Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

9.1. Шестой Знак. Книга 1


Опубликован:
09.09.2013 — 22.11.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Аннотация: "После сложной и интересной Игры всегда есть место для дополнительной партии. Особенно если не всех Игроков устроил финал. Заключительная книга о приключениях Гайдэ."
ВНИМАНИЕ! Черновик. Книга выложена не полностью! НО: последние 3 главы есть в аудиоформате (см.файл "Аудиокниги"). Спасибо Валерии за помощь.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Беглый осмотр показал, что мы все-таки умудрились явиться последними: в зале стояло всего тридцать стульев и все они оказались заняты девушками в одинаковых розовых платьях. Для верности я даже пересчитала вышедших из недолгого ступора слуг. И поджала губы, обнаружив, что свободных приборов, как обслуживающего персонала, в трапезной не осталось. Единственное незанятое кресло возвышалось в торце стола, совсем недалеко от входа, но, наверное, оно предназначалось для кого-то более важного, чем я? Недаром же остальные уселись по обе стороны от него, как почетный караул? И недаром за его спинкой не маячило ни одного слуги?

Хотя... столового прибора там тоже не было, и это выглядело странным. Ведь если кресло предназначено для хозяина дворца, то его не могли обойти вниманием, правда? Значит, и тарелка должна быть, и вилки, и бокалы... даже если Повелитель — малоежка и предпочитает больше наблюдать, чем участвовать в процессе, всегда есть вероятность того, что, посмотрев на соседей, у него проснется аппетит? Что же тогда, слуге в спешке мчаться за тарелкой в соседнее помещение?

Убедившись, что другого варианта нет, я решительно шагнула в ту сторону, но почти сразу была остановлена предупреждающим уколом Эриола. Почти в то же мгновение возле трона прямо из воздуха материализовались две внушительных размеров шестилапые Тени и, дружно обернувшись, выразительно оскалились в мой адрес.

При виде них я искренне опешила.

Аллар милосердный... да я, наверное, сплю?!

Но Тени действительно были. Вечно голодные, мрачные, источающие знакомый до боли морозец Изнанки, расходящийся от их когтистых лап тонким слоем голубоватого инея. Массивные, клыкастые, покрытые целым панцирем из острых иголок и недовольно шевелящие длинными, усыпанными такими же острыми шипами хвостами... клянусь, это были самые настоящие охотники, о которых я немало знала, благодаря Дему! Правда, размерами они были поменьше, чем взрослые особи, да и нападать почему-то не спешили — так и стояли напротив, буравя меня багровыми глазами. Однако сомнений не осталось — это были именно охотники. Одни из опаснейших и проворнейших Тварей Пустоты. Не узнать их я просто не могла!

Но если здесь есть Тени, значит, есть и проход в иные миры. Если есть проход, значит, еще не все потеряно! Мы еще можем вернуться! Надо только выяснить, как сюда попали Тени и почему они находятся в услужении у хозяина дворца на роли простых охранников. Может, с их помощью я сумею отправить весточку Дему? И, может, именно через них смогу передать своим, что жива и пытаюсь вернуться?

— Миледи, нет! — испуганно вскрикнул господин Иггер, когда я, облегченно выдохнув, сделала еще один шаг. И в тот же миг произошло сразу три вещи: охотники сорвались с места; в моей руке недовольно сверкнул Эриол, заставив стремительных Тварей так же резко затормозить и изменить траекторию прыжка; не растерявшийся командир попытался загородить меня собой, но был остановлен идущим от моего тела леденящим душу холодом — тем самым, который источал крохотный, оставшийся еще с прошлых времен кусочек души моего демонического брата. Который в мгновение ока изменил мое лицо, зрение и даже голос, сделав его тихим, невыразительным и откровенно пугающим.

Сама я при этом осталась абсолютно спокойной — когда внутри тебя просыпается Тень, эмоции ненадолго умирают. Но разум все-таки скупо отметил, что раньше я не могла призывать Ее без помощи брата. Видимо, что-то изменилось, раз такое случилось в его отсутствие? Возможно, я стала другой за последнее время? Или просто этот мир оказался особенным?

— Назад, — холодно приказала я, имея в виду некстати ринувшегося вперед командира. Но ничуть не удивилась, когда ошеломленно замершие охотники вздрогнули и тоже послушно попятились. — Не вмешивайтесь: обитатели нижних слоев Тени смертельно опасны. Их не остановит ваше оружие и даже магия. Поэтому замрите. Не нужно их провоцировать.

Господин Иггер вздрогнул, когда его коснулись мои заледеневшие пальцы, и покорно застыл. А я без малейших сомнений подошла к тревожно присевшим Тварям и требовательно положила одной из них ладонь на загривок.

Было холодно. Очень. Тень никогда не упустит случая обескровить неосторожного человека, даже если когда-то уже обласкала его своим вниманием. Однако я почти не почувствовала ее тихого дыхания на своей коже. Не испугалась. Не отдала Ей слишком много. И прикоснулась к Твари так уверенно, как будто всю жизнь только и делала, что общалась с Ее коренными жителями.

Правда, и Тварь оказалось не совсем обычной — в отличие от исконных обитателей Пустоты, она спокойно чувствовала себя среди живых, не испытывала дискомфорта от яркого света магических светильников и даже без особого удержалась от желания разорвать меня на куски. Которое, насколько я успела почувствовать было невероятно сильным и, пожалуй, могло соперничать лишь с зародившимся страхом, вызванным присутствием в моем теле отголоска души древнего демона. Который, словно невидимая печать, ограждал меня от чужой агрессии и безмолвно предупреждал: "Не тронь! Она принадлежит другому!"

Не рискнув испытывать судьбу дольше необходимого, я все-таки убрала руку, позволив охотникам попятиться и спрятаться на первом слое Тени. Их присутствие еще чувствовалось — легким холодком в правой ладони, но прежнего ощущения угрозы уже не было. Поэтому я позволила себе вздохнуть, встряхнуться и отогнать Ее подальше. После чего обернулась к побледневшему, припорошенному свежим снежком командиру и уже обычным голосом посоветовала:

— Расслабьтесь, господин Иггер. Все в порядке.

А затем беспрепятственно подошла к креслу и так же уверенно, как с Тварью, положила левую ладонь на подлокотник.

Зачем я это сделала — трудно сказать. Тогда я действовала скорее по наитию, чем на основании какого-то плана или предположения. Но при этом мне, как и раньше, не было страшно. Совсем. А ощущения были настолько странными, что впервые за долгое время не знала, как их расценивать.

Казалось, что я одновременно прикоснулась и к своему Хранителю, всегда готовому поделиться силами, и к какой-нибудь Твари, просто мечтающей о том, чтобы сделать из меня фарш. Мою руку и обласкало уже знакомым теплом, и почти сразу обожгло диким холодом, как если бы в троне были заперты две противоположные сущности. Более того, он казался живым, обладающим собственными эмоциями и почти что разумным существом. Со своими предпочтениями, примитивными эмоциями и, возможно, некоей толикой разума. Потому что какая-то часть моей души, чувствуя отклик, неумолимо стремилась и дальше к нему прикасаться, а другая, напротив, испытывала неприязнь и старалась отстраниться как можно скорее. Причем эти чувства были настолько тесно спаяны друг с другом, что было сложно выделить какое-то одно доминирующее и сказать, что мне понравилось или же не понравилось это краткое мгновение.

— Любопытно, — неожиданно прозвучал из противоположного конца зала незнакомый мужской голос. Причем не просто прозвучал, а на превосходном, почти безупречном Эйнараэ! — Впервые вижу, чтобы Стражи так легко подпустили кого-то ко Второму трону.

Убрав руку с подлокотника, я медленно обернулась и только сейчас заметила, что на противоположном конце стола стоит точно такое же кресло, как то, к которому меня пытались не подпустить. Правда, всего минуту назад оно было искусно закрыто Тенью. Его не видела ни я, ни командир, ни, кажется, даже слуги. Его какое-то время словно бы и не существовало в этом мире. Но как только закрывающая его завеса бесследно растворилась в воздухе, все присутствующие судорожно выпрямились, испуганно затаив дыхание, сидящие за столом девушки дружно побледнели и едва не задрожали, как осиновые листы, а слуги низко поклонились, всем видом выражая почтительность, после чего так же дружно вытянулись во фрунт и застыли, как примороженные. Тогда как занимавший трон крупный мужчина, напротив, легким движением поднялся и, не сводя с меня тяжелого взгляда, неприятно усмехнулся.

— Вот, значит, какие гости пожаловали к нам с Гиблого болота...

— Вечер добрый. С кем имею честь? — коротко пропела я на Эйнараэ, внимательно изучая незнакомца. А посмотреть там было на что — мужчина оказался хорош собой: статный, широкоплечий, с холеными руками и породистым лицом потомственного аристократа. С небрежно собранными в хвост темно-каштановыми волосами, спускающимися чуть ниже плеч, и длинной челкой, одна прядь которой с тщательно выверенной точностью падала ему на лицо. Подбородок, правда, выглядел тяжеловато, выдавая сложный характер хозяина, да насыщенного черного цвета глаза производили смешанное впечатление, но мужчина был красив, это бесспорно. Причем той самой хищной, если не сказать, что зловещей красотой, которая и притягивает, и одновременно пугает. Одетый в изысканной черный камзол, расцвеченным ярко-красными нитями, и ослепительно белую рубашку, ворот которой тонкой полоской выглядывал из-под темного верха, он мгновенно привлекал к себе внимание. Выделялся среди собравшихся, словно черный бриллиант среди серых речных камушков. И скорее походил на дикого зверя, свободно себя чувствующего в самом сердце своих владений и зачем-то решившего принять человеческий облик.

Маг — это я тоже поняла сразу. Причем невероятно сильный маг, если верить всему тому, что успел рассказать о нем Ниг. Возможно даже, он ни в чем не уступит моим кровным братьям в а чем-то, вполне вероятно, даже их превзойдет. Иными словами, серьезный противник. Сложный соперник. И весьма опасный собеседник, рядом с которым я предпочла бы находиться во всеоружии.

Потому что он изучал меня так, как изучают красивую бабочку на булавке: холодно, беспристрастно, с профессиональным интересом опытного вивисектора, которому любопытно посмотреть, как она устроена изнутри, но который еще не решил до конца, каким инструментом лучше препарировать.

Услышав мой Эйнараэ, незнакомец на мгновение замер, а его взгляд дрогнул, как если бы мужчина вовсе не ожидал никакого ответа на свою реплику. Впрочем, он быстро опомнился и сдержанно удивился:

— Надо же, вы знаете Изначальный язык... это приятно. Хотя, если судить по тому, как напрягся смертный за вашей спиной, ему этот язык незнаком.

Я сухо кивнула, старательно используя уважительную форму обращения к собеседнику.

— Верно. Но вы так и не представились.

— У меня нет имени, — снова усмехнулся мужчина. — Здесь меня называют просто Хозяином. Господином. Властителем или просто Владыкой.

Я чуть сузила глаза и прислушалась к себе.

Не знаю, почему, но этот мужчина точно так же, как и его трон, вызывал у меня очень неоднозначные эмоции. Я даже пыталась воспользоваться Знаками, осторожно обратиться к Эриолу, оценить свои ощущения, но никак не могла их сформулировать. Я чувствовала, что стоящий на другом конце зала маг невероятно силен. Откуда-то точно знала, что какая-то часть его сил была сродни моей. Слышала ее слабые отголоски... но никак не могла нащупать источник! Как будто этот человек когда-то давно коснулся единожды благодати, даруемой Знаком, но очень давно к ней не возвращался. Или же по какой-то причине отказался от нее. А может, просто забыл?

Не знаю. Не понимаю его совсем. И себя не понимаю тоже. Я даже сосредоточиться нормально не могу — его взгляд притягивает, как омут. Холодный, неприятный, расчетливый и абсолютно равнодушный, несмотря на играющую на тонких губах легкую улыбку, игривый тон и приветливую маску на лице. И этот Эйнараэ... если мы не на Во-Алларе, откуда Хозяину известен язык эаров? А если он пользуется им для своих заклятий, то почему тогда его дворец охраняют Тени? Возможно даже, те самые, которые почуял в столовой мой Эриол? Или этот Хозяин действительно — маг Разума и способен, как Эннар, обращаться к обеим сторонам магии?

Хорошо, я готова поверить даже в это. Но тогда опять же возникает вопрос: почему Эйнараэ и Дабараэ?! Если они — неотъемлемая часть Во-Аллара и его жизни?! Такая же, как нежить, Твари, Знаки, Ишты и, конечно же, Боги! А если мы все-таки никуда не делись из этого мира, то где же тогда, черт возьми, находимся?! Откуда взялось это ненормальное солнце?! И небо?! И заброшенный, никому не нужный лес?! Вместе со своим реками, русалками и наглыми водяными, которых, по-видимому, очень давно никто не шугал по-настоящему?! Может, мы переместились не в пространстве, а во времени?

От последней мысли мне стало нехорошо.

Нет... не хочу об этом думать! И даже предполагать не буду, сколько должно было пройти времени, чтобы знакомое мне солнце так страшно изменилось.

— Я вас напугал? — заметив мою настороженность, неожиданно мягко поинтересовался Хозяин.

Я тут же нахмурилась.

— Нет. Но у меня появилось большое количество вопросов, на которые, судя по всему, только вы способны дать внятный ответ.

— Понимаю, — улыбнулся одними губами мужчина. — Думаю, вы все еще находитесь в растерянности относительно своего местопребывания.

— Что это за мир? — в лоб спросила я. Но он вместо ответа только хмыкнул и предложил:

— Давайте обсудим это в другом месте?

— Прямо сейчас?

— Если вы проголодались, можем перенести разговор на следующую ночь, — равнодушно отвернулся Хозяин, заставив меня недобро прищуриться.

— Вы меня не поняли, сударь. Я лишь хотела уточнить, сколько вы готовы уделить мне времени, и, исходя из этого, отдать своим людям необходимые распоряжения.

Владыка холодно на меня посмотрел.

— Я уделю вам столько времени, сколько посчитаю нужным. Распоряжения своим людям вы отдать можете. Но долго ждать я не буду.

Я так же холодно улыбнулась и перевела взгляд на беспокойно мнущегося господина Иггера.

— У нас возникла небольшая проблема: вам придется вернуться в гостевое крыло и ждать меня там.

— Но, миледи...

— Никаких лишних слов. Никаких обсуждений и разговоров вслух. Что хотите делайте, но чтоб ни единого звука с ваших губ на эту тему не слетело. Когда вернусь, не знаю. Но за меня волноваться не следует: если понадобится, я найду способ с вами связаться. А до тех пор постарайтесь не высовываться и не поддаваться на провокации, если, конечно, таковые будут. Вам все понятно?

Командир поиграл желваками на скулах, но затем неохотно кивнул.

— Так точно, миледи.

— Спасибо, — благодарно улыбнулась я и тут же отвернулась, снова перейдя на Эйнараэ. — Я готова к беседе, сударь.

— Следуйте за мной, — небрежно бросил Хозяин и незаметным жестом открыл небольшой телепорт, в котором тут же и исчез, больше не посчитав нужным что-либо пояснить.

Я поджала губы.

Ладно... будем играть по его правилам, пока не узнаем, что за игра тут ведется. Хочет поговорить наедине — прекрасно. Думает, что сумеет сбить меня с толку — еще лучше. Полагает, что его положение позволяет диктовать свои условиях и по-хамски себя вести — просто отлично. Этим он развязывает мои руки и дает возможность отыграться. А я уж свой шанс не упущу...

Мысленно настроившись на серьезный поединок, я подхватила подол, чтобы не мешался под ногами, и решительно шагнула в воронку телепорта.

123 ... 2526272829 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх