Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эльфийская кукла


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.10.2012 — 01.10.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Арию я оставил в загоне — видимо, овечьем, — недалеко от дороги. Расседлав и стреножив лошадь, я пешком отправился к башне. Идти ночью по пустынной лесистой местности не самое большое удовольствие. В роще ухали совы, в воздухе метались летучие мыши, и я подумал, что одна из них вполне может оказаться Марикой. Однако свою вампирессу я увидел, когда подошел к самой башне. Девушка сидела на глыбе бетона и меланхолично покачивала ножкой, обутой в модный сапог на шпильке.

— Они уже там, — шепнула она мне, когда мы обменялись поцелуем. — Я видела в развалинах огонь. Их там несколько.

— Все, что мне следует сделать, так это отдать им медальон Венсана Уйе, — шепнул я. — Делаем дело и валим отсюда домой. Нас ждет общая ванна, марочное вино и ужин при свечах, большая-пребольшая кровать и много-много любви.

— Надеюсь. Похоже, полночь уже близко. Идем?

Мы направились к башне. Я держал Марику за руку, поскольку никакой тропинке к башне и в помине не было. Здесь все так густо заросло кустарником и колючими сорняками, что только с косой продерешься. Поскольку Марика попросила меня не активировать "Светляк", я доверился ей, так что шли мы медленно. Наконец, впереди показался вход в руины — огромная арка с полуразрушенными скульптурами и кучей битого камня по бокам. Мы вошли внутрь, и тут Марика сделала мне знак остановиться.

— Будет лучше, если начну говорить я, — прошептала она. — Надо оценить обстановку. Если это просто агенты, тогда проще. А если сильный маг, могут быть неожиданности.

— Ну, мага-то мы быстро расколем, — я стянул с руки перчатку и посмотрел на перстень. Камень буквально рдел красным пламенем. — Но, твоя правда. Действуй, сестра!

— Сестра?

— Есть такой... такая книга. Пошли?

Мы полезли через кучи щебня и колотого кирпича внутрь. Башня Теней оказалась огромным сооружением, внутренний двор был не меньше двухсот метров в диаметре. С места, куда мы с Марикой вышли, был хорошо виден горевший в центре двора костер. Я почему-то вспомнил свои приключения на старом кладбище в Лоэле, и по хребту у меня пробежал неприятный холодок.

— Трое, — шепнула Марика, мистически сверкнув глазами. — В случае чего, мы должны с ними справиться.

У костра и в самом деле сидели три человека. Мгновение спустя один из них быстро встал и замер неподвижно.

— Заметили, — сказала Марика. — Стой здесь, иду на разведку.

— Ну, уж нет! — запротестовал я. — Только тебя нашел, и снова рисковать. Идем вместе, сахарная моя.

Рискатовские подручные уже были на ногах — все трое. Я видел только темные силуэты на фоне пылающего костра. Мы с Марикой вошли во двор и остановились в десятке метров от ожидавших нас агентов.

— Кто здесь? — спросил негромкий женский голос.

— Это мы, — ответила Марика. — Мы принесли амулет.

— Очень хорошо, — произнес голос, который показался мне до боли знакомым. — Идите сюда, только без глупостей. Мы тоже оружие не ради забавы носим.

— Эрдаль? — спросил я, еще сомневаясь, правильно ли я определил, кто с нами говорит. — Неужто ты?

— А, рокарец! — В голосе эльфа послышалось удовлетворение. — Хорошо, что ты здесь. Учитель будет доволен. Он давно хочет с тобой встретиться.

— Хочешь сказать, сам Рискат здесь?

— Об этом позже. Давай сюда амулет Венсана Уйе.

— Да на здоровье, — я снял с шеи медальон и направился к костру. Попутно разглядел спутников Эрдаля. Мне показалось, что это девушки. Обе одеты на манер то ли японских ниндзя, то ли арабских фидаинов — красные широкие шаровары, широкие куртки с облегающими рукавами, лица замотаны шарфами, на головах капюшоны, на ногах сандалии. Похоже, это ассасины, нужно быть очень осторожным, тем более, что у каждого из красных ниндзя за спиной висели по два коротких чуть искривленных меча-скимитара. Эрдаль стоял, скрестив руки на груди, и очень скверно улыбался. Я подошел ближе, протянул ему амулет.

— Ну вот, мы с тобой снова встретились, Бургиньон, — сказал эльф, забирая у меня медальон. — Не ожидал?

— Да мне как-то плевать на тебя, Эрдаль. Ты получил медальон, а говорить нам с тобой не о чем.

— Со мной — возможно. Тебе удалось поначалу заморочить мне голову, но потом ты повел себя, как трехлетнее дитя. Разве твой Мастер не говорил тебе, болвану, что никому нельзя доверять?

— О чем это ты, дурашка?

— Вот о чем, — один из ассасинов шагнул ко мне, стянул шарф с лица, и я узнал Карен-Бэмби. — Узнаешь, умник?

— Ты? — Я был поражен до крайности. — Ты что тут делаешь?

— То, что и должна делать — служу своему господину, Шамхуру Рискату. Я — фешаи, воин Учителя. Знаешь, сколько раз я сдерживалась и не позволяла себе перерезать тебе глотку? Благодари мастера Риската, только благодаря нему ты до сих пор жив.

— С чего это такая нелюбовь, а, Бэмби? Я, помнится, помог тебе. Благодаря мне ты вступила в Боевое Братство. Чем я провинился перед тобой?

— Моя сестра, — глаза Карен сузились. — Моя сестра Мими из-за тебя оказалась в каторжной тюрьме.

— Рена? О, черт, блондинка из Балка! Та, что была с Шукрой. И ты... — только тут я понял, какой же я идиот. — Карен Рена. Да уж, тесен мир!

— Когда стало ясно, что Арне Бургиньон — настоящий Арне Бургиньон, — сгинул бесследно, — начал беззаботным тоном Эрдаль, — Учитель решил использовать кого-нибудь из наших агентов в Уэссе или Авернуа. Выбор пал на Карен. У нее было другое задание — проникнуть в Боевое Братство и разобраться с Бошаном. Учитель не прощает тех, кто путался у него под ногами, а Бошан сильно расстроил наши планы в Орморке. Да и был соблазн столкнуть лбами Боевое Братство и Лигу Мечей. На время Карен приехала в Уэссе — ради Салданаха стоило пойти на риск, да и в Братстве ей дали задание разобраться с упырем в Нолси. Мы уже тогда знали, что кукла у Салданаха. А тут ты объявился. Саламэль сразу тебя узнал, он видел тебя в Корунне и понял, что ты не Бургиньон. Дальнейшее было делом техники, мальчик — Карен смогла втереться к тебе в доверие, ты раздобыл у Салданаха куклу, и вот мы все вместе, и нас ждет очень интересный вечер.

— А медальон?

— Думаешь, учитель Рискат такой же дурак, как и ты? — Эрдаль противно засмеялся. — Этот медальон ничего не стоит. А вот подброшенная твоему тупому имперскому магу идея прислать на встречу именно тебя блестяще себя оправдала. Ведь кукла у тебя. Я чувствую ее эманацию. Сначала учитель подумал, что ты положил ее в банк Михельдорферов — мы проследили, как ты туда входил. Но в банке ее не оказалось, ты был не так глуп. А потом мы не нашли ее в твоем номере в гостинице, значит, ты все время держишь ее при себе. Девочка твоя меня узнала, обрадовалась...

— Так, значит, Шамуа вы убили? — Я выхватил катану из ножен. — Ах ты, падла ушастая!

— Леша! — крикнула Марика, но было уже поздно.

Я бросился на Эрдаля, и эльф не успел ни увернуться, ни спрятаться за ассасинок. Катана, хоть и паленая, легко развалила его череп пополам. Однако я даже не успел обрадоваться такому точному удару — меня вдруг с неудержимой силой потянуло вверх, в мгновенно сгустившуюся над нами черноту. Коротко и пронзительно закричала Марика, и все заглушил тяжелый оглушающий рев. Ноги мои оторвались от земли, непостижимая силища подхватила меня и бросила в бешено крутящуюся воронку, после чего я лишился сознания.

Глава пятнадцатая: Лабиринт Ас-Кунейтра

В моем интерфейсе карта этой локации не

обозначена

Эвона, как меня шарахнуло!

Я ощупал лоб, охнул от боли. Шишка была здоровенная, но крови не было. Пустяки, бывает хуже.

— Дай мне! — услышал я голос Марики.

— Ой, холодно!

— Это всего лишь мокрый платок, — Марика провела ладонью по моим волосам. — Ничего страшного, милый.

— Где мы?

— В клетке.

— Реально, что ли? — Я повертел головой и понял, что моя вампирша не шутит. Мы действительно были заперты в большой железной клетке, а клетка стояла посередине весьма изысканного дворика в восточном стиле, что-то вроде Львиного дворика дворца гранадских султанов. — Точно. Детки в клетке, картина маслом...

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Марика.

— Нормально. Голова немного гудит. А что собственно случилось?

— Нас втянуло магическим смерчем в портал, открытый Рискатом для своих агентов. Похоже, мы сейчас в его резиденции в Альбарабии. Знаешь, сначала я разозлилась на тебя, а потом поняла, что это с самого начала была ловушка.

— Т-а-ак, — протянул я. Тут до меня дошло, что пока я был в отключке, у меня забрали оружие, все мои кольца и амулеты, кроме перстня Детекции Магии и "Светляка". Ламелляр и перчатки почему-то были на мне (неужто и тут придерживаются правил Главного Квеста?). Но главное, у меня забрали мой спорран. С куклой.

— Марика, — прошептал я, — кукла исчезла.

— Поздравляю тебя, зайка.

— М-мать! — вздохнул я. — Вот они, чудеса-пророчества! Вот и слушай этих эльфов...

— Вы правы, юноша, не надо было никого слушать, — ответил мне звучный и очень знакомый голос.

Мужчина был не один — за его спиной держались две фешаи, вооруженные на японский манер, двумя мечами. Я встал с пола клетки, подошел к решетке, чтобы получше рассмотреть незнакомца. Вполне восточный типаж. Сухое скуластое лицо, бритая голова, темные глаза, сросшиеся брови, орлиный нос, седеющая аккуратно подстриженная бородка. Одет он был в белоснежный бурнус, богато расшитый золотой нитью. Походка, движения, осанка, опять же бородка эта... И тут я внезапно понял, где я мог видеть его раньше.

— Шандор? — спросил я, проверяя свою догадку.

— А, ты меня узнал! — Мужчина был доволен. — Ты наблюдателен. Только меня зовут не Шандор. Догадываешься, кто я?

— Понятно, — я ощутил неприятный холодок в животе, посмотрел на перстень. Камень в перстне стал винно-алым. — Учитель Шамхур Рискат, как я понимаю?

— Я рад встрече с тобой, Алекто, — сказал маг. — Без иронии рад. Ты очень долго доставлял мне хлопоты. Сначала история с Шукрой. Потом Орморк. Теперь вот кукла. Хвала высшим силам, справедливость восторжествовала.

— Что тебе от меня нужно?

— От тебя? Больше ничего. Ты сделал то, чего я от тебя ожидал. Ты принес мне куклу Меаль, прямо в руки, — Рискат выпростал из складок бурнуса левую руку, и я увидел, что он держит в ней мою эльфийскую куклу. — Она прекрасна, правда? Это ведь моя работа, Алекто. Когда у Заламана и Нуир-Эгатэ родилась дочь, я сначала не придал этому значения. Но высшие силы сказали мне, что мое могущество разрушит плод любви человека и эльфийки, и я не мог не принять меры. Так маленькая милая девочка превратилась в маленькую милую куклу. Салданаху довольно долго удавалось морочить мне голову, но, в конце концов, и этот старый мошенник просчитался. Он ведь принял тебя за Нанхайду, так? За героя древних эльфийских пророчеств, который должен в конце времен явиться в мир из ниоткуда и спасти дочь Заламана и Нуир-Эгатэ от козней злого мага — от моих козней, ха-ха-ха-ха!

— Ты хочешь уничтожить Меаль?

— Уничтожить? — Рискат перестал улыбаться. — Какого ты обо мне мнения, человечек! Если хочешь знать, я отношусь к этой девочке как к собственной дочери. Да-да, не делай удивленную рожу. Я любил Нуир-Эгатэ, а она предпочла мне этого прекраснодушного дурачка Заламана. Теперь в моих руках кровь Нуир-Эгатэ, и я смогу положить начало новой династии великих правителей — тех, что объединят под своей рукой все земли на запад и восток, на юг и на север! Я создам Империю Истинного Пути, объединив естественное и сверхъестественное под единым правлением. Шамхур Рискат станет Демиургом, создавшим новый мир.

— У тебя мегаломания, ты это знаешь?

— У меня власть. Она и сейчас велика, но скоро будет и вовсе неограниченной. Став королем возрожденного Алдера, я получу доступ к древним магическим секретам эльфов и сокрушу Империю... Впрочем, тебе-то какое дело до моих планов? Тебе следует подумать о своей судьбе.

— А что тебе до моей судьбы?

— Тебя все надувают, друг мой. Салданах передал тебе куклу, но не сказал самого главного — став мужем Меаль, ты никогда бы не смог вернуться обратно в свой мир.

— Это почему? — Я с ужасом понял, что Рискат говорит правду.

— Потому что ты стал бы королем Аэндр-Тоэль. Слишком большой фигурой в этом мире, если ты понимаешь. И Мастер тебя надул. Он ведь прекрасно понимал, что я не настолько глуп, чтобы требовать у него ставший бесполезным артефакт. Подставил тебя твой хозяин. А ты всем веришь.

— И тебе я поверил... Шандор. Почему ты подменил мои мечи?

— Прости, хотел сделать приятное девушке. Твои катана и вакидзаши так понравились Карен... словом, я сделал магическую копию, а оригиналы отдал ей. Кстати, ты меня удивил — я ожидал, что ты спрячешь куклу в банке Михельдорферов. Видимо, она тебе очень понравилась, и ты все время таскал ее при себе. Жаль, что я не знал этого раньше. Но хочу тебе сказать, из-за тебя я впервые в жизни ограбил банк. Это было волнительно.

— Рискат, ты убил мою Шамуа.

— Клянусь, не я, — маг приложил ладонь к сердцу. — На мне нет крови этой девочки. Я противник ненужного кровопролития. Это Эрдаль. Кстати, я благодарен тебе, что ты прикончил его. Этот недоумок больше не будет путаться у меня под ногами и строить из себя будущего короля эльфов.

— Что теперь, Рискат?

— Все. — Маг развел руками. — Я получил то, что искал. Последний, главный артефакт у меня в руках. А твоя роль окончена. Ты больше никому не нужен.

— Ты убьешь нас?

— Дай подумать. Убить тебя просто так было бы неинтересно, мальчик. Достаточно мне взмахнуть рукой, и ты превратишься в пепел. Про твою подружку-проминжа я и говорить не хочу. Но Карен... — Рискат посмотрел на свою фешаи. — Она очень хочет встретиться с тобой еще раз.

— Вот как? — Я был удивлен. — Неужто я ей так глянулся?

— У нее к тебе есть счетец, Алекто. Она мечтает отомстить тебе за сестру. И я подумал, что неплохо бы устроить маленькое состязание. У тебя репутация хорошего бойца и чертовски везучего авантюриста. Знаешь, я готов вернуть тебе свободу и даже наградить тебя, если...

— Что "если"?

— Взгляни туда, — Рискат показал рукой на торчащую над верхушками кипарисов вершину огромной пирамиды, багровую в лучах начавшегося заката. — Это Ас-Кунейтра, место, которое заставляет меня думать о вечности. Когда-то, в глубокой древности, ее построил один великий царь, бывший еще и великим магом. Он рассчитывал, что Ас-Кунейтра станет его вечным домом, но немного переборщил с магией и... Подземелья Ас-Кунейтры — хорошее испытание для всякого, кто считает себя боевым парнем. Так вот, давай заключим сделку. Если ты и твоя вампирша выберетесь из лабиринта Ас-Кунейтры, я отпущу вас на все четыре стороны.

— А причем тут Карен и ее месть?

— Притом. Карен попробует помешать вам. — Рискат сделал Карен приглашающий жест, и она шагнула вперед. — Вместе с ней пойдет Лайла, — маг щелкнул пальцами, и вторая фешаи, стоявшая за его спиной, поклонилась и шагнула к клетке. Я увидел ее лицо. Лайла была негритянкой, потрясающе красивой, но глаза у нее были неожиданно-голубыми. И эти звериные прозрачные глаза смотрели на меня с ледяной жестокостью. — Но еще, я бы хотел проверить, насколько проминжи Империи могут сравниться с моими в бою. Жаль, что вы не догадались захватить с собой парочку людомедов. Придется вам самим сражаться с моими гноллами.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх