Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Джон Ринго "Марш к звездам" (Империя Человека 3)


Опубликован:
19.02.2023 — 19.02.2023
Аннотация:
На пути через океан флотилия деревянных шхун морских пехотинцев и мардуканцев сталкивается с гигантской хищной рыбой и теряет одно из судов и почти весь его экипаж. Уцелевшие корабли освобождают захваченный пиратами конвой снабжения, принадлежащий прибрежной теократии, которая практикует ритуальные жертвоприношения и каннибализм захваченных пленников, рабов и даже гостей. Через все лишения и сражения остатки роты "Браво" пробиваются к космопорту, но еще не добравшись до него, получают известие о фактическом перевороте в столице империи и объявлении принца Роджера и всех сопровождающих виновниками гибели его ближайших родственников, прямых наследников трона. Почти без боя взяв космопорт, морские пехотинцы и их союзники затем с огромными потерями захватывают на орбите внерейсовое "грузовое судно", оказавшееся замаскированным десантным кораблем святош, соперничающих в космосе с империей Человека.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он посмотрел вверх, наблюдая за силуэтами мардуканцев на фоне затянутого серыми тучами неба, и порадовался, что и Пиди Карузе, и Тоб Керр смогли подтвердить, что довольно распространенной практикой был бартер со случайно встреченными кораблями, когда заканчивались собственные припасы. Конечно, обычно при этом избегали иметь дело с такими людьми, как леммарские рейдеры, но, насколько было известно этим рейдерам, люди в маленькой лодке, плывущей рядом с ними, никак не могли понять, что они не были честными торговцами.

— Мы отправим на борт двух наших — не больше! — добавил Роджер таким вкрадчивым тоном, на какой только был способен. — И мы перевезем все, что купим, на маленьких лодках, вроде этой. Не волнуйся! Мы не пираты — и наш корабль останется в стороне от вас! Мы готовы платить золотом или обменять на товары!

Члены призовой команды коротко посовещались, но в конце концов, как и все их товарищи, они тоже согласились.

— Держи руки по швам — даже ты, парень, похожий на верна! И только двое! Лидеры, а не их охранники.

— Согласен! — ответил Роджер. — Но будьте осторожны! Наш корабль быстрее вашего и более хорошо вооружен. И мы не "лидеры" — просто казначей с переводчиком и хорошо плаваем! Попробуй взять нас в плен, и мы вылетим за борт так быстро, что у тебя закружится голова. После чего наша команда набросится на тебя, как грег, и мы возьмем то, что нам нужно, и скормим тебя рыбам!

— Справедливо! — крикнул в ответ капитан леммаров с негромким, наполовину искренним смехом. Конечно, он был не совсем доволен сложившейся ситуацией. В конце концов, он видел, как быстро "Айма Хукер" догнала его собственный неуклюжий корабль, поэтому он прекрасно знал, что никогда не сможет надеяться убежать от нее. И какими бы миниатюрными ни выглядели эти бомбарды, на странном корабле, очевидно, было установлено их много, в то время как на его захваченном торговом судне было установлено не более четырех жалких вертлюжков. Не был он незнаком и с древним морским законом: большая рыба ест маленькую, и в данный момент эта неуклюжая посудина торгового судна может оказаться действительно очень маленькой рыбой, если уж на то пошло. Так что, если он сможет пережить эту встречу, просто продав часть груза — особенно по хорошей цене, — тем лучше. В конце концов, он ни за что из этого не платил!

И если переговоры пойдут плохо, эти два своеобразных "казначея" могли бы стать слугами, от чего хуже не будет.


* * *

Роджер поймал брошенный линь и поднялся по борту корабля, перебирая руками. Как и другие захваченные ими торговые суда, это было почти таким же в ширину, как и в длину. Конструкция предусматривала большое грузовое пространство, а при достаточном количестве балласта она была мореходной — по крайней мере, в некотором роде. Но корабли двигались медленно, ужасно медленно. Если бы эта штука могла развивать скорость шесть узлов во время урагана, он был бы удивлен.

Кроме того, это был самый большой корабль, с которым они до сих пор сталкивались, что, вероятно, означало, что призовой экипаж тоже будет больше.

Он добрался до верха и кивнул уставившемуся на него леммару, который бросил веревку, держа руки подальше от боков и единственного ножа, который он открыто носил на поясе, когда перемахивал через перила. Двое пиратов, приветствовавших его, легко держали аркебузы в своих настоящих руках, не направленные прямо на него, но близко к этому. Рядом с рулевым был третий пират, а еще один руководил рабочей группой на носу. На борту трех из четырех кораблей, которые они уже захватили, было пятеро пиратов, а на борту четвертого — семеро, так что здесь по крайней мере один все еще числится отсутствующим. Однако, учитывая размеры корабля, Роджер предположил, что где-то под палубами было еще по меньшей мере три. Возможно, целых пять или шесть.

Растар перелез через борт позади него и сделал сложный, многорукий жест приветствия.

— Я приветствую вас от имени бухты К'Вэрна, — сказал он на языке васинов. — Я Растар Комас, бывший принц Тердана. Мы, как мы уже говорили, нуждаемся в провизии. Нам нужно десять тысяч седантов зерна, по меньшей мере тысяча четыреста седантов фруктов, четыре тысячи седантов соленого мяса и минимум семь бочек пресной воды.

Роджер торжественно кивнул Растару и повернулся к явно ничего не понимающим пиратам.

— Это Растар Комас, бывший принц Тердана, — объявил он через свой имплант. — Я его переводчик. Принц Растар теперь является офицером по снабжению нашей торговой партии. Он перечислил наши потребности, но чтобы перевести их должным образом, мне требуется лучшее знание ваших весов и мер, которые, очевидно, должны отличаться от наших собственных.

Он сделал паузу. Призовые экипажи остальных четырех кораблей отреагировали одним из двух способов в этот момент его небольшой речи, и они с Растаром заключили небольшое пари относительно того, какой из этих ответов выберет эта группа.

— Ты что-то сказал о золоте? — спросил более крупный из вооруженных аркебузами пиратов.

"Ах, второй тип. Растар должен мне денег".

— Да. Мы можем заплатить золотом по весовой стоимости, или у нас есть товары для торговли, такие как ткань, из которой сделан этот плащ.

Роджер развел драпировку шелковой накидки в стороны, затем повернулся на носках, чтобы показать, как хорошо она струится. Когда он обернулся, в его руках были два шариковых пистолетов.

У любознательного пирата так и не было времени осознать, что произошло. Он и его спутник уже летели назад, со снесенными сверхскоростными шариками головами, прежде чем он даже успел задуматься, что это за странные предметы в руках огромного верна.

— Клянусь богами Грома, Роджер! — пожаловался Растар, сделав два выстрела, чтобы уложить леммара рядом с рулевым. — Оставь немного для нас остальных!

— Неважно, — отрезал принц. Третий выстрел уложил пирата, который руководил впереди рабочей группой, и он вышиб аркебузу из рук дергающегося тела у своих ног. Затем он повернулся, чтобы осмотреть люки, в то время как Косутич переваливалась через борт. Ближний моряк рабочей группы укрылся за телом своего бывшего руководителя и не выказывал ни малейшего желания выходить из-за него, поэтому он не мог составить никакого представления о том, где могут прятаться другие пираты.

— Берите корму. Мы начнем с носа, — сказал он, делая шаг вперед. — Будьте осторожны.

— Как всегда, — ответил Хонал за своего кузена. Васинский дворянин передернул затвор своего нового дробовика, у которого был ствол шестого калибра и бумажные патроны на латунном основании. Затем он отдал честь. — И на этот раз следите за своей головой, — добавил он. — Не вбивайте ее в нижнюю часть палубы!

— Кстати, об этом, — сказала Косутич, надевая шлем принца ему на голову. — А теперь будьте хорошим мальчиком и опустите забрало, ваше высочество.

— Да, мама, — сказал Роджер, все еще глядя на самый передний люк. Он был надежно закреплен снаружи, но с таким же успехом его можно было закрепить и изнутри. Он опустил забрало шлема и послал импульс ультразвука, но область под палубой, казалось, была грузовым отсеком, заполненным неразборчивыми формами.

— А ты что думаешь? — спросил он старшего сержанта.

— Ну, я ненавижу идти там, где они ожидают, но я также не хочу, чтобы эта чертова штука затонула, — ответила Косутич.

— По крайней мере, у них не было никаких бомбард до того, как их захватили, — отметил Роджер. — Что означает, что порохового погреба тоже нет.

— Замечание принято, — признала Косутич. — Плавать, я полагаю, чертовски лучше, чем быть взорванной. Но это было не совсем то, что я имела в виду.

— Я знаю, что это было не так, — ответил Роджер и взял подрывной заряд, который старший сержант извлекла из своего рюкзака. Он разложил катушку со взрывчаткой на носовой палубе и отошел от круга.

— Не должно быть никаких проблем с наводнением, спускающимся сверху, — отметил он. — И я уверен, что позже мы сможем убедить первоначальную команду починить для нас любые маленькие дырочки в палубе.

Глубокий "бум" донесся с кормовой части корабля, когда Хонал опробовал свой новый дробовик, и Роджер потянулся к детонатору.

— Огонь в дыре!


* * *

Хонал еще раз признал, как многому люди научили васинов. Человеческие техники "ближнего боя", например, были новым подходом. Традиционная техника васинов для ведения боевых действий внутри города, например, заключалась в том, чтобы просто бросить группы на решение проблемы и позволить им решить ее. Но люди возвели искусство ведения боя внутри зданий, или, в данном случае, кораблей, в ранг высокого искусства.

Он вставил еще один бумажно-латунный патрон в затвор для перезарядки и кивнул своему принцу. Растар наконец закончил перезаряжать один из своих револьверов и кивнул в ответ. Они прошли больше половины пути по кораблю и пока что столкнулись еще с четырьмя леммарами. Никто из пиратов не выжил во время встречи, и, учитывая, что по пути был убит только один из моряков кратов, "поломка", как называли это люди, была минимальной.

Растар закрыл цилиндр и осторожно двинулся вперед к двери в переборке перед ними, затем остановился, услышав характерное "крэк!" одного из шариковых пистолетов Роджера. Затем оба васина услышали второй выстрел. И третий.

— Осторожно, — сказал Растар. — Мы приближаемся. Может быть, еще одна каюта.

— Согласен, — ответил Хонал чуть громче шепота, когда он взялся за дверную щеколду. — Готов.

— Иди!

Хонал выпустил патрон в защелку и широко распахнул дверь ногой, затем встал в стороне, когда Растар прошел через нее. Пространство за ним, по-видимому, было камбузом корабля, и единственным обитателем был один из матросов кратов — предположительно, повар или помощник повара — скорчившийся в углу с тесаком в руке. Однако имелись еще две двери: одна в дальней переборке и одна по правому борту.

Звук выстрелов Роджера доносился скорее с правого борта, поэтому Растар одним глазом следил за этой дверью на случай, если принц ворвется через нее.

— Чисто, — крикнул Растар... как раз в тот момент, когда открылась дальняя дверь.

Леммар, который прошел через нее (старший командир, судя по качеству его брони и оружия), был высок, как гора, и явно взбешен. Войдя, он повернул налево, к двери по правому борту, так что, вероятно, намеревался перехватить Роджера и Косутич, направлявшихся на корму. К сожалению, сначала он столкнулся с принцем Тердана.

Первый выстрел Растара пришелся ему высоко по левому боку. Удар пришелся не в жизненно важное место, что делало его действительно неудачным для Растара, поэтому пират смог поднять свой короткий меч и броситься вперед. Хуже того, еще два леммара вошли в дверь прямо за ним, оба с аркебузами.

Растар произвел второй выстрел двойного действия в лидера из своего верхнего левого револьвера, затем последовал выстрел с правой истинной руки. Обе пули попали в грудь его цели на расстоянии едва ли одной ладони друг от друга, и атака пиратского офицера внезапно оборвалась.

В нижнем левом пистолете Растара закончились патроны, и в нижнем правом остался только один патрон, но он использовал его, чтобы поразить аркебузира с правого борта, когда тот обходил своего теперь уже падающего командира. Но все равно оставался левый аркебузир, и обычно молниеносная реакция Растара никогда не казалась такой медленной. Его руки с пистолетами, казалось, были в замедленной съемке, когда они повернулись к леммару, и его мозг отметил каждую деталь, когда леммар осторожно поднял свое оружие, прицелился и медленно опустил горящий фитиль к запальному отверстию...

Только для того, чтобы отлететь назад в потоке крови, когда Хонал наклонился к своему двоюродному брату и выпустил один патрон.

— Я же говорил тебе взять дробовик, — сказал Хонал, проходя мимо бывшего принца.

— О, конечно, — проворчал Растар. — Только потому, что они сделали для вас настоящие патроны, а у меня все еще есть эти штучки с листом-вспышкой!

Дверь по правому борту распахнулась, и в поле зрения медленно появилась голова Косутич. Она оглядела камбуз и покачала головой.

— Ты хороший человек, когда говоришь "оставь немного для остальных нас", — сухо заметила она.


* * *

Роджер наблюдал, как галера медленно приближается к "Айме Хукер", и покачал головой.

— Почему у меня вверх по позвоночнику ползет этот червячок? — тихо спросил он.

— Потому что мы вот-вот потеряем часть нашего контроля, — спокойно ответил Панер. — Неприятное чувство, не так ли? Тем более, что совершенно ясно, что если мы расстроим этих людей, они могут раздавить нас, как букашек.

Кирсти была огромной. Гавань представляла собой обрушившуюся кальдеру по меньшей мере двадцать километров в поперечнике, которую прорезала огромная река. Вся кальдера, от уровня воды до ее самого высокого гребня, была покрыта смесью террасных насаждений и зданий. Большинство зданий представляли собой одно— и двухэтажные сооружения с деревянным каркасом, пустоты в котором заполнял побеленный саман, и они были плотно прижаты друг к другу.

Ближе к уровню воды большинство зданий были красивее и крупнее. По словам Пиди, это были резиденции для городской иерархии, и они были построены из хорошо подогнанных базальтовых блоков. На каждом из обращенных к суше склонов кальдеры, там, где она была разделена рекой пополам, также располагался обширный храмовый комплекс. Западный комплекс был больше и тянулся от основания склона вверх по массивному гребню до самого гребня.

К северо-западу от этого храма находились три явно действующих вулкана, чьи слабо дымящиеся гребни возвышались даже над массивными стенами кальдеры. А за кальдерой большая долина — предположительно, знаменитая Долина кратов — погрузилась в голубую тайну.

Там, где река впадала в гавань, она была по меньшей мере три километра в поперечнике. Затопленная часть кальдеры насчитывала около двенадцати километров в поперечнике, а внешний разлом был по меньшей мере шесть километров в ширину, поэтому гавань располагала двумя массивными естественными волнорезами по обе стороны от входа. Странно, но, учитывая качество гавани, большинство лодок в поле зрения были местными — небольшие рыбацкие каики и дори, многие из которых были вытащены на берег из базальта и туфа. Было несколько крупных торговых судов, таких как "Дочь дождя" и другие корабли ее злополучного конвоя, но большинство верфей, похоже, были способны строить только суда меньшего размера.

Большинство торговых и рыболовецких судов находилось в восточной гавани, в то время как большинство военных судов — коллекция галер и небольших парусных судов — находились на западной стороне, недалеко от более крупного храма. Массивные форты с гигантскими кольцевыми бомбардами обрамляли внешний вход, а груда дерева и ржавеющих цепей на западном берегу указывала на то, что гавань при необходимости можно было закрыть цепной стрелой, несмотря на необъятность ее входа.

Течение реки было сильным там, где она впадала в кальдеру, и отток воды из гавани был очевиден в течение последних двух дней подхода флотилии к городу. При таком течении и очевидном заносе реки илом любая нормальная гавань за очень короткое время заполнилась бы и превратилась в дельту. Однако в случае Кирсти весь ил, казалось, смывался в море, что, по мнению Роджера, вероятно, говорило о некоторых интересных вещах о рельефе недр. На более непосредственном уровне последствия течения реки должны сделать ситуацию еще более "интересной" для местного военно-морского флота.

123 ... 2425262728 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх