Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Эй, не веди себя как ревнивая жена. Наш союз еще не подтвержден.
— Какая я тебе жена?! — взвился я. — Это тебе предстоит стать женой Дракулы!
— Женой Дракулы?! Но это я здесь вампир! — возмутился Морган и набросился на меня.
Мое жалкое сопротивление было сломлено на раз два и завершилось долгим поцелуем, отбившим всякое желание предпринимать что-то против вампа.
— По-моему, ты созрел для второго раунда, — выдохнул мне в губы Морган.
— А по-моему, это будет уже не второй, а двадцать второй раунд, — с придыханием ответил я.
— Нет-нет, я не ошибся. То был первый раунд, а сейчас начнется второй, — "успокоил" меня вамп.
— Ч-ч-что? — успел пискнуть я, прежде чем он набросился с новыми поцелуями.
"Кто-нибудь, остановите этого секс-монстра!" — завопил я мысленно, потому что рот был занят.
— Сиди ровно, — шикнул на меня Морган.
— Не могу, — зло прошипел я в ответ, стараясь перенести вес с ягодиц на бедра.
— На нас уже оборачиваются.
— А кто в этом виноват?
— Они смотрят на тебя.
— Если бы кое-кто из здесь присутствующих не стал устраивать второй раунд, то на нас бы сейчас не смотрели.
— А если бы кое-кто из здесь присутствующих не дразнил меня утром, я бы не устраивал второй раунд, — передразнил меня Морган.
— Отец, может нам с Ванессой уступить вам место у алтаря? — громко спросил Малкольм на всю церковь, строго глядя на вампа.
Вообще-то, на нас смотрели уже все, начиная со старика Вудворда, который в этом фарсе как всегда изображал священника, и кончая задними рядами гостей. Причем взгляды, обращенные на нас, были вовсе не враждебные, а такие... понимающие. Лучше бы было наоборот, тогда я мог бы уйти, а так приходилось сидеть как на сцене, захлебываясь во всеобщем внимании.
— Ну что ты, сын. Продолжай, — поощрительно махнул рукой Морган и вдруг пересадил меня к себе на колени. Для травмированной задницы такое положение оказалось, несомненно, удобней, а вот на самолюбие и гордость подействовало удручающе.
— Ненавижу тебя, — сообщил я уху вампа.
— О да, слушая твои стоны ненависти, которые ты издавал пару часов назад, я это ясно понял, — ухмыльнулся Морган.
— Папа!!! — сорвался Малкольм. — Я понимаю важность обсуждения ваших постельных привычек и предпочтений, но не могли бы вы этим заняться после моей свадьбы!
— Прости, сын. Я нем как рыба, — снова заверил его вамп и на этот раз действительно заткнулся к моему облегчению. А я и вовсе сделал вид, что сижу в театре и весь поглощен пьесой. Засранец-Уиггинс, выступающий в роли шафера, украдкой подмигнул мне за спиной жениха и заработал предупреждающий взгляд от Моргана.
Слава Богу, дальше церемония прошла без сюрпризов.
Банкет на открытой террасе шикарного ресторана выглядел потрясающе. Приятная музыка поднимала настроение, вежливые официанты и сервировка были вне конкуренции. С террасы открывался потрясающий вид на реку и город, но все присутствующие предпочитали пялиться на меня. А все потому, что Морган, скотина такая, решил сделать объявление посреди свадебного банкета и во всеуслышанье заявил, что мы пара. Теперь гости внимательно рассматривали меня, совершенно забыв о молодоженах. Даже появилось ощущение, что меня изучают и оценивают, как породистого щенка в зоомагазине, разве что не ощупывают.
— Ой! — подпрыгнул я от чьего-то наглого щипка за задницу.
— Неплохо, неплохо, — одобрительно прицыкнул незнакомый мужик, убирая от меня наглые ручонки.
— Мино, не распускал бы ты руки, — процедил сквозь зубы Морган.
— Всего лишь убедился, что тебя не обманули, — пожал плечами тот.
— Конкретно, в чем?
— В качестве товара, конечно.
— Будь добр, не говори о моем партнере как о вещи. — Я одобрительно улыбнулся словам вампа, но он еще не закончил: — Так с ним обращаться имею право только я. — Я так и замер с дурацкой улыбкой на губах. Чего он только что сказал? Не долго думая, я со всей дури отдавил ему ногу каблуком и с наслаждением услышал придушенное мычание. — Гхммм, но так как я его очень уважаю, то такого себе не позволяю, — изменившимся голосом исправился Морган.
Как бы я не старался шифроваться, мои действия не остались незамеченными.
— Я гляжу, ты у нас подкаблучником стал, Морган.
— Да что ты, — процедил вамп, все еще переживая последствия моего предательского нападения. — От тебя слышать такое по меньше мере странно. Где твоя хозяйка, пёсик?
— Пёсик? За собой бы следил, мачо недоделанный.
— Якопо, Морган, опять грызетесь! — вдруг осадил горячие головы громкий голос с командными интонациями.
Я оглянулся и повторил судьбы жены Лота. Я был уверен, что такой голос может принадлежать только суровой тетке под два метра ростом с мощными руками и необъятной задницей, но реальность оказалась жестока. Тоненькая и маленькая брюнетка с взором горящим гневом никак не вязалась с тем образом, что нарисовало мое воображение.
— Ну что ты, дорогая, всего лишь поздоровался со старым другом, — резко изменил тон толи Мино, толи Якопо. Так как же все-таки его зовут?
— Я видела, как ты поздоровался, старый ты развратник. Сегодня же будешь наказан! — грозно заявила брюнетка и, схватив за галстук своего спутника, потащил его прочь от нас.
— О да, — расслышал я почти стон "жертвы". — Обожаю, когда ты такая.
— И что это было? — нарушил я молчание, когда парочка затерялась среди гостей.
— Это Джакомо Лентини, глава чикагских вампиров.
— Этот хмырь? — недоверчиво переспросил я.
— Он не так уж плох.
— А дамочка? Мне она показалась жутковатой.
— Жена. И ты прав: эту особу стоит опасаться. Она раньше была госпожой в SM-клубе и, как видишь, от старых привычек отказываться не собирается.
— Бедняга, — сочувственно вздохнул я, естественно ничего подобного к этому мазахисту Лентини не испытывая.
— Йоу! Алан!
Еще не хватало. Передо мной нарисовался до неприличия счастливый Уиггинс, из-за спины которого робко выступила смущенная Уэллс.
— Руби! — искренне обрадовался я.
— Здравствуй, Алан, — улыбнулась она.
— Ты как? Ты давно здесь? Я тебя тут раньше не видел.
— Я только вчера вечером прилетела. Клод настаивал, что я должна присутствовать на свадьбе.
— Правда? Это здорово! Стой! Так ты была на церемонии? — вдруг сообразил я.
— Да. — Руби смущенно потупилась.
О, черт, о, матерь божья! Как же так?! Нет! Только не Руби! Скажите мне, что она не видела, что вытворял Морган!
— Сделай лицо попроще, Эл. Я не собираюсь тебя осуждать. Напротив, я даже рада. Ты всегда казался таким одиноким. Вечно занят то на съемках, то на мероприятиях. Я даже виноватой себя чувствовала, что из-за меня у тебя нет времени на личную жизнь. Наконец-то это в прошлом и ты не один. Поздравляю.
— Спасибо, — выдавил я из себя улыбку. Неужели я выглядел таким жалким?
— Кстати о свадьбе, — вдруг активизировался Уиггинс. — Морган, ты разве не собираешься представить Алана шефу? Ведь если он ему не понравится, парочкой вам не быть.
— Какому шефу? — не понял я.
— Всея Калифорнии, конечно, — пожал плечами Уиггинс, будто это само собой разумеется.
— Это еще зачем?
— Затем, что все женихи и невесты проходят строгий надзор. Мы не можем позволить себе принимать в клан кого попало.
— Я не кто попало!
— Вот это тебе и предстоит доказать.
Я растеряно уставился на Моргана.
— О чем это он?
— Не волнуйся, Финн, тебе нечего бояться. Все не так страшно, как описал Клод. Вы просто познакомитесь, может, перекинетесь парой фраз и разойдетесь. Ничего сложного.
— И когда ты собирался об этом мне рассказать?
— Никогда, — ошарашил меня он.
— А?
— И тебе, Клод, тоже не следовало этого говорить. — Взгляд, которым он одарил журналиста, был пугающим. — Я надеялся, что ты ни о чем не узнаешь, — вернулся он ко мне, — и поговоришь с ним как с любым незнакомым человеком, но благодаря нашему умнику ты занервничал.
О, значит все ради моего блага. Вот только...
— Ты что мне не доверяешь?
Морган не ответил, лишь непонимающе приподнял брови.
Так, видимо, пора заняться чьим-то воспитанием.
— Морган, я не ребенок. Я десять лет вращаюсь в шоу-бизнесе. По работе мне приходилось общаться с разными людьми. Неужели ты думаешь, что я не смогу нормально поговорить с каким-то там вампиром, пусть он хоть трижды глава клана? Эй, я же голливудский Дракула, за моими плечами столько вампирских ролей, что меня можно заносить в книгу рекордов Гиннеса. Я актер, черт возьми! Не нужно меня недооценивать!
Некоторое время вамп молча смотрел на меня, хлопая глазами, словно только что увидел. Я уже начал беспокоиться, когда он улыбнулся.
— Верно. Прости, все время забываю, что ты уже большой мальчик.
— Я сейчас блевану, Морган, — влез неизвестно когда подошедший Малкольм. — Кончай уже изображать из себя папашу. Ты его не растил, пеленки ему не менял. Ты даже меня вырастить не смог! Спихнул все на маму и свалил путешествовать! Я до сих пор не понимаю, как тебе позволили жениться и произвести на свет ребенка! Блин, да я до четырнадцати лет думал, что ты мой кузен или что-то вроде того! Поэтому заткнись и доверься Финнигану! Пусть хоть у кого-то из вас будет развито чувство ответственности!
— Дорогой, потише, на нас уже все смотрят, — толкнула его локтем Ванесса.
— Прости, любимая.
— Сынок, зачем же так строго с папой? — обижено заныл вамп. — Я понимаю, что не лучшей отец в мире, но я всегда любил вас с мамой и никогда ей не изменял.
— Черт, да знаю я. И только поэтому я все еще считаю тебя своим отцом. — Сказав так, Малкольм повернулся ко мне. — Ты прости мое поведение тогда. Я думал ты из тех избалованных красавчиков-актеров без царя в голове, которым наплевать на всех кроме себя. Я же не знал, что у вас с Морганом все действительно серьезно. Ты приглядывай за ним, ладно?
Я машинально кивнул, все еще пребывая в шоке от того, что меня считали мало того, что голливудским красавчиком, так еще и безответственным идиотом. И это после всех моих трудов и жертв во имя совершенствования мастерства. Даже думать не хочу, сколько еще людей считает так же.
— Знаешь, я до сих пор поверить не могу, что ты, зная моего папашу, согласился на официальное партнерство, — продолжил Малкольм. — Он, конечно, может быть очаровательным, когда хочет, но иногда выкидывает номера, которые трудно понять и простить. Или с тобой было не так?
— Да нет, все так, — пожал плечами я, живо припомнив все воспитательные сессии Моргана, попорченную репутацию и домогательства, на тот момент вызывающие недоумение.
— Тогда почему?
— Между прочем я все еще здесь, — напомнил о своем присутствии Морган.
— Тогда, может, сам расскажешь, как тебе удалось убедить Алана?
— Это все мое обаяние, — заявил вамп, попытавшись свести все к шутке.
— Ну, он рассказал мне, как у вампиров обстоят дела с браками и размножением и предложил стать его партнером. Я подумал и решил согласиться, — решительно оборвал я Моргана. В конце концов, его сын имеет право знать, как так получилось.
— Вот как? Ты ему все рассказал? Не ожидал, очень ответственно с твоей стороны, — похвалил Малкольм вампа.
— Эй, ты меня за дурака держишь что ли? — обиделся тот. — Кончено я ему все рассказал. Я не имел права делать такое предложение, не проинформировав о то, что из себя представляет общество, в которое ему предстоит влиться.
— Просто ты рисковал. А если бы он не согласился? Я знаю, ты не любишь бумажную волокиту, но это именно тебе пришлось бы таскаться с договорами "о неразглашении" и уговаривать Алана подписать их.
— Он бы не отказал мне, — самоуверенно припечатал Морган.
Еще бы я отказал ему, если это грозило мне смертью... Секундочку.
— Договор "о неразглашении"? — Я вопросительно уставился на Малкольма.
— Ну да. Вампиры все-таки не афишируют свое существовании, поэтому тебе пришлось бы подписать такой договор, по которому, в случае утечки информации, ты терял бы кругленькую сумму, где-то около девяноста пяти процентов всего имущества. Это должно было надежно закрыть твой рот. Знаю, сурово, но нам не нужны неприятности.
— Девяносто пять процентов имущества? — переспросил я, осторожно косясь на Моргана, который как бы невзначай начал разглядывать что-то в противоположном конце зала. — Никакой травли, пыток, заказных убийств, — продолжил я.
— Тьфу, нет конечно! Мы же не в средневековье живем!
Честно говоря, первым желанием было врезать вампу по смазливой физиономии и немедленно улететь в Милан, но вместо этого я взял его под локоток и, извинившись перед всеми, отвел в сторону на пару слов.
— Значит "должен обезвредить" и "не дашь умереть"? — процитировал я его слова.
— Я могу все объяснить! — поспешил заверить меня Морган.
— Будь добр, — милостиво разрешил я.
— Я знал, что это не самая удачная идея, лгать тебе, но я испугался. Ты был таким независимым и решительным. Я боялся, что ты успел остыть ко мне, за то время, что меня не было рядом. А потом, когда понял, что твой интерес не угас, постарался побыстрее прибрать тебя к рукам. Я просто не хочу тебя потерять.
Не смотря на все выходки вампа в прошлом, я прекрасно понимал, что сейчас он говорит от чистого сердца. Я не мог обмануться. Разве эти глаза, смотрящие на меня с нежностью и мольбой, могут быть ложью? Разве этот голос, чуть дрожащий от напряжения и волнения — ложь? Разве руки, стремительно обхватившие меня, словно я могу в любой момент исчезнуть как сон, способны обмануть?
— Я люблю тебя, слышишь? И потому молю — останься со мной. Не уходи и... прости меня, если можешь.
Несколько секунд я вглядывался в его обеспокоенные глаза, но когда я уже собирался дать ответ, нас прервали.
— Морган!
Рядом с нами стоял какой-то загорелый тип, похожий на рок-звезду. На вид не старше тридцати, длинные явно выгоревшие на солнце волосы и расхристанный прикид, в котором только по сцене клуба прыгать. Ему лишь гитары не хватало для полноты картины. Как его вообще пустили в этот ресторан?
— Роджер! — опознал его вамп.
— Не знал, что ты на такое способен. Прилюдное признание в любви. Тронут. Как зовут конфетку, раскрутившую тебя на это? — осведомился Роджер, в упор глядя на меня.
— Алан Броуди, — протянул я ему руку для пожатия, желая, чтобы этот тип быстрее свалил куда шел и не мешал нам.
— Финниган, — неожиданно вмешался Моргна. — Его имя Финниган.
— Мило, — осклабился Роджер, принимая мою руку и лишь слегка сжимая ее своей. Странно, я ожидал от него более крепкого рукопожатия. — Значит, это на него ты променял бедного Эммэ?
— Кого?! — в один голос удивились мы с вампом и уставились друг на друга.
— Кто такой Эммэ?
— Понятия не имею, — пожал плечами Морган, всем своим видом демонстрируя, что ни сном, ни духом.
— Это я.
Из-за спины Роджера выступила очаровательная девушка в вечернем туалете, в которой я через некоторое время с ужасом узнал вчерашнего красавчика из торта. Будь на его месте любой другой парень, он бы выглядел глупо, но конкретно ему платье почему-то шло.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |