Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Почему я такая... — начала я и замолчала, подбирая подходящее слово.
— Такая быстрая? — помогла мне Юля, — дело в том, что благодаря ничтожно малому пингу ты больше не чувствуешь отставания своей реакции. Ведь твоё сознание, как и моё, в данный момент хранится на серверах АСГУ в пределах ближайшей сотни, а может, даже и десятка километров.
Я кивнула, продолжая прислушиваться к себе. Всё-таки осознать то, что тела, в которое можно было бы вернуться, больше не было, оказалось не так уж просто. Тем временем за окном началась гроза: в воздухе запахло озоном, а в панорамные окна ударили косые струи дождя. Я, никогда прежде не видевшая настоящего ливня глазами аватары, заворожённо наблюдала, как капли, каждая размером с мой кулак, разбиваются об стекло.
Пока заканчивалось копирование моего сознания, агент ЦРУ Джон Бейкер успел сделать многое. Сначала он несколько минут приходил в себя, развалившись на покрытой слоем мягкого силикона лавочке на площади Революции, бросая опасливые взгляды в сторону напавшего на него памятника, словно опасаясь, что борцы революции покинут отведенную им круглую площадку и кинутся гоняться за американцем по всему городу. Кода шок после сражения с памятником прошёл, Бейкер взглянул на коммуникатор и вскочил, как ужаленный — до рейса в Лондон оставалось меньше получаса.
Вскочив в трамвай, американец вновь успокоился. Он знал, что в этом городе пробки отсутствуют как явление, поэтому на самолёт он гарантированно успевал. А раз так, то уже через пару часов его ждало уютное кресло лайнера Боинг-747 — медленного, но такого родного сердцу любого американца. Микроскопическая капсула с драгоценным образцом крови лежала в потайном отделении его коммуникатора, что, несмотря на внезапный побег аватары, придавало шпиону уверенности в успешном завершении операции. Однако, на свою беду, он решил отчитаться перед начальством, отправив шифровку прямо из несущегося по Лежневской улице трамвая.
Глава "Нейролинка" мистер Андерсон был срочно вызван в штаб-квартиру ЦРУ, как он сам верно догадывался, по причине моего похищения. В дверях "тёмной комнаты" он столкнулся с генералом Национальной гвардии, который прямо на ходу отдавал своим подчинённым приказ о применении крылатой ракеты. Догадавшись, что это связано со мной, а значит, и с ним, глава "Нейролинка" почувствовал противную дрожь в коленях.
— Прогнило всё в датском королевстве, а конкретно — в вашей фирме, мистер Андерсон, — бросил Миллер главе "Нейролинка", не успел тот присесть.
— Простите, я не понимаю... — заикнулся мистеру Андерсон, — Наша фирма всегда славилась безупречной чистотой производства, а наши техпроцессы...
— Техпроцессы там у него... Не понимаете? Дурачка решили включить? — издевательским тоном прокомментировал попытку оправдаться Миллер, — Все, все без исключения ваши сотрудники оказались предателями! Девчонка с мальчишкой, а теперь ещё и технический работник...
— Насчёт сотрудника наша служба безопасности ничего не знала, он хорошо шифровался, — предпринял попытку оправдаться мистер Андерсон, — своими мыслями о намерениях девчонки я делился с вами, но ваши сотрудники предпочитали не обращать внимания на мои предупреждения...
— А что же тогда мальчишка? — не отставал от него директор ЦРУ.
— Мальчишка был полной неожиданностью, продолжал оправдываться он, — никто не мог ожидать, что он пожертвует собой ради незнакомой русской террористки. Это какой-то форс-мажор, странное стечение обстоятельств...
— Что же, по-вашему, они от советского воздуха предателями становятся?
Мистеру Андерсону, который и так уже пребывал в состоянии, близком к панике, оставалось лишь недоумённо пожать плечами.
— Ладно, — мистер Миллер откинулся в кресле и улыбнулся, глядя на стушевавшегося перед ним главу корпорации, — подведём итоги. Несмотря на предательство сразу нескольких исполнителей, операцию "Нисхождение" можно считать успешно проведённой. Во-первых, русская террористка получила по заслугам. Должно быть, она уже мертва — за последние сутки не было ни одной новости о ней. Во-вторых, образец её крови, содержащий драгоценные наномашины, в руках нашего агента, который уже должен вылететь в Лондон. Через пару часов груз будет на борту американского самолёта, то есть в наших руках. Можете готовить банкет — медицинские корпорации щедро поделятся своими сверхприбылями с нашим агенством, перепадёт и "Нейролинку" за техническую поддержку. Ах, да, ещё в качестве бонуса была уничтожена калифорнийская ячейка коммунистических террористов, зачем-то похитивших девчонку, но это мелочи...
Его рассуждения прервал срочный вызов его коммуникатора.
— О, новости из "Нейролинка", должно быть, вам будет интересно, — и директор ЦРУ включил громкую связь.
— Я допросила мальчишку с помощью сыворотки правды, — послышался голос миссис Симпкинс, — он признал, что ему всё-таки удалось помешать забору крови у Лисовой. Всё, что есть в капсуле — это кишки его аватары.
Благодушное настроение покинуло директора ЦРУ с такой скоростью, с которой воздух обычно покидает лопнувший воздушный шарик.
— Банкета не будет, — холодно произнёс мистер Миллер, и эта холодность была куда страшнее предыдущих его обзываний, — более того, расходы на операцию и на возмещение убытков будет оплачивать исключительно ваша корпорация, и не надейтесь больше на подачки от государства.
— П... прошу прощения... — если директор "Нейролинка" после устроенной ему выволочки и так уже заметно побледнел, то теперь по цвету кожи он приближался к ушастому магистру из "Звёздных войн".
— Просить вы будете милостыню в подземной переходе, когда вас выпрут с поста главы корпорации за неэффективность, — казалось, что директор ЦРУ тяжестью взгляда сейчас раздавит его, словно муху, — сколько миллиардов долларов мы вложили в этот несчастный "Дивный крохотный мир"? И где от него хоть какая-то государственная польза? Если бы русским стало известно о провале такого уровня, мы бы кардинально так обосрались на весь мир. Хорошо хоть, все исполнители устранены, и о нашем позоре никто не узнает.
Мистер Миллер перевёл дух, и даже не посмотрев на окончательно позеленевшего мистера Андерсона, вызвал к себе генерала.
— Вы устранили девчонку? — прямо спросил мистер Миллер.
— Разумеется, — уверенно заявил генерал, — после попадания нашей крылатой ракеты она не могла не превратиться в облачко пара.
— Я бы не был бы так уверен, — заметил Андерсон, которому было уже нечего терять. Впервые с начала беседы он чувствовал себя "на своём поле".
— Как это надо понимать? — угрожающе произнёс Миллер, — с меня на сегодня достаточно шуток.
— Красные могли успеть сделать её копию, — объяснил глава "Нейролинка", — пока я летел к вам, мои сотрудники уведомили меня, что их датчики зафиксировали передачу огромного объёма данных через спутники связи, по которым осуществлялся канал связи с аватарой. Возможно, копия сознания девчонки сейчас хранится на серверах социалистической кибернетической системы, при этом мир она воспринимает через органы чувств аватары.
— Такое вообще возможно? — удивлённо повертел головой генерал, — что-то уж больно на фантастику смахивает.
— Оказывается, возможно, — ответил Андерсон, — это передний фронт научно-технического прогресса, где постоянно случается невозможное. Мы уже проводили похожие эксперименты, правда, не в настолько полевых условиях.
— Даже если допустить, что такое возможно, — подвёл итог мистер Миллер, — сейчас аватара находится в руках нашего агента, который через несколько часов покинет советскую территорию, так что нам нечего беспокоиться...
В этот момент, как и несколько минут назад, коммуникатор директора ЦРУ вновь заверещал сигналом срочного вызова.
— Мистер Миллер! — раздался голос секретаря, — получена срочная шифровка из Иванова!
— Ну, что там ещё плохого? — вздохнул директор ЦРУ.
— Наш агент передаёт, что от него сбежал исполнитель операции...
Не успел секретарь закончить чтение шифровки, мистер Миллер посмотрел на Андерсона таким взглядом, что тот почувствовал себя врагом государства.
— Как он посмел упустить девчонку?! — прорычал директор ЦРУ.
— Он пишет, что схватить её ему помешал внезапно напавший на него интерактивный памятник... — промямлил секретарь.
— Русский перевертыш — "В Советской России не ты ломаешь памятники, а памятники ломают тебя"... — прокомментировал известие мистер Андерсон.
— Так значит, девчонка, которая знает подробности сверхсекретной операции ЦРУ, жива и находится в советском городе? Уничтожить! Стереть в порошок, чтоб неповадно было! — обрушил кулак на дубовый стол директор ЦРУ, — так изощрённо от нас ещё никто никогда не сбегал. Передайте агенту, чтобы он оставался в Иванове и в течение ночи ликвидировал аватару.
Секретарь отключился, но тут же позвонил вновь, прося координаты цели.
— Координаты будут потом, — бросил мистер Миллер и так угрожающе посмотрел на главу "Нейролинк", что тот не выдержал и вздрогнул.
— Итак, мистер Андерсон, вы облажались по полной программе. Мало того, что ваши аватары подвели нас, так ещё и сейчас накаркали. Вас может спасти лишь немедленное определение местоположения девчонки.
— Проблема в том, что в системе связи с аватарой с самого начала не было предусмотрело геопозиционирование... — начал глава "Нейролинка".
— Вы хотите сказать, что мы не знаем, где находится наш собственный биоробот? — возмутился мистер Миллер.
— В техническом задании, полученном от ЦРУ, был пункт о том, что нужно сделать аватару максимально незаметной для отслеживания, — напомнил мистер Андерсон, — и мои инженеры успешно справились с ним.
— Отслеживания советскими спецслужбами, а не нашими! — прокричал мистер Миллер, — объясните, как это вообще работает?
— Хм, — мистер Андерсон выглядел растерянно, — у меня есть специалист, который разрабатывал эту систему. Думаю, он сможет найти аватару.
В штабе ЦРУ возникла голограмма. Старичок, весь обколотый татуировками, в натянутой на пузо футболке с улыбающимся трёхглазым смайлом, развалившись в кресле, потягивал прямо из горлышка банки Кока-Колу.
— Дэвид! — прикрикнул на старичка мистер Андерсон, — приведи себя в порядок, на тебя не только я смотрю.
— И такие специалисты работают в вашей корпорации? — поднял взгляд директор ЦРУ, — неудивительно, что мы отстаём в технологической гонке...
— Это лучший специалист в своём деле, — вступился за своего сотрудника мистер Андерсон, — представитель старой школы. Молодых специалистов информационных технологий найти практически невозможно — они при малейшей возможности стремятся убежать в Европу.
Пока глава корпорации рассказывал про утечку мозгов, хакер одёрнул футболку и метким броском отправил в корзину для мусора банку Колы.
— Объясни как можно популярнее, — потребовал мистер Андерсон от старого хакера, — как реализуется связь с аватарой? Понятно, что сигнал шёл через наши спутники связи, но что происходит на этапе спутник-аватара?
— Разумеется, мощности передатчика аватары не хватит для отправки сигнала напрямую на спутник! — размахивая руками, начал объяснять Дэвид, — Тут применяется гениальное решение. Концепция "умных вещей" уже давно используется и нами, и советами. Мне удалось найти уязвимости в системе передачи данных между европейскими бытовыми автоматами.
— Если это действительно так, — заинтересованно приподнялся глава ЦРУ, — то взлом их инфраструктуры открывает широкие возможности для диверсий...
— Ни о какой диверсии речи не идёт — управлять ими мы всё равно не сможем. Но использовать их передатчики в наших целях получилось. Схема работает так: встроенный в аватару процессор распределяет сигнал слабенького радиомодуля на все ближайшие умные вещи — начиная от унитазов и заканчивая личными коммуникаторами. При этом на каждый предмет в сети приходится такой малый объём потока, что его почти невозможно отследить. Затем вся эта электроника, связываясь с советскими спутниками, передаёт им свои сигналы, не замечая при этом, что отправляет ещё наш поток, который и ловит наш спутник, на котором отдельные части потока вновь складываются в единую картинку. Понятно, что в пустыне или в лесах эта схема не работает, но в большом городе, куда вы отправили аватару, она работает идеально, — и Дэвид самодовольно ухмыльнулся.
— Главный вопрос: возможно ли нам определить точное местоположение аватары? — с надеждой в голосе спросил глава "Нейролинка".
— Мистер Андерсон, вы же сами просили сделать систему неотслеживаемой!.. — возмутился Дэвид, — мы можем отследить источник сигнала с советских коммуникаторов, но они могут находиться за километры от аватары. Правда, там есть одна зацепка... Если попробовать использовать всю спутниковую систему и просканировать сигналы от всех наземных источников, то можно действительно определить местоположение аватары, но зачем это, если...
— Правила игры поменялись, — перебил его глава корпорации, — чтобы через полчаса у нас на экранах были точные координаты девчонки!
Дэвид недоумённо пожал плечами и отсоединился.
— Мда, у вас в корпорации всё плохо не только с верностью Родине, но и с элементарной вежливостью, — прокомментировал это директор ЦРУ.
Мистеру Андерсону оставалось только промолчать. Пока ждали ответа от хакера, прошло не полчаса, а больше часа, Время ожидания скоротали за кофе с бисквитами — сильным мира сего вовсе не чужды простые человеческие слабости. Наконец, тишину ожидания разорвал сигнал коммуникатора — текущие координаты аватары были определены.
Бейкер вбежал в аэропорт за несколько минут до окончания посадки, в своих мыслях находясь уже в Хитроу, но в самолёт сесть так и не успел. Ему пришла шифровка с парадоксальным требованием — плюнуть на предыдущее задание по доставке микроскопической капсулы в США и заняться ликвидацией сбежавшей от него аватары. Шпиону ничего не оставалось, как выругаться про себя и повернуть прочь из аэропорта. Из окна отъезжавшего от здания аэровокзала трамвая американец с тоской проводил глазами исчезнувший в тучах самолёт, который должен был доставить его в Лондон.
Найти крошечную аватару в большом городе было сложнее поиска иголки в стоге сена. Ко всему прочему, Бейкер никак не мог понять, зачем вообще понадобилось ловить аватару. То, что носитель сознания находился уже не в Америке, а буквально вокруг него, в голову шпиона просто не укладывалось. Но, как известно, приказы командования не обсуждаются, тем более на войне. А Бейкер был никем иным, как солдатом Второй Холодной войны.
Вернувшись в город, Бейкер остановился в зале ожидания автовокзала и развалился на диванчике с электронным свитком в руках. При этом он продолжал незаметно высматривать на дисплее коммуникатора шифровку с обещанными координатами, которая не заставила себя ждать. Сверив координаты с картой города, американец обнаружил, что его цель находится в уже знакомом ему районе — примерно там же, куда он на прошлой неделе высаживал двух аватар. Недолго думая, шпион встал с дивана и перешёл на остановку "Автовокзал", где стал дожидаться редкого в эти часы трамвая. Беспилотная, без единого человека на борту, машина подкатила к остановке и вновь повезла Бейкера на восток, только на этот раз он не доехал остановку до парка "Харинка", сойдя около микрорайона "Солнечный".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |