствие к ней росло. Джинни кивнула, он был прав, она знала, но это все еще оставляло острую потребность между ее ног.
При этих словах Гарри слегка сжал свой все еще твердый член. Прыгай в постель, и мы вместе обо всем позаботимся.
Глава 26
Глава 26. Ходят слухи.
Работа Гермионы с ее "зрением" приносила свои плоды. После двух дней совершенствования своей техники в комнате требований, с Луной в качестве удобного помощника, она чувствовала себя достаточно уверенно для пробного прогона.
В среду вечером, после уроков, Гермиона уединялась в углу общей комнаты с книгой, которую могла притвориться, что читает. Это вошло у нее в привычку, и она была совершенно уверена, что ее никто не побеспокоит — никто не хотел прерывать ее занятия.
Вот только чтение было последним, о чем она сейчас думала. Вместо этого она открыла книгу и закрыла глаза, позволяя своим чувствам вырваться наружу.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что очищать свой разум от всех мыслей — не лучший путь. На самом деле это оказалось контрпродуктивным. Напротив, Гермиона обнаружила, что если она поддается своим низменным желаниям, ее зрение становится гораздо более чувствительным.
А со связью с Гарри... ну, было очень легко поддаться. Было легко донести до него ее сознание. Легко было вспомнить их с Гарри последнюю встречу в то утро. Как он отвел ее в сторону и обнял до потери сознания, приподнял и прижал к стене шкафа с метлами, терся эрекцией о ее промежность…
Общая комната озарилась волшебством. Как она и ожидала, она увидела замысловатое переплетение чар общей комнаты. Но более того, она могла видеть магию других учеников, как девочек, так и мальчиков.
Кстати, Гермиона могла видеть каждый пенис и набор яичек в комнате в мельчайших деталях, светящихся, как маяки. Ужасно покраснев, Гермиона попыталась заглушить его, но обнаружила, что не может этого сделать: она была слишком возбуждена, чтобы потерять контроль над собой, и, честно говоря, просто не могла отвести взгляд.
Это было восхитительно, явные детали и разнообразие перед ней. Она видела яички, похожие на горящие угли, и вены и протоки, идущие вверх по стволам. Он варьировался в зависимости от возраста, причем мальчики первого и второго года, которые явно не достигли половой зрелости, имели значительно меньше магии в своих половых органах. Это также во многом зависело от уровня их возбуждения. Вялые висячие члены были относительно спящими магически, в то время как Симус ярко светился, когда он пылко дергался в его штанах... очевидно, какой бы разговор он ни вел с Лавандой, все шло хорошо, потому что Гермиона могла сказать, что она тоже была возбуждена. На самом деле, казалось, что магия Симуса и Лаванды каким-то образом проникает друг в друга, хотя было трудно точно определить, что происходит.
Мерлин, она чувствовала себя такой извращенкой. Она была извращенкой. Ей не следовало этого делать, но она ничего не могла с собой поделать!
Ее внимание привлекло отверстие в портрете, которое открывало то, что могло быть только Гарри. Его лоб был шрамирован темной магией, которая, вызывая отвратительное чувство, вытекала из него. Между тем, его член не просто светился, он излучал как миниатюрное солнце. Мерлин, он был силен — все его тело было пронизано магией. Он кружился в воздухе полосами, как магнитное поле, искажая магию девушек вокруг него.
Теперь она была уверена, что его магия становится все более могущественной. Но она также задавалась вопросом, что хоркрукс делает с ним. Он разбросал щупальца по всему его телу, скручивая нити темной магии, которые пронизывали его позвоночник и проникали в мозг. Ее сердце сжалось от беспокойства и прилив желания защитить его, эта штука причиняла боль ее лучшему другу, ее парню, ее... ее Гарри.
Помимо Гарри, магия Джинни была самой заметной — отчасти потому, что было ясно, что она была вторым самым могущественным человеком в комнате, но также и потому, что Гермиона могла видеть, как магия Гарри течет через нее, смешиваясь с ее собственной. Посмотрев еще раз, Гермиона подумала, что видит то же самое в Гарри, часть магии Джинни внутри него... а также часть своей собственной магии.
Конечно, Джинни была возбуждена, если это не было достаточно очевидно по тому, как ее глаза были прикованы к его заднице, даже когда она вела светскую беседу с Кэти, которая также, казалось, была очень взволнована Гарри. Демельза, однако, была на другом уровне, Гермиона была удивлена, что она вообще связна, судя по тому, как сильно запуталась ее магия, особенно в паху. И снова, теперь, когда она искала его, это было очевидно по ее напряженной позе или вымученной улыбке.
Быстро обменявшись несколькими словами и поцеловав Джинни, Гарри повернулся и направился к ней. Гермиона сглотнула, чувствуя, как жар поднимается к ее щекам и сердцевине. Когда Гарри приблизился к ней, она почувствовала его магию, как статическое электричество, становящееся все более сильным с каждым шагом, который он делал по направлению к ней. Ее все более чувствительная кожа покрылась мурашками, а соски затвердели. Она не должна была удивляться, что он подошел к ней. Она знала, что он чувствует ее возбуждение, вероятно, она излучала его ему.
Развлекаешься? Спросил он, прекрасно понимая, что она делает, и забавляясь этим. Никогда бы не подумал, что ты можешь пялиться на каждого парня в гриффиндорской башне одновременно.
Это совсем не так! Возмутилась она, снова пытаясь отвести от него взгляд или, по крайней мере, не обращать на него внимания. Конечно, она потерпела неудачу, что только подорвало ее точку зрения. Ладно, дело не только в этом!
Его член был всего в нескольких футах от нее, и магия, исходящая от него, не позволяла ей забыть этот факт. Она изо всех сил старалась отвести от него взгляд и встретиться с глазами Гарри. — Эй, Миона, мы же собирались сегодня вместе позаниматься, да? — Спросил он ее.
О да, я хочу изучить тебя.
Хотя Гарри никак не отреагировал на эту мысль, его сердце затрепетало от ее дерзости. Она хотела его, так сильно хотела. Раньше она бы смутилась, покраснела и отвела глаза. Но теперь она знала, что пассивностью ничего не добьется. Она настойчиво преследовала свои цели в учебе и будущей карьере, а почему бы и не в личной жизни? — Ну что? Пойдем.
Они вдвоем вышли из гостиной, и Гарри пропустил Гермиону вперед. Почти инстинктивно она направилась в библиотеку, ведя Гарри за собой. Это было вежливо с его стороны, но она также чувствовала, что его глаза следят за ней, задерживаясь на ее бедрах и заднице.
Она не могла сказать, что возражала. На самом деле, она была бы лицемеркой, если бы сделала это. Потому что, хотя она и не смотрела на него, она могла видеть магию во всех направлениях. Это означало, что она могла беспрепятственно видеть его пенис. На таком расстоянии, с интенсивностью ее возбуждения и его магии, она могла видеть все. Она могла видеть каждую вену и сосуд, бегущие вверх по его стволу, и все они были заполнены кровью, которая в данный момент наполняла его. Она увидела сложную сеть разветвленных нервов, подчеркивая, насколько чувствителен его орган. Она обнаружила, что идентифицирует некоторые аспекты мужской анатомии — его семявыносящие протоки, его простату. Она могла видеть каждую мельчайшую дрожь и пульсацию, то, как он слегка покачивался, когда он шел.
Это было восхитительно. Она была так сосредоточена, что не обращала внимания на то, куда идет. Она бы споткнулась на лестнице, если бы не быстрое вмешательство Гарри, поддержавшего ее в своих объятиях.
— Ты в порядке? — Спросил он с ноткой беспокойства в голосе.
Должно быть, она выглядела ужасно, но вряд ли это имело значение. Она была на грани прорыва!
— Эээ, почему ты так на меня смотришь? — Спросил Гарри, немного нервничая.
— Например, как? — Произнесла Гермиона, не отрывая взгляда от его члена и обдумывая свой следующий шаг.
— Как будто я загадка, которую надо разгадать, или кусок мяса, или и то и другое вместе.
Она не стала утруждать себя ответом — она полагала, что он все равно знает ответ, иначе Джинни объяснит ему очевидное. Вместо этого Гермиона пошла на более откровенный подход, чего она никогда бы не сделала всего несколько недель назад.
Она ощупала его. Она ухватилась за выпуклость в его брюках, и восхитилась тем, как это действие вызвало цепь магических фейерверков внутри Гарри — нервные окончания выстрелили, пульс ускорился, член дернулся, магия замерцала и устремилась вниз, становясь еще более концентрированной в его стволе.
Гарри очаровательно пискнул. — Миона! Только не здесь! Нас могут... нас могут зам... — это была неожиданная смена ролей. Гарри был голосом предостережения, а Гермиона хотела действовать опрометчиво.
Но разве она не способна быть безрассудной, когда ситуация требует этого? На первом курсе она вместе с Гарри отправилась за философским камнем. Во втором она сварила Оборотное зелье. Она незаконно использовала Маховик времени весь свой третий курс. Она побудила Гарри создать ОД на пятом курсе. И теперь она шла против Дамблдора, чтобы провести непроверенный магический ритуал.
Большую часть своей жизни она жила по правилам, но больше всего гордилась тем, что нарушила эти правила. И она устала от этого.
Поэтому, когда Гарри начал возражать, она заставила его замолчать. Не приложив палец к его губам, а просунув руку за пояс и обернув ее вокруг его члена. Слова протеста замерли на его губах с напряженным стоном, и она пригвоздила его к месту самым похотливым взглядом, на который только была способна. — Следуй за мной.
Гарри не сопротивлялся, когда она повела его за член к ближайшему шкафу с метлами. С каждым шагом она чувствовала, как ее возбуждение усиливается. Держа его в своей руке, она чувствовала себя восхитительно и в равной степени вдохновляюще. Гермиона заставила себя обдумать возможные варианты. Она действительно хотела исследовать свое новое зрение больше, но она знала, что если только позволит ему, Гарри подавит ее. Он был очень сосредоточен на том, чтобы доставить ей удовольствие, и так хорошо это делал, не говоря уже о том, что физически и магически был сильнее ее — ей было легко потеряться в нем. Но это было не то, чего она хотела прямо сейчас, она хотела сохранить свои способности, что означало, что она должна была держать его на расстоянии, так сказать.
К счастью, ближайший чулан для метел находился не слишком далеко, и еще больше к счастью, они никого не встретили по пути туда. Обдумав свой план, Гермиона закрыла за ними дверь и наложила на нее заглушающее заклинание. Противозачаточные чары больше не были нужны — она нашла более длительное по времени заклинание, которого хватало на целый день, и теперь они оба использовали его.
Гарри подошел и поцеловал ее, и Гермиона чуть не потеряла самообладание. Господи, у него это чертовски хорошо получалось. Он положил одну руку ей на грудь, а другую на поясницу, чтобы притянуть ее ближе. Ее охватило возбуждение, трусики, вероятно, промокли насквозь, и она чувствовала, как влага стекает по бедрам. Она была на волосок от того, чтобы сдаться, но каким-то образом отстранилась.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |