Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
-Ничего не поделаешь, — вздохнул он. — Нанао ограничил бюджет, так что я не могу получить ничего хорошего, — сказал он с жалостью, когда его вице-капитан Нанао поправила очки
— Сэр, я сделал это только потому, что вы потратили почти половину нашего бюджета на алкоголь.— она бросила на своего капитана недвусмысленный взгляд
— Не будь такой серьезной, Нанао, всем надо расслабиться! Это здорово для морального духа!— Говорю я, искоса поглядывая на нее.
— Да, то, что он сказал! Не будь такой ханжой, Нанао, иди сюда и отдохни с нами.— Киораку улыбнулся и поднял чашку в сторону серьезного вице-капитана.
— Я бы не хотел брататься с врагом, капитан.— Она бросает на него неодобрительный взгляд.
— Это очень плохо, я думаю, что этот парень-отличная компания.— сказал капитан, делая еще глоток.
— Ты и сам не так уж плох, капитан. Знаешь что, у меня есть собственное вино.— Сказал я, доставая кувшин с вином. -Я получил его от короля, который собирал только самое лучшее!— Заявляю Я, откупоривая банку.
"Оооо! Запах просто божественный!— Киораку понюхал вино из рук царя Гильгамеша.
— Сэр, я не думаю, что было бы разумно пить это."Нанао сказала обеспокоенно, так как это может быть ядовито, Киораку просто отмахнулся от ее беспокойства.
Так что за время моего пребывания здесь я заметил кое-что интересное в этом моем духовном теле. Всякий раз, когда я использую нанаши, давление не влияет на меня вообще. Я имею в виду, что это так, но я просто не могу чувствовать это, как когда я использую его с моим физическим телом. Такое чувство, что я теперь использую нанаши с тренировочными колесами. Я знаю, что это влияет на мое тело, так как я проверил, но я просто не чувствую эффектов, поэтому это не повлияет на мои боевые способности.
— Уууу! Это какая-то невероятная штука!— Сказал киораку, сделав большой глоток.
— Правильно? Я предлагаю принимать его медленно, нужно смаковать его.— Я говорю по собственному опыту.
— Нанао, ты должна попробовать это! Это лучшее вино, которое я когда-либо встречал!— он протянул вице-капитану еще одну чашку.
-Я действительно не должна, — сказала она немного взволнованная тем, как настойчиво ее капитан говорил об этом
— Просто расслабься немного."Я говорю, когда делаю глоток:" это нездорово — быть таким серьезным все время, не имея немного свободного времени", — говорю я мудро
— Вот именно! Когда ты в последний раз делала перерыв, Нанао-тян?— капитан толкнул его.
-В-очень хорошо, тогда только одну чашку."она вздохнула, как она занимает место
Я наблюдал, как она сделала глоток Королевского вина, Она выдохнула, когда оно прошло через ее тело. Я замечаю, что она заметно расслабилась. Эта женщина действительно очень занята.
-Итак, что привело вас сюда, в общество души?— Я снова поворачиваюсь к капитану.
— А, Ичиго хотел спасти Pукию.— Я говорю, что у меня нет никаких проблем с тем, чтобы они знали наш план, поскольку они, вероятно, уже знают.
— Ичиго... оранжевые волосы с гигантским мечом?— спросил он, вспомнив инструктаж.
— Ага, — я нажимаю на букву "П". -Что касается меня, то я здесь для тренировки, а также чтобы поймать одного из хаори главного капитана."
— А? Xаори яма-Джи?! Зачем вы хотите это сделать?"он, казалось, немного потерял дар речи
-Я имею в виду, что это довольно модно.— Я говорю честно.
"Истинный. Хотя старик, вероятно, будет часами говорить о том, что представляет собой хаори капитана.— он добродушно улыбнулся.
-Х-как неуважительно ХИК*, — проговорила Нанао сбоку, опьянев от Королевского вина. Неудивительно, учитывая, что это все-таки вино Гильгамеша.
— Т-Ты, Река! Это задевает шооо Mуш беда!— пожаловалась она со слезами на глазах. О, так она плачущая пьяница?
Я криво улыбаюсь ей, принимая ее пьяные жалобы.
-Ну, в любом случае, я думаю, что мне пора уходить.— Говорю я, ставя чашку на стол после того, как закончилась тирада Нанао.
— А? Ты же знаешь, что я не могу просто так тебя отпустить?— Сказал киораку, напомнив мне о том, что у него есть работа.
-Не волнуйся, я уже ушел. Капитан молча смотрел, как мое тело разлетелось на страницы и исчезло с места.
-У него тоже есть отличный трюк для вечеринки, — прокомментировал он,с улыбкой натягивая соломенную шляпу.
∞
Гессен стоял у входа в казарму 1-го отделения и смотрел в сторону комнаты капитана.
-Я бы посоветовал вам не беспокоить старшего капитана.— раздался откуда-то сбоку старческий голос.
Гессен посмотрел на легко забываемого вице-капитана. Он считает, что его звали Ходзиро или что-то в этом роде, он не получал много экранного времени через отбеливатель. Однако ему показали его банкай, что-то с супер мощной молнией. Это было трудно вспомнить, так как он вроде как немного просмотрел мангу.
-Ну, у меня вроде как встреча с ним.— Гессен нахально улыбнулся .
-О, так ты записалась на прием?— старик достал из ниоткуда буклет и проверил его содержимое.
"Ах, нет?— он был немного ошарашен тем фактом, что этот человек больше походил на секретаря, чем на вице-капитана.
-Тогда я повторяю, что не советую вам беспокоить старшего капитана без предварительной договоренности.— он фыркнул
-А можно я тогда его сделаю?"
— Очень хорошо, следующее открытие состоится через 4 месяца. Только днем главному капитану нужен отдых", — сообщает он с полным профессионализмом
Однако когда он обернулся, чтобы спросить имя для записной книжки, Гессен уже исчез. -Это нехорошее отродье!"
Легко забываемый вице-капитан закричал:
∞
В личном кабинете старшего капитана. Он был принимать его послеобеденный сон, как он был стариком. Стена была разрушена, когда знакомый маг проломил ее насквозь.
— Старший Капитан Ямамото! Я здесь, чтобы разрушить твое дерьмо!— Воскликнул Гессен, указывая на старика в какой-то позе. Однако он заметил, что старик не отвечает ему, и сделал несколько неуверенных шагов вперед. Старик действительно храпел!
— Эй, старина? Проснись, я тут пытаюсь кое-что сделать.— он говорил, тряся старого капитана.
— А-а? Кто ты такой?— спросил он, очнувшись ото сна.
-А, я Гессен, и я здесь, чтобы забрать твою хаори.— На этот раз Гессен сказал более нормально, поскольку момент был упущен.
-О, не могли бы Вы сходить за моей тростью?— мужчина говорил дружелюбным старческим голосом
"Да, конечно.— ответил он, хватаясь за трость.
— Спасибо, юноша.— Он говорил добродушно, когда вставал. -А теперь мне придется научить тебя хорошим манерам, мальчик! Eго глаза открылись, и прежде чем Гессен успел среагировать, его ударило прямо в стену и он полетел в небо.
Снаружи казармы 1-го отделения все наблюдали, как из стены вылетела фигура, похожая на падающую звезду.
-Угу, долбаный пересилил старикашку, — прокомментировал Гессен, стряхивая с себя обломки.
-А теперь давай начнем твой урок хороших манер, мальчик. Гессен почувствовал, как от старшего капитана исходит пылающее духовное давление. Если бы он уже не привык к властному давлению своего Занпакуто, то мог бы почувствовать, что тонет в море огня.
-Теперь мы разговариваем, — усмехнулся Гессен, доставая Занпакуто из ножен. — Встань в Зенит, нанаши!"
Борьба за жизнь Гессена вот-вот должна была начаться.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|