Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Кстати о джедаях... — с усилием стряхнув с себя радужные мечты о том, что он сделает с честно заработанной информацией, несколько смущенно кашлянул мальчишка.
Считавший его эмоции при помощи Силы молодой джедай недоуменно захлопал глазами — тот уже для себя решил, что начальник его отца совсем не злой, а даже вполне очарователен и по-своему притягателен. И что, возможно, только возможно, старик не так уж и плох, раз тот на него работает, а сведения, что ему предоставили, действительно требуют проверки, и теперь просто спешил прояснить для себя волнующие его вопросы.
— А что с ними? — удивился владыка ситхов.
— Вы так спокойно рассуждаете о том, что были джедаем, хотя безжалостно и жестоко вырезали весь орден. Вам кошмары не снятся, лорд Вейдер?
— Когда удаётся выкроить время для отдыха, сплю как младенец, молодой человек, — похвастался отец. — Потому что в отличие от вас, я прекрасно знаю, что джедаи — те, кто должны были хранить мир и справедливость в галактике, совершенно забыли о своих обязанностях. Совет магистров вот уже какое столетие лез в политику Республики. С грациозностью банты в посудной лавке, проглядев ситха, расположившегося у всех на виду, — презрительно фыркнул главнокомандующий, — а потом изумлялись из мира Великой Силы, что у них не получилось убить Дарта Сидиуса и устроить переворот. В принципе у них не было другого выбора — увлекшись культивированием своей святости, непорочности и беспристрастности, они стали совершенно чужими для всей остальной галактики. Жители Республики в большинстве своем не понимали, отчего это они должны платить такие высокие налоги, чтобы содержать ораву бездельников и мечтателей. Развязанная Палпатином Война Клонов была весьма выгодна и Ордену — джедаи отправились на передовую, и галактика получила новых героев. Вот только...
— Вот только что? — тут же ухватился за небольшую заминку Зевулон, предчувствующий что-то интересное.
Насторожился и Люк.
— Отправив джедаев сражаться, магистры, сами того не подозревая, толкнули их на путь уничтожения. Война — грязное дело, она калечит души даже простых людей, а для джедаев стала губительной. Кое-кто, не выдержав, сбегал прямо с поля боя, а кое-кто сходил с ума, падая во тьму и больше не обращаясь к свету, но были те, кто закалялся подобно стали, выплавляя из себя нечто совершенно новое, не имеющее ничего общего с целью существования Ордена. Ожесточенные, равнодушные к чужому горю и страданиям, они становились бездушными машинами, на словах слепо следующие букве Кодекса, на деле же — трактующие его в интересах всеобщего блага в том виде, в котором они его понимали. Именно такие отправились убивать Палпатина, совершенно не задумываясь о последствиях как для своей организации, так и для Республики, — горько ответил бывший магистр.
Оба повстанца — и Зевулон, и Люк — впечатлились. Последний был на практике чуть больше знаком с предметом обсуждения, сиречь с джедаями, чем его более юный товарищ, поэтому понял, о чём говорил отец.
Дальнейший разговор между будущим повстанцем и имперцами был наполнен непринуждённостью, во время которого Темный Лорд делился курьезными случаями, как из своего джедайского прошлого, так и из будней ужаса галактики. Во время этих бесед отец как бы между прочим рассказывал мальчишке необходимую ему в повстанческих рядах информацию, совмещённую с забавными, хоть и не всегда лестными характеристиками на всех более-менее значимых руководителей Альянса.
В период юношеского максимализма, когда личность еще не до конца сформирована, так легко заменить день ночью. Все темное и мрачное кажется весьма привлекательным, а владыка ситхов, несмотря на свою печальную славу прямого, как световой меч, человека, как оказалось, весьма умело смог это сделать.
Дарт Вейдер сначала выбил у мальчишки из-под ног почву, разорвал все шаблоны, не оправдал ни одного представления о себе, затем попросил о помощи, а после — выказал дружеское расположение, поделился частью своей жизни.
И Зевулон Вирс был полностью и бесповоротно покорен.
Глава 22
Их провели, как детей, заранее отрепетированным спектаклем, заставили лететь через две системы в поисках якобы похищенного контрабандистами контакта партнеров Фейлиа и Мадина. Накопившееся раздражение, усталость и азарт так захватили всех членов маленького экипажа "Тысячелетнего Сокола", что это помешало им здраво оценить как свои возможности, так и противника. В итоге угодили они прямиком на глубоко засекреченный имперский военный объект, мастерски замаскированный под добычу каких-то невероятно ценных минералов в геологическом центре крупной горнодобывающей корпорации.
Бравую команду встретили едва ли не с распростертыми объятиями два взвода штурмовиков под командованием местного начальника и двух офицеров СИБ, что на протяжении пяти с половиной лет изображали из себя контрабандистов. Вроде бы было все как обычно: толпа идиотов в белых доспехах и очередной напыщенный индюк во главе... Да тут сама столь любимая Малышом Великая Сила велит брать ноги в руки и бежать! Однако, как оказалось, имперцам совершенно забыли сообщить о том, что нужно нещадно тормозить. Ситх побери, да штурмовики даже ни разу промазать не успели, а они с Калриссианом оказались уткнутыми носами в пол. Бергоссо с Хорвардом действовали жестко и совершенно не постеснялись лишний раз вразумить строптивых задержанных тычком другим по ребрам. С Чубаккой тоже никто особо не церемонился: подстрелили из парализатора, заковали в кандалы и в бессознательном состоянии волоком протащили через всю базу, прямиком до тюремного блока.
...Он диким зверем метался по тесной камере, в которую их всех троих запихнули весьма неулыбчивые солдаты, и не уставал корить себя за собственную глупость. Выбраться не представлялось никакой возможности — они уже попытались, но, увы, эта темница словно была построена с учетом особенности каждого из них. Мало того, что единственным источником света было тускло-зеленоватое мерцание силового поля, запирающего их клетку, так еще и военные раздели в прямом смысле до нижнего белья в поисках спрятанного оружия и прочих милых штучек.
Проклятый Хорвард, словно бы чуял, что в пряжке ремня у Калриссиана спрятана универсальная отмычка для наручников; у него в подобном аксессуаре скрывалась ситхова уйма различных маленьких, но невероятно полезных приспособлений на все случаи жизни, а у Чубакки в густой шерсти совершенно случайно запутался набор болтов для мини-арбалета.
Хану нестерпимо хотелось со всей дури садануть кулаком по стене. Так, чтоб выступила кровь на содранных костяшках пальцев, чтобы боль вернула ясность мыслей. Но, к большому сожалению, или быть может к счастью, на запястьях у него красовались симпатичные наручники патриотичного черного цвета, которые, как любезно просветил его один из имперских ублюдков, взорвутся при малейшей попытке самостоятельно избавиться от сего украшения.
— Интересно, это с самого начала было задумано или просто нам так не повезло? — сунув ему под нос скованные точно таким же образом руки, самым светским образом поинтересовался Ландо, и Чуи поддержал его одобрительным ворчанием.
— Если не придумаем, как отсюда выбраться, то боюсь, этого мы уже не узнаем, — хмуро ответил он Калриссиану, присаживаясь рядом с ним.
— Не слишком обнадеживает, верно? — хмыкнул темнокожий проходимец, вытягивая ноги и облокачиваясь спиной о стену камеры.
Сидящий чуть особняком от них Чуббака глухо зарычал и с чувством несколько раз побился головой об стену. Мохнатого друга всегда бесила привычка напарника устраивать состязание по остроумию в критических ситуациях, но поделать он с этим ничего не мог, хотя понимал, что у Соло просто такой вот оригинальный способ побороть стресс, собрать себя в кучу, после чего пойти/полететь и сотворить очередное чудо. Вот и сейчас тот как раз собирался огрызнуться чем-то крайне остроумным, но не успел — по ту сторону силового поля сначала вспыхнул свет, а потом в оглушающей тишине неожиданно громко прозвучали шаги ног, обутых в сапоги военного образца. Похоже, о них наконец-таки вспомнили. Вот только не известно к добру ли это или не очень?
Первым мимо их камеры прошагал высокий и худой как жердь мужчина преклонных лет, а следом за ним, нетерпеливо тыча ему в спину дулом бластера, следовал его конвоир — худощавый смуглый молодец со стянутыми в низкий хвост длинными черными волосами.
— Ты привел к нам адвоката? — увидев, кто к ним пожаловал, сострил Ландо, тыча в бок своего давнего друга и коллегу и в ответ на его раздраженное "что?", выразительно кивнул в сторону нового действующего лица.
Хан еще раз покосился на старика, которого Хейма с явным удовольствием зашвырнул в камеру напротив них и включил силовое поле, и тут же посетовал на свою невнимательность. Наметанный взгляд бывшего барона-администратора Облачного города быстро вычислил, что их новый сосед слишком уж хорошо выглядел для такого захолустья галактики, впрочем, как и для тюремного блока на тайной имперской базе. Обычно такие вот личности с претензиями общались с любыми представителями закона исключительно сквозь зубы и через дорогостоящих адвокатов, попивая кафф в кабинете у начальства, а уж никак не здесь — на самом нижнем ярусе базы.
— Целых троих, Калриссиан, — изогнув тонкие губы в ядовитой усмешке, хмыкнул сибовец. — Разве ты не знал, что государственные преступники лишаются статуса граждан Империи? Так что единственное, на что вы можете рассчитывать, это немедленный расстрел безо всякого суда и следствия.
— Тогда что же это за птица такая залетная? — показал свою заинтересованность Соло, хотя если быть откровенным, ему этого делать совершенно не хотелось. Ничего, что могло бы облегчить задачу этому ублюдку Бергоссо, на котором сейчас сосредоточилась вся бессильная ненависть, что генерал Альянса испытывал по отношению к Империи, в войну с которой он был втянут против своей воли.
— Это именно тот, с чьим помощником вы должны были встретиться, — с мерзкой усмешкой, вызывающей безотчетное желание поправить ему прикус, любезно сообщил им южанин. — Организованная преступность, финансирование терроризма, посредничество в совершении заказных убийств, взятки, хищение государственного имущества, неоднократные попытки рейдерского захвата частного бизнеса... список длиннее, чем приписываемое милорду Вейдеру Альянсом.
— Хейл, мальчик мой, ты ведь лучше меня знаешь, что пока нет доказательств, это всего лишь слова, — с самым добродушным видом прокомментировал новый узник. — Слова дезертира и официального покойника, так что тебе ли в чем-либо меня обвинять?
Внимательно прислушивающийся к разговору сибовца и его пленника, больше напоминающему светский треп между старыми знакомцами, Хан только диву давался — по всему выходило, что эти двое откуда-то знают друг друга, вот только... Разве этого имперского выродка зовут не Хейма? И что это за "слова дезертира и официального покойника"?
— Нет доказательств? Мистер Патч, вас заманили сюда, вот на эту приманку, — фальшивый контрабандист достал из кармана брюк инфочип и демонстративно покрутил его в руках как раз так, чтобы его было видно из обеих камер. Увидев явно знакомый ему накопитель информации, новоиспеченный узник заметно побледнел. — Интересно, что же вы такого хотели передать Борску и Мадину? — подключая к деке навороченную карту памяти, пробормотал Бергоссо, но благодаря тому, что в тюремном блоке была отличная акустика, он был услышан.
— Не имею ни малейшего понятия, о чем ты, — демонстративно пожал плечами старик, но даже невооруженным взглядом было видно, что он сильно напряжен.
— Само собой разумеется, господин гранд-мофф, — понимающе хмыкнул южанин.
Хан и Ландо ошеломленно переглянулись, а Чуи недоверчиво фыркнул — они, конечно, подозревали, что их новый товарищ по заключению не простой человек, но даже и не предполагали, что настолько. Ничего себе деловые партнеры у их генералов.
— Посмотрим-посмотрим... — протянул Хейма в ожидании, пока данные скопируются ему на деку. — Не интересно, уже давно не новость, увы, всего лишь слухи... — просматривая содержимое инфочипа, бубнил себе под нос он. — О, а вот это весьма любопытно, такого у нас еще нет! Отдаю должное нанятым вами специалистам, мистер Патч. Заверяю вас, судя по тому, что я здесь вижу, они славно потрудились и стоят каждой потраченной на них кредитки, — восхитился сибовец.
— И что там? — нетерпеливо вскинулся Калриссиан — ему было до чертиков интересно из-за чего же весь сыр-бор.
— Похоже, Пушистый и Зануда решили собрать компромат на свою рыжую мадам, — игриво подмигнул ему довольный содержимым инфочипа Бергоссо. — То ли для страховки, то ли для того, чтобы свергнуть её демократическую диктатуру — да и мне, если честно, плевать. Но! Это станет отличным дополнением к тому, что мы уже успели собрать.
— Мы? — нахмурившись, переспросил Хан, чувствуя, что несколько потерял нить разговора, впрочем, он в этом был не одинок.
— А вот это уже не твое дело, Соло, — огрызнулся на него резко помрачневший оперативник и стремительно направился к выходу, периодически поглядывая на экран деки.
Скорее всего, среди компромата на Мон Мотму он наткнулся на что-то, что ему категорически не понравилось, но, впрочем, они уже успели привыкнуть к резкой и вроде бы беспричинной смене настроения этого типа. Складывалось впечатление, что у Хеймы Бергоссо давно и серьезно протекает крыша. Интересно, и как его взяли на работу в СИБ с такой-то психикой?
Дождавшись, пока закроются двери тюремного блока за их пленителем, Хан обратил внимание на весьма успешно пытающегося взять себя в руки гранд-моффа.
— Эх, а ведь таким многообещающим был юношей, — заметив его пристальное внимание, демонстративно горестно вздохнул старик. — Был, пока не связался с этим ублюдком в черных доспехах. Выпивка, наркотики, девочки — и куда все это делось? А все отец виноват... — тут мужчина еще раз вздохнул. — О, прошу прощения, я ведь так и не представился — гранд-мофф шестого сверх-сектора Лембит Патч. Вам, господа, представляться не требуется.
— Отлично, — с чувством выдохнул бравый контрабандист, которому уже несколько поднадоела обратная сторона его известности. Это уже второй раз за время их задания, когда им "представляться не требуется" и опять это не сулит ничего хорошего — неприятная тенденция, однако.
— И в чем же виноват родитель Вейдера? — сделав вид будто бы от нечего делать, полюбопытствовал Ландо, пытаясь раскрутить нового собрата по несчастью на откровенный разговор.
— Да не Вейдера, — досадливо отмахнулся от него Патч, — Хейла.
— Простите, но разве этого ублюдка зовут не Хейма? — решил поддержать замысел приятеля генерал Альянса. — Я еще удивился, когда вы его впервые так назвали, но вы разговаривали с ним, словно со старым знакомым и...
— Еще бы нам не быть знакомыми, я ведь этого паршивца с детства знаю, — с легким возмущением в голосе подтвердил гранд-мофф, — мы с его отцом долгое время были партнерами по бизнесу, до тех пор, пока мальчишка со скандалом не выкинул меня из дела после трагической гибели родителей. Его настоящее имя Хейл Уоллес. И да, он из тех самых Уоллесов, если вы именно это хотели у меня спросить, — заметив удивленно приподнятые брови своих соседей напротив, добавил старик.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |