Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Выбор девы войны" (Бог войны 4)


Опубликован:
11.12.2022 — 29.12.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Боги Тьмы приказывают черным волшебникам столкнуть королевство Сотойи в пучину гражданской войны. Нашедшая ранее у вольных дев войны убежище от интриг политических противников дочь одного из четырех баронов королевства выходит, нарушая все мыслимые традиции, замуж за Базела Бахнаксона, одного из градани, давних врагов сотойи. Король поддерживает планы ее отца по расширению торговли путем строительства водной магистрали через земли королевства и его соседей, что не устраивает сопротивляющихся переменам традиционалистов. Девы войны срывают покушение предателя-аристократа на жизнь короля, а объединенные вооруженные силы градани и сотойи наносят поражение поддерживаемым волшебством вурдалакам и открывают путь торговле по водному пути.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Все это означало, что, хотя убить его было бы не так уж невозможно, чрезвычайно трудно было бы сделать это любым способом, который не требовал бы очевидного использования магии или какой-либо другой неестественной силы, которая привлекла бы всевозможное нежелательное внимание. Талтар был совершенно готов к тому, чтобы убить Брейаса, действительно, он с нетерпением ждал этого и был более чем готов использовать все, что требовалось, чтобы это произошло, но на данный момент он не мог позволить себе никаких шагов в этом направлении. Последнее, что ему было нужно, это привлечь внимание других магов к Норт-Райдингу, прежде чем он крепко вцепится в Борандаса или его наследника.

Для этого будет достаточно времени позже, напомнил он себе сейчас. Терпение и хитрость так же важны, как и более надежны, чем грубая сила, особенно в подобное время. Как только все части будут на месте, ему придется погибнуть, но давай не будем толкать себя под локоть только потому, что мы находим его дальнейшее существование чертовски неудобным.

Все это было достаточно правдиво, хотя "неудобно" было бледным описанием ситуации. Единственной хорошей чертой рождения и способностей Брейаса было то, что король Мархос зачислил его в число магов короны, которые служили его следователями и агентами. В некотором смысле это делало его еще более опасным, но это также означало, что его вызвали в Сотофэйлас на летнюю сессию Великого совета, которая заставит его быть занятым по крайней мере месяц или два. Его таланты и влияние на кузена были настоящей причиной, по которой Талтар отложил свой первый визит в Халтан до тех пор, пока не уверился, что маг будет где-то в другом месте. И почему ему вообще потребовалось более шести месяцев, чтобы должным образом подготовить почву для этого первого подхода.

— О, уверен, что мы с бароном могли бы прийти к разумному соглашению, миледи, — сказал он вслух, позволив очень легкий проблеск веселья в своих глазах в ответ на улыбку Борандаса.

— Почему у меня такое чувство, что ваше представление о "разумном" и мое собственное не совсем совпадают, мастер Шифбирер? — ответил барон, и Талтар позволил себе усмехнуться.

— Потому что вы, милорд барон, проницательный, твердолобый покупатель, в то время как я, увы, столь же проницательный, упрямый продавец. Тем не менее, когда замешана такая прекрасная леди, вполне вероятно, ну, возможно, во всяком случае, что даже такой, как я, может оказаться с хотя бы скромной основой под ногами.

— Вы, мастер Шифбирер, — сказала ему баронесса Мяча со своей собственной улыбкой, — очень опасный человек. Милорд, — она посмотрела на Борандаса, — я запрещаю вам платить этому человеку столько, сколько этот камень действительно стоит.

— Ловкий ход, миледи! — поздравил ее Талтар. — Не то чтобы я когда-либо ожидал, что барон добровольно расстанется с истинной ценностью этого драгоценного камня. — Он тяжело вздохнул. — К сожалению, такое положение дел — это то, с чем, к несчастью, привык сталкиваться любой опытный торговец. — Он снова вздохнул, выражение его лица было печальным. — Чтобы вообще пробить себе дорогу в мире, мы привыкли к тому, что наши клиенты регулярно торгуются лучше нас!

— Надеюсь, вы простите меня за то, что я спрашиваю вас об этом, мастер Шифбирер, — немного язвительно сказал барон Борандас, — но не случилось ли так, что ваша мать была особенно хорошо знакома с Хирахимом?

— Борандас! — Мяча рассмеялась и шлепнула его по костяшкам пальцев своим расписанным вручную веером.

— На самом деле, милорд барон, — признал Талтар с улыбкой, — когда я был обычным мальчиком, мой отец раз или два заметил, как мало я похож на остальных членов семьи.

— Я не удивлен, — сказал Борандас, затем глубоко вздохнул. — Очень хорошо, я уже знаю, что это будет больно. Почему бы вам не пойти дальше и не назвать свою отправную точку? А пока, любовь моя, — он посмотрел на Мячу со своей собственной теплой улыбкой, — будь так добра, позвони Трелсану и закажи напитки. И, возможно, тарелку с бутербродами тоже. — Он оглянулся на Талтара с вызывающим блеском в голубых глазах. — Полагаю, что мы можем пробыть здесь достаточно долго, чтобы нуждаться в пропитании, прежде чем закончим.


* * *

Гораздо позже тем же вечером Талтар Шифбирер тщательно запер за собой дверь своей спальни на втором этаже "Халтан Армс", самой престижной и дорогой гостиницы в столице Борандаса. Это была большая, роскошно обставленная комната, как и подобало купцу с его очевидным богатством, но не по этой причине он несколько мгновений осматривал ее внимательным, пристальным взглядом. Затем он глубоко вздохнул и закрыл эти глаза, обращаясь к другим чувствам и тренированным способностям. Он протянул свои щупальца деликатно, осторожно, со всей чувствительностью нервной кошки, ищущей ауру, которую он научился ассоциировать с Брейасом Дэггерэксом. Брейас не собирался навещать своего двоюродного брата по крайней мере в ближайшие пару недель, но Фробус знал, что расписание может измениться, и если этот проклятый маг был где-то рядом с Халтаном...

По прошествии почти пяти минут Талтар глубоко вздохнул и снова открыл глаза, на этот раз с выражением удовлетворения. Он быстро подошел к окну комнаты и тщательно задернул шторы, прежде чем положить кожаный футляр с твердыми гранями, который держал в правой руке, в центр стола, расположенного перед окном. В этом футляре не было ничего особенно примечательного, любой торговец драгоценными камнями носил бы что-то очень похожее, и он вытащил из кармана туники ключ тонкой работы на серебряной цепочке и использовал его, чтобы отпереть футляр. Он вернул ключ на обычное место, открыл футляр и достал из него кусок почти прозрачного кварца размером с кулак, спрятанный на самом дне. Кварц был не более примечателен, чем сам футляр, за исключением того факта, что это был необычайно плебейский кусок камня для торговца драгоценными камнями с очевидным богатством Талтара, чтобы носить его с собой.

За исключением, конечно, того факта, что это был вовсе не кварц.

Он положил грамерхейн на стол, затем закрыл футляр и отложил его в сторону. Он был не совсем доволен тем, что собирался делать дальше, но всему есть предел. Он мог бы продолжать удерживать чары, которые маскировали его во время использования грамерхейна, но комбинация чар и заклинания прорицания, которое он собирался использовать, потребовала бы от него значительно больше энергии. В конце концов, заклинания прорицания были предназначены для обеспечения Истинного Зрения, так что во многих отношениях эти два действия были бы диаметрально противоположны друг другу. Однако хуже, чем истощение его собственных сил, это противодействие создало бы гораздо более сильную, яркую подпись и сделало бы его еще более уязвимым для обнаружения любым другим волшебником или магом, находящимися, черт возьми, поблизости. Кроме того, чары были относительно низкоэнергетической конструкцией, привязанной к бриллиантовой серьге в его левом ухе, и заклинания, связанные с артефактом, было не только труднее обнаружить, но и можно было активировать (или повторно активировать) очень быстро.

Он знал все это, и ничто из этого не делало его счастливее. К сожалению, это не сделало решение менее неизбежным, и поэтому он глубоко вздохнул, коснулся кнопки указательным пальцем и пробормотал одно-единственное слово на старом контоварском.

Талтар Шифбирер, казалось, колебался, как отражение в движущейся воде. А затем, между одним вздохом и другим, он исчез, замененный мастером Варнейтусом.

Варнейтус выдохнул, затем невесело улыбнулся, поймав свое слегка размытое отражение в зеркале камеры. Талтар выглядел не более примечательно, чем сам Варнейтус, но он был на дюйм или два выше, по крайней мере, на десять лет старше, и светловолос, в то время как волосы Варнейтуса были неописуемо каштановыми. Ни один из них никогда не выделялся бы в толпе, но ни одного из них никогда не приняли бы за другого, в чем, скорее, и был смысл.

Он всерьез подумывал о создании еще одного персонажа для своей деятельности здесь, в Норт-Райдинге, но в конце концов отказался от этого. Кассан и Йерагор оба знали его как Талтара. В то время как у них были все причины в мире держать существование "Талтара" в секрете, они знали, как он выглядел, и поскольку Варнейтус смог проникнуть все глубже и глубже в Норт-Райдинг, для Талтара могло стать важным иметь возможность действовать как известный посредник для различных заговорщиков, которых он знал. предназначенный для того, чтобы ввести его в игру и сохранить там. Привлечение еще кого-то, кем он должен был бы помнить себя, только еще больше все усложнило бы, и в отличие от некоторых своих коллег-волшебников, Варнейтус никогда не наслаждался сложностью ради нее самой. И он никогда не был настолько глуп, чтобы путать простую сложность с утонченностью, что, вероятно, было одной из причин, по которой он был намного более успешным и прожил дольше, чем некоторые из тех же коллег-волшебников.

Он снова улыбнулся, более естественно, при этой мысли, затем сел за стол и придвинул к себе грамерхейн. Он обхватил его руками, заглядывая в его глубины, и произнес тихую команду, которая пробудила постепенно усиливающийся блеск глубоко в его чистых, безупречных глубинах. Мерцание света становилось все сильнее, поднимаясь от стола и освещая его лицо снизу, отбрасывая тень на глазницы. Если бы шторы на окне были раздвинуты и если бы кто-нибудь случайно взглянул в сторону гостиницы, он увидел бы невероятно чистое, яркое сияние, разливающееся в ночи. К счастью, шторы не были раздвинуты, и поэтому никто не потревожил его, когда сияние вспыхнуло ярче, чем когда-либо, а затем сгустилось, вернувшись в грамерхейн. Они сливались воедино, постепенно темнея, пока не превратились в лицо магистра Малака Сардора с закрытыми глазами в Сотофэйласе, более чем в трехстах пятидесяти лигах от Халтана.

Сардору потребовалось почти три полных минуты, чтобы осознать его и активировать свой собственный грамерхейн. Затем глаза его изображения открылись, когда он приступил к работе со своей стороны, и он выгнул бровь.

— Я ожидал вас два часа назад, — мягко заметил он.

— Я в курсе этого. — Тон Варнейтуса был просто немного раздраженным. — Вы, возможно, помните, однако, что с этой стороны есть несколько дополнительных трудностей?

— Верно, — ответил Сардор, очевидно, не обращая внимания на раздражительность своего начальника. — С другой стороны, вам нужно беспокоиться только об одном маге. Мощном, я согласен, но все же только одном. По моим текущим подсчетам, здесь, в Сотофэйласе, по меньшей мере три дюжины ублюдков... включая того, о ком вы беспокоитесь. А это значит, что у меня просто немного больше шансов быть обнаруженным одним из них, чем у вас.

— Действительно? — Варнейтус тонко улыбнулся. — Ваши подопечные настолько неполноценны, не так ли?

Глаза Сардора заблестели. Он был явно доволен своей способностью вывести Варнейтуса из себя, но он также склонил голову в знак признания точки зрения другого волшебника. Его собственная комната в Сотофэйласе была тщательно экранирована и защищена всеми отклоняющими обнаружение чарами, которые смог изобрести совет Карнэйдосы. Насколько они смогли определить до сих пор, по крайней мере, эти чары должны были сбить с толку даже мага. Однако не было никакого способа быть полностью уверенным в этом, и установка их на место требовала серии работ, которые должны были быть выполнены в очень точном порядке и в течение нескольких дней. Не было никакого способа, которым Варнейтус мог бы установить соответствующие обереги здесь, в Халтане.

— Итак, теперь, когда я связался с вами, — продолжил Варнейтус более резким тоном, который принимал как точку зрения Сардора, так и его невысказанную уступку, — есть ли что-нибудь интересное, чтобы сообщить с вашей стороны?

— На самом деле, я не уверен. — Сардор пожал плечами. — Базел и Теллиан все еще здесь; согласно моим источникам, Базел, по крайней мере, отправится обратно в Балтар где-то в ближайшие два или три дня. Вейжон уже уехал, вероятно, для того, чтобы должным образом подготовить летнюю кампанию в Вурдалачьей пустоши. Единственная действительно интересная вещь с этой стороны дел, — улыбнулся младший волшебник, — это то, что Юрохас поехал с ним.

— А? — Варнейтус выгнул бровь и поджал губы. — Это интересно, — признал он после нескольких минут раздумий. — Вы предполагаете, что Юрохас собирается участвовать в кампании Теллиана и Бахнака?

— Согласно моим источникам, Юрохас определенно не собирается участвовать, — ответил Сардор. — Один из старших клерков сэра Джерхаса сказал мне конфиденциально, конечно, что его величество был очень тверд в этом и что его высочество был очень кроток и исполнителен в принятии инструкций короля.

— Конечно, он был таким.

Варнейтус покачал головой. Принц Юрохас почти наверняка был единственным человеком во всем королевстве Сотойи, который кротко и послушно принял бы указания своего монарха... а затем с радостью пошел бы и сделал именно то, что он намеревался сделать с самого начала. Это было не для слабонервных, даже в случае с Юрохасом, но к настоящему времени у него были годы практики. Их было более чем достаточно, чтобы приучить короля Мархоса к мысли, что это будет происходить и дальше. На самом деле, все стало еще хуже после рождения наследного принца Норандора четыре года назад, когда Юрохас внезапно стал вторым в очереди на корону. Его всегда раздражали ограничения, налагаемые его положением наследника Мархоса, и теперь, когда он стал намного менее незаменимым...

— Это могло бы сработать довольно хорошо, не так ли? — продолжил Варнейтус. — Во всяком случае, при условии, что кампания пройдет так хорошо, как я уверен, мы все на это надеемся.

— Это правда. Такая трагическая возможность для любого хорошего, преданного сотойи. — Сардор позволил себе на мгновение скорбное выражение, затем пожал плечами. — Конечно, нам еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы сможем убедить Кассана воспользоваться предоставленной ему возможностью, и если только мы не сможем выступить против них обоих одновременно.

Он поморщился, и Варнейтус кивнул. Устранение одного из королевских братьев было бы далеко не оптимальным исходом. На самом деле, это вполне может оказаться катастрофическим, в зависимости от обстоятельств, при которых произошло это устранение.

— Это стоящий вопрос, — признал он, — но если бы это было легко, мы бы им не понадобились, не так ли? Они могли бы продолжать доверять это таким идиотам, как Джергар или Далаха.

— Согласен.

— Я так понимаю, цифры, которые Теллиан предоставил Шафтмастеру, подтвердили то, что мы ожидали? — спросил Варнейтус, меняя тему.

— К сожалению. — На этот раз в гримасе Сардора не было веселья. — Моя должность не настолько высока, чтобы присутствовать на какой-либо встрече, но я смог получить в свои руки подлинную копию записей сэра Уэйлендиса благодаря моему заклинанию захвата. Я передам вам копию в конце нашего разговора, но не думаю, что вы будете с ними счастливее, чем я. Предполагая, что оценки Килтандакнартаса точны, и когда в последний раз одна из его оценок была неточной? — Теллиан Боумастер вот-вот станет самым богатым дворянином сотойи в истории. Только Фробус знает, сколько собирается на этом заработать Бахнак, но доля казны в доходах Теллиана сама по себе добавит где-то от десяти до двенадцати процентов к ее годовым доходам. И это из его прямой доли в его доходах; это даже не учитывает все косвенные доходы, которые корона собирается получать от увеличения торговли.

123 ... 2425262728 ... 888990
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх