Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цена крови [фанфик по червю] (завершено)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
28.11.2021 — 28.11.2021
Аннотация:
гуглоперевод, добавлено форматирование
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Конечно, Эмма знала свои права. Когда я рос с отцом для юриста — даже с адвокатом по разводам — ??было почти невозможно не сделать этого. Она также знала, что притворяться, будто она их не понимает, — не лучшая идея, особенно с ее матерью. "Ага", — угрюмо сказала она. "Я их понимаю".

"Хороший." Солдат одарил ее яркой улыбкой. "Имея в виду эти права, вы хотите поговорить с нами прямо сейчас?"

Ее отец также тщательно объяснил, что каким бы дружелюбным ни был полицейский, никогда не было хорошей идеей разговаривать с ним без присутствия адвоката. "Неа. Заткнись сейчас. Я хочу своего отца ".

Копы переглянулись. "Это ваше право", — сказала женщина-полицейский. — Поднимайтесь, мисс. Как только что сказал вам сержант, мы идем на станцию ??и обрабатываем вас.

На мгновение Эмма подумала, что просто останется на софе. Вмешался здравый смысл; Солдат Джеймсон не выглядел ничтожным, и Эмма не сомневалась, что в случае необходимости ее затащат в машину. Или несли, если на то пошло. Отложив миску с хлопьями в сторону, она нехотя встала. "Могу я хоть переодеться?"

"Безусловно." Это был сержант. "Солдат Джеймсон будет сопровождать вас все время". В его голосе не было возражений.

"Нет!" Слово вырвалось из горла Эммы. "Я не позволю ей видеть меня без одежды!" Она дико посмотрела на мать. "Мама, скажи им, что они не могут этого сделать!"

"Мисс Барнс". Солдат Джеймсон больше не казался таким дружелюбным. "Я напомню вам , как только что вы находитесь под арестом. Мы не надели на вас наручники, но это всего лишь вежливость. Да, я буду сопровождать вас в вашу спальню. Кроме того, раньше я работала в женской тюрьме. У тебя нет ничего, чего я раньше не видел. Итак, ты хотел измениться или остаться таким, какой есть? "

Эмма моргнула. Ее мать беспомощно смотрела то на нее, то на полицейскую и обратно. Она явно хотела возразить, но, похоже, не знала, что сказать. "Мама?"

Зоя поморщилась. "Эмма, делай, как говорится. Я собираюсь позвонить твоему отцу, чтобы встретить нас на вокзале. Не отвечайте ни на какие вопросы ". Она повернулась к мужчине-полицейскому. "Я пойду с тобой".

"Безусловно." Он вежливо кивнул ей, затем указал на диван. "Это телефон вашей дочери?"

Вот дерьмо. Внезапно Эмма осознала, сколько именно компрометирующих текстов было на ее телефоне. Скажи нет, мама. Скажи "нет.

Телепатия явно не была сильной стороной Эммы, потому что ее мать кивнула. "Да, это ее телефон. Тебе это тоже нужно? " Она подняла его с дивана.

" Мама!" Эмма знала, что говорить, вероятно, было плохой идеей, но слова прозвучали раньше, чем она смогла их остановить. "Это моя личная, частная собственность! Не просто — просто передай им это! "

"На самом деле, мы будем требовать этого, да". Сержант протянул еще один листок бумаги. "Как оказалось, у нас есть ордер на обыск телефона Эммы Барнс".

"Но что, если это не единственный мой телефон?" потребовала Эмма, отчаянно ища любую лазейку. "Вы не можете просто схватить их".

"Совершенно верно", — согласился сержант. Он передал ордер Зои и достал свой телефон. "Согласно нашим файлам, у телефона, который мы ищем, есть этот номер". Он постучал по своему экрану. Мгновение спустя телефон в руке Зои зазвонил. "И это телефон, который нам нужен". Он отключил звонок. Убрав свой телефон, он принял телефон Эммы от ее матери и осторожно положил его в сумку с застежкой-молнией. "Если наши выводы верны, это может служить доказательством заговора с целью совершения преступления".

Джеймсон похлопал Эмму по плечу. "Кстати, спасибо, что сообщили нам, что это важно". Она склонила голову к лестнице. "Пойдем, мисс Барнс. Пора одеваться.

У Эммы не было выбора. Медленно, не спеша она поднялась наверх, за ней по пятам следовала женщина-полицейский. Да хоть убей, она понятия не имела, как это вообще происходило.

Или как выйти из этого.

<> <>

У здания PRT ENE

"Мама, я не могу поверить, что ты это сделала !"

Кэрол почувствовала нарастающее сомнение, что она справилась с ситуацией как можно лучше, но готово было сделано. "Виктория, она напала на меня сзади. Вы это видели . Это недопустимое поведение ".

"Да, но вы слышали директора Пиггота. Если бы ты и дальше продолжал идти своим чередом, у тебя были бы большие неприятности ". Виктория вытащила сотовый телефон и начала набирать номер.

"Ты звонишь своей сестре?" Кэрол шагнула к ней. "Прекрати это сейчас".

"Нет." Слава Девушка поднялась в воздух, держа телефон вне досягаемости матери. "Я звоню твоей сестре".

"Какие? Нет!" Кэрол не знала, как Сара отнесется к этому, но она хотела иметь время, чтобы рассказать об этом ей осторожно, а не только чтобы это выпалила ее дочь-подросток.

К сожалению, Вики к этому моменту была вне досягаемости. "Привет, тетя Сара? Ага, это я. Угадай, что. Мама просто отреклась от Эймс и выгнала ее из команды. Введи в нее смысл, ладно?

Даже с нескольких ярдов Кэрол услышала "ЧТО?" от этого телефон в руке ее дочери завибрировал. Затем "Дайте ей телефон СЕЙЧАС!"

Виктория снова упала на землю и протянула Кэрол телефон. "Это для вас."

Кэрол приняла это с энтузиазмом, как будто кто-то сдирает с асфальта мертвого скунса недельной давности. Неохотно она поднесла его к уху. "Привет?"

" Кэрол". Голос Сары был низким и сдержанным. Кэрол не позволила этому обмануть ее, заставив думать, что ее сестра не сердится. "Пожалуйста, скажите мне, что Виктория разыгрывает надо мной какую-то тщательно продуманную шутку. Или что вы играете против нее.

Кэрол вздохнула. "Нет, это не шутка, но это не то, что ты думаешь..."

Прежде чем она успела уйти дальше, Сара прервала его. "Хорошо, если это"это не то, что я думаю, чтоэто она? Вы действительно выгнали Эми из команды? Если да, то почему? "

Прежде чем она успела потерять самообладание, Кэрол сказала: "Да, у меня есть". Она бросила взгляд на Викторию, которая стояла со скрещенными руками. "Причины... сложные".

"О, чушь собачья!" — крикнула ее дочь. "Мама, поставь ее на динамик. Я ей скажу. Она двинулась к Кэрол, протянув руку. "Или дайте мне телефон, и я сам поставлю его на динамик".

"Нет!" Кэрол ткнула пальцем в телефон, отключив звонок. "Виктория, послушаймне." Она отступила на шаг, держа телефон подальше от дочери. Вдали голос Сары эхом разносился по телефону, хотя Кэрол не могла разобрать слов.

Виктория нахмурилась, и ее следующим шагом треснул асфальт. "Мама, дай мне проклятый телефон. Ты не сможешь вечно скрывать то, что ты сделал, от тети Сары ".

"Нет." Впервые Кэрол ощутила страх от ауры дочери, которая пугала преступников последние три года. "Ты не можешь ей сказать. Не без нарушения NDA, которое вы подписали ". И нарушая Закон Викаре. Хотя на самом деле она не думала об этом до конца, прежде чем возразить, чем больше она думала об этом, тем больше у нее получалось.

Виктория остановила свое продвижение, и когда аура внезапно исчезла, Кэрол заметила, что на ее лбу выступил холодный пот. "Ой, ебать". Она скривилась, запустив пальцы в волосы. "Хорошо, я не скажу ей об этом. Но Эймсделает заслуживают справедливого слушания. И ты не собираешься давать ей один, не так ли?

"Я..." Кэрол колебалась, находясь между честностью и целесообразностью. "Виктория, ударив меня сзади, доказывает, что ей нельзя доверять,ты не понимаешь? Значит, она такая же, как ее отец. И у нас не может быть такого в команде ". Наблюдая за выражением лица дочери, она прокляла оплошность об отце Эми. Но без этого у Виктории не было бы контекста. Будь проклят, если я это сделаю, будь я проклят, если не сделаю.

Виктория глубоко вздохнула, затем ее глаза сузились. "Ее отец ... ты ведь не про папу говоришь? Вы говорите о том, от кого вы ее удочерили. Что ж, Кэрол всегда знала, что она не глупа.

Кэрол поморщилась. "Нет, не Марк. Отец Эми был... опасен. Не тот, о ком тебе нужно знать прямо сейчас ". Никогда, если бы я был по-своему."Но да, просто чтобы подтвердить этот взгляд в твоих глазах, он был негодяем. Это означает, что какая бы генетическая предрасположенность ни подтолкнула его к преступлению, она тоже есть ". Во всяком случае, хуже. Маркиз никогда никому не ударил ножом в спину.

"Какого хрена ты имеешь в виду, мама?" Голос Виктории вырос до крика, не обращая внимания на любопытные взгляды прохожих. "Не существует такой вещи, как" генетическая предрасположенность "к преступности! Такая чушь принадлежит гребаной евгенике девятнадцати гребаных тридцатых годов! Вы не доверяли Эймсу последние десять лет из-за ... гребаного восьмидесятилетнего парняерунда, развенчанная на пятьдесят раз позже воскресенья? Вот чем любят размахивать Кайзер и Империя Восемьдесят восемь! Фуук! " Она в отчаянии вскинула руки вверх.

"Я..." Кэрол замолчала. Она не могла вспомнить, где на самом деле прочитала фразу "генетическая предрасположенность к преступлению", но в то время она прижилась. И было так много смысла объединить Эми с ее отцом, потому что они... потому что маркиз представлял опасность для города, которую нужно было снести, черт возьми. Она никогда не хотелапринять Эми, увидеть эти обвиняющие глаза, которые с тех пор так точно отражали взгляд Маркиза. Почему я вообще согласилась... Зазвонил телефон, она подпрыгнула.

На мгновение она посмотрела на телефон Виктории, все еще зажатый в руке, временно забытый в их споре... все еще без звука. За исключением того, что это было не так; экран показал, что звонок закончился. Значит , звонит телефонКэрол . Конечно. Сара разозлилась, что я отложил ее. Честно говоря, не виню ее.

"Вот", — пробормотала она, возвращая ей телефон Виктории. "Я должен принять это". Вытащив свой телефон, она смахнула, чтобы ответить. Как она и догадалась, это была ее сестра. Она говорила быстро, пытаясь войти первой. "Сара, не сердись. Я должен был -"

" Кэрол, серьезно, что, черт возьми? В чем дело? Почему ты заставил меня молчать? " Кэрол рассеянно заметила, что теперь ее сестра действительно казалась рассерженной.

Она потерла глаза, быстро думая. Как бы это сказать..."Смотри, Сара. Это сложно, но ... здесь задействована идентификация накидки. Я... собирался сделать что-то неразумное, и она напала на меня сзади. Я потерял сознание. Я... я не могу сказать, что то, что она сделала, было совершенно необоснованным, но... я не могу ей больше доверять. Нет, если она собирается сделать что-то подобное.

Со стороны Сары воцарилась тишина, и Кэрол проверила телефон, чтобы убедиться, не повесила ли она трубку. Нет такой удачи. Примерно в то время, когда Кэрол снова поднесла телефон к уху, Сара снова заговорила. Теперь она казалась немного усталой. "Так где именно вы были, когда отреклись от нее и выгнали из команды?"

"В здании PRT". Кэрол закрыла глаза, чтобы выдержать надвигающийся взрыв. "Она в надежных руках. Почему?"

" Ох, черт возьми. Из всех чертовых трюков с тупой головой, которые ты когда— либо проделывала, Кэрол, этот превосходит их все гребаной вишенкой на вершине. Голос Сары был даже более резким, чем ожидала Кэрол, заставив ее вздрогнуть от телефона. "Ты хоть представляешь, что только что натворил?"

"Ну, я не высадила ее на территории ABB или что-то в этом роде", — защищаясь, сказала Кэрол. "PRT ..."

" Подхватит ее в жаркую минуту Броктон-Бей", - рявкнула Сара. "Если я вас знаю, вы просто отвергли ее в недвусмысленных выражениях, не оставив сомнений в том, что она не в команде. Итак, она стоит в здании, в котором уже находится команда подростков-супергероев. Как ты думаешь, что они будут делать, как только закончат поблагодарить каждую гребаную счастливую звезду, которой владеют? "

Вывод был неизбежен. "Нанять ее", — добавила Кэрол. Это имело большой смысл. "Но... почему ты спросил?"

" Потому что, если бы ты высадил ее где угодно, но не там, я бы был там, как только смог. Я руководитель группы, а не ты. Нельзя в одностороннем порядке выгнать людей из команды. Я бы сам ее усыновил, прежде чем отпустить.Голос Сары был диким. "Между тем, после твоего небольшого выступления, она, вероятно, согласилась, что уже не в команде. Молодец, сестренка. Вы просто стоите нам одного из наших самых ценных членов ".

Кэрол почувствовала, как у нее ослабли колени, и села на край грядки. "Но я не могла... я не могла..." Верь ей, хотела сказать она. Работай с ней.

"Знаешь что? К черту это ". Это был голос Виктории. Когда Кэрол повернулась, чтобы посмотреть, ее дочь снова убирала телефон. "Мама? Знаешь, как ты выгнал Эймса из команды? Она только что написала мне. Они предлагают ей членство в палатах с испытательным сроком. Она думает принять. А вы что-то знаете? Я собираюсь присоединиться к ней ".

"Виктория, нет!" Кэрол в спешке вскочила. "Не торопитесь с этим. Мы можем сесть и поговорить об этом, как взрослые... — Она протянула руку, останавливая дочь.

"Что, как ты сделал с Эймсом?" Виктория бросила на нее едкий взгляд, затем повернулась и пошла обратно в здание.

Ужасная от упрека — от собственной дочери, не меньше! — Кэрол пошла за ней, но ее отвлек голос Сары в ее ухе."Кэрол? Что, черт возьми, только что произошло? Было ли это тем, о чем я думал? Вики только что ушла из "Новой волны"? "

"Я поговорю с ней", — пообещала Кэрол. "Передумала". Она поспешила к дверям, которые только что закрылись за Викторией.

" Нет" В этом единственном слове Сары прозвучало железо. "Не делай ни черта. Ты уже нанес достаточно вреда ".

Озадаченная, Кэрол уставилась на фасад здания PRT. "Но..."

" Я спускаюсь в здание PRT прямо сейчас, чтобы поговорить с Эми и Вики и посмотреть, не смогу ли я поговорить с ними ". Ее голос стал немного эхом, что, вероятно, означало, что у нее был громкоговоритель, пока она наряжалась.

"Я... я могу помочь. Оказывайте моральную поддержку ". Кэрол ненавидел тон ее голоса. Это заставило ее почувствовать, что она хватается за любую соломинку, чтобы доказать, что она не все напортачила.

" Нет. Как лидер, я отстраняю вас от команды, пока я не разберусь с этим беспорядком. Иди домой. Будьте с Марком. Подумай о том, что ты здесь сделал ". Сара повесила трубку, оставив Кэрол смотреть на телефон.

Ну бля.Она снова села на край грядки. Теперь , что мне делать?

<> <>

Тейлор

PRT ENE Infirmary

Сидя в постели, я посмотрел на папу, затем на Панацею и директора. В комнате тоже был доктор, но он держался в тени. Я не был полностью удивлен; единственными людьми, которые не превосходили его по званию и не обладали способностями, были я и папа. "Итак, ммм", — сказал я, немного удивленный тем, насколько хорошо я, казалось, все воспринимал — кроме моего первоначального расстройства, конечно, — "Куда мы идем отсюда?"

123 ... 2425262728 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх