Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Голос в ночи"


Опубликован:
07.03.2025 — 07.03.2025
Читателей:
1
Аннотация:
Превосходная коллекция рассказов, включающая несколько альтернативных историй, из них пару о Шерлоке Холмсе и одну - об Иисусе. В двух других рассказах фигурирует начинающий межзвездный пилот Присцилла Хатчинс, а еще в одном подросток Алекс Бенедикт с помощью взрослых находит свое призвание в жизни. Уже привычны произведения об искусственном интеллекте (с подчеркиванием его самостоятельности в выборе решений и неприятием одиночества); тезис о редкости и хрупкости разумной жизни, от которого автор отступает лишь в первом рассказе; сетования на политиков и сокращение финансирования космической отрасли. Свое место находят изобретательность - "Мигалка", сатира - "Послушайте, олухи", лирические моменты - "Ясная полночь", "Корабли в ночи", обескураживающий результат отсутствия гравитации в воображаемой соседней вселенной - "Сравнительное взвешивание".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мигнуло аварийное освещение, и мостик осветился жутким сиянием. Корабль качнулся, замедлился, ускорился и снова качнулся. Затем, через несколько секунд, все ощущения движения исчезли. — Мы снова в нормальном космосе, Бенни? — спросила она.

— Не могу подтвердить, но, похоже, так оно и есть.

Из кабины раздался громкий и слегка удивленный голос Джейка: — Хатч, что случилось?

Она точно знала, что произошло. Это было еще одно испытание в ее квалификационном полете. Опасности для "Копперхеда" не было. Никто, кроме нее, не подвергался опасности.

— Двигатели заглохли, — сказал Бенни.

— Отключение электроэнергии, — сказала она Джейку.

Навигационный дисплей снова ожил. Замигали звезды. В люке появился Джейк. — Вы в порядке, Хатч?

— Я в порядке. — Туманный межпространственный континуум, с помощью которой можно было срезать путь через космос, исчез, уступив место бескрайнему Млечному Пути. — Мы снова снаружи. — Это происходило автоматически. Во время сбоя питания приводной блок должен был вернуть корабль в нормальное пространство. В противном случае корабль рисковал потеряться навсегда, без шансов на спасение. — Бенни, есть ли непосредственная угроза?

— Ответ отрицательный, Хатч. Корабль в безопасности.

— Очень хорошо. — Она повернулась к Джейку, который пристегнулся рядом с ней. Он был человеком средних лет, сдержанным, компетентным. В его голосе никогда не было эмоций. Иногда он был терпелив. Толерантен. Но это было все. — Вы хотите, чтобы я послала сигнал бедствия?

— Куда бы вы послали его, Хатч?

— "Сиренити" находится ближе всего. — Это, конечно, была бы гиперпространственная передача. Через несколько часов станция узнала бы, что они в беде.

— Хорошо. Нет. Не отправляйте. Будем считать, что вы это сделали. Что дальше?

На самом деле делать было особо нечего. Она расспросила Бенни о подробностях повреждения, и тот рассказал, в чем заключались неполадки и что необходимо было сделать, прежде чем запустить двигатели. Электроника отключилась из-за разрыва основной питающей шины. Она спустилась в грузовой отсек, открыла люк и объяснила Джейку, как бы она справилась с ремонтом. Он задал несколько вопросов, казалось, был удовлетворен ее ответами, и они отправились обратно наверх.

Они как раз выходили из соединительной шахты, когда Бенни вышел на связь. — Хатч, мы принимаем радиосигнал. Искусственный.

Она посмотрела на Джейка. И улыбнулась.

— Нет, — сказал он. — Это не входит в программу.

В это было трудно поверить. Но, несмотря на то, что основные правила позволяли наставнику выдумывать всякую всячину, ему не разрешалось лгать о том, было ли данное происшествие учебной тренировкой. — Что там говорится, Бенни?

— Я так и не смог определить. Сигнал сильно ослаблен.

В этом не было никакого смысла. Здесь никого не должно было быть. Они были за много световых лет от всего.

Пока Хатч колебалась, Джейк взял инициативу в свои руки. — Бенни, можете определить источник?

— В некоторых пределах, да.

— Итак, откуда он исходит?

— Ближайшей звездой в этом направлении, капитан, является Капуя. Но до Капуи более двухсот световых лет. Более того, полагаю, это широковещательный сигнал. Ненаправленный.

— Хорошо, — сказал Джейк. — Что вы об этом думаете, Хатч?

— Искусственный радиосигнал ни за что не преодолеет расстояние в двести световых лет. Если он ненаправленный.

— Следовательно?..

— Это сигнал бедствия. Кто-то действительно сделал то, что мы репетировали. Сломался и был выброшен в обычный космос.

— Так что же нам делать?

— Если сигнал настолько слаб, что мы не можем его прочитать...

— Да?..

— Они здесь уже некоторое время, и, вероятно, им уже не помочь.

— И, Присцилла, — он всегда называл ее по имени, когда хотел что-то подчеркнуть. — Мы собираемся действовать в соответствии с этим предположением?

Она расправила плечи. — Нет, сэр.

— Так что вы предлагаете?

— Бенни, — спросила Хатч, — сигнал все еще поступает?

— Да, это так, Хатч.

— Есть ли шанс, что, если подождать, вы сможете получить достаточно четкие данные, чтобы понять его содержание?

— Нет. Качество сигнала не позволит сделать это.

Джейк прочистил горло. — Зачем вам вообще беспокоиться?

— Что вы имеете в виду?

— Каковы возможности?

— Вероятно, это сигнал бедствия.

— Это одна из возможностей. Что еще это может быть?

Она подумала об этом. — Мы просто случайно оказались перед ним.

— Хорошо. Итак, что нам делать?

— Найти источник.

— Полагаю, — сказал Бенни, — я смог прочитать достаточно, чтобы сделать вывод.

— Что там?

— Я могу разобрать, что это, похоже, код шесть.

— Код шесть, — сказал Джейк. Призыв о помощи. — Мы не слышали его уже несколько лет.

Чтобы найти источник сигнала, им было необходимо выбрать другой ракурс. — Бенни, — сказала она, — запустите двигатели. Приготовьтесь к прыжку. Нам нужен угол с направлением передачи в семьдесят градусов. Дальность прыжка 30 миллионов миль.

— Запуск двигателей, Хатч.

Приводному устройству потребуется около сорока минут, прежде чем они смогут осуществить межпространственный прыжок. Поэтому она откинулась на спинку кресла и стала ждать. — Вы когда-нибудь раньше сталкивались с чем-то подобным? — спросила она Джейка.

— Один раз, — сказал он. — Но это было автоматизированное транспортное средство. Вопрос жизни и смерти не стоял. Я никогда не видел, чтобы кто-то на самом деле попал в такую ситуацию. Что, вероятно, и имеет место в данном случае.

Она включила запись сигнала. Он был серьезно искажен. Она ничего не могла разобрать, но научилась доверять ИИ. — Я бы не хотела здесь застрять, — сказала она.

— Да, Хатч, я тоже.

За прошедшие годы пропало несколько кораблей. Транспортные средства просто исчезли где-то, и о них больше ничего не было слышно. Это было, как она полагала, неизбежно. Если вы собирались отправиться в очень отдаленные места, вам приходилось рисковать.

Технология прыжков была известна своей неточностью. Они оказались менее чем на полпути к месту назначения.

— Мы все еще принимаем сообщение? — спросила Хатч.

— Дайте мне минутку.

За это время Бенни вывел схему на навигационный дисплей. Он отметил их начальное местоположение и провел от него линию, указывающую направление, откуда пришла передача. Он показал их текущее местоположение и сообщил, что они больше не принимают передачу.

— Значит, либо мы потеряли сигнал, — подытожила Хатч, — либо он прерывистый.

— Вероятно, сигнал прерывистый, — предположил Джейк. Он принес кофе из автомата. — Хотите кофе? — спросил он.

— Нет, спасибо.

— Извините, что так долго, — сказал Бенни. — Трудно все разложить по полочкам.

— Все в порядке, Бенни. Не спешите.

Это заняло около двух дней, но, по словам Джейка, им повезло. — Мы что-то нашли. Похоже, это шаттл.

— Они, вероятно, давно мертвы, — сказала Хатч.

— Это верно. — Голос Джейка звучал ровно. — Может быть, кто-то добрался до них. Будем надеяться.

На мгновение она задумалась, не был ли сигнал "подсадкой". Частью упражнения. Не проверяли ли ее суждения. — Бенни, — спросила она, — есть ли у нас сведения о каких-либо кораблях, пропавших девять лет назад?

-"Форшер", — сказал он. — В последний раз он послал сообщение с Талиоса весной 86-го. На борту были экзобиолог и актер. Отправились домой, и о них больше ничего не было слышно.

Актер? Сердцебиение Хатч участилось. — Джейк, это, должно быть, Дэйв Симмонс. — Главный герой боевиков превратился в исследователя. Симмонс оказался даже солиднее, чем те персонажи, которых он изображал. Он финансировал научные миссии, основывал школы в отдаленных местах, однажды, как известно, бросил вызов африканскому диктатору Кали Анке, чтобы поговорить с ним один на один. Анка отказался и был выслан из страны год спустя.

— Экзобиологом был Пол Трелони, — сказал Бенни. В 85-м Трелони получил премию Кассимира. — И, конечно, там должен был быть и пилот.

Когда корабль покидал Талиос, он послал отчет о своем передвижении. Долгие поиски ничего не дали. — Значит, на обратном пути что-то случилось, — сказала Хатч, — и они выпрыгнули. — Если они не посылали вызов по гиперсвязи, а использовали только обычную рацию, их шансы быть найденными были практически равны нулю. Было просто слишком много мест, которые нужно было охватить. Но если они и отправили сообщение по гиперсвязи, никто его не получил.

Высокого Симмонса с выдающейся челюстью трудно было представить себе мертвым. Этот парень был воплощением лидера, ответственного, несокрушимого, всегда на шаг опережавшего события. Один из комментаторов заметил, что его потеря "напомнила нам всем о том, что мы смертны".

— Итак, что вы собираетесь делать? — спросил Джейк.

— Мы дадим сообщение, а затем отправимся в Паломус, верно? Мы ничего не можем сделать для "Форшера" или того, кто находится в шаттле, по прошествии стольких лет, поэтому просто передаем патрулю то, что у нас есть, и продолжаем миссию.

Он кивнул. — Так положено по уставу.

Она прочла неодобрение в его глазах. Возможно, это еще одна проверка ее суждений. — Джейк, здесь нет никакой возможности подвергнуть опасности чью-либо жизнь. Поэтому мы сообщим патрулю и вернемся к тому, что должны были делать.

— С другой стороны, — сказал он...

— С другой стороны, что?

— Мы близки к завершению. И наша миссия не ограничена по времени. Мы можем пойти посмотреть и прислать дополнительные подробности.

— Мы действительно хотим это сделать? — Хатч подумала о том, в каком состоянии будут капитан и его пассажиры через девять лет.

Он выпрямился и посмотрел на нее сверху вниз. — Есть кодекс поведения, Присцилла. Мы в долгу перед ними.

— Хорошо.

— Мы не бросаем людей на произвол судьбы, если можем им помочь. Неважно, что написано в уставе. Мы отправимся к шаттлу и будем ждать, пока не прибудет патруль.

— То, что мы обнаружили его, было настоящим чудом, — сказала Хатч.

— Дело не только в этом, Присцилла, — сказал Бенни. — Я смог отследить его, зафиксировав его местоположение в нескольких точках за те несколько дней, в течение которых он периодически передавал сигналы. Это дало нам направление и скорость. Остальное требовало некоторого везения, но, конечно, не чуда.

Джейк выглядел удивленным.

Шаттл был модели Волтар II, более ранней по сравнению с транспортным средством, которое находилось в стартовом отсеке "Копперхеда". Он дрейфовал в таком месте, где даже звезды казались тусклыми.

— Это объясняет, почему им пришлось воспользоваться рацией, — сказала Хатч.

Джейк кивнул. — Им пришлось покинуть корабль.

Шаттл выглядел неповрежденным. Его регистрационный номер, VC112, высветился, когда на него упали навигационные огни "Копперхеда". Сейчас, конечно, он молчал. Иллюминаторы были затемнены, хотя энергии все еще хватало, чтобы вызвать мерцание передних и кормовых сигнальных ламп при их подходе. Хатч включила передние фары.

На месте пилота кто-то был.

Джейк отстегнулся от ремней безопасности и открыл багажный отсек. Он достал баллоны с воздухом и рюкзак, в котором были генератор Фликинджера и реактивный ранец. Затем посмотрел на нее.

Она была обязана отправиться с ним. Это не должно было стать проблемой. На тренировках она выполняла упражнения по выходу в открытый космос. Но не была в восторге от того, что они найдут в салоне шаттла. — Я иду, — сказала она.

Поля Фликинджера уже давно заменили громоздкие скафандры. Генератор обеспечивал электронную защиту от вакуума. Случайный прохожий, если бы он здесь был, не увидел бы ничего похожего на астронавтов более ранней эры. Скорее всего, это было похоже на двух человек в зелено-белой униформе. С реактивными ранцами.

Они подлетели к шаттлу и заглянули внутрь через иллюминаторы. Было видно только одно тело. Оно находилось в кресле пилота и оказалось в гораздо лучшем состоянии, чем Хатч ожидала спустя девять лет. — Окружающая среда, — объяснил Джейк. — В подобном случае нет микробов и всего остального, что участвует в разложении. Труп, скорее всего, будет выглядеть немного мумифицированным.

Он открыл люк, забрался в шлюз и подвинулся, освобождая место для нее. Она заметила, что он взял с собой лазер. — На всякий случай, — сказал он. — Вы попадаете на борт транспортного средства, у которого очень мало энергии. Вы же не хотите застрять в воздушном шлюзе. — Он коснулся панели управления, и внешний люк закрылся. После этого шлюз должен был начать заполняться воздухом. Но ничего не произошло.

— Понимаете, что я имею в виду? — Он использовал лазер, чтобы проделать отверстие во внутреннем люке. Внутри шаттла был воздух, и давление быстро выровнялось. Затем люк открылся, и они вплыли в кабину.

Они включили свои наручные фонари. Джейк вышел вперед, чтобы опознать труп. Хатч сделала глубокий вдох, сказала себе, что это не проблема, и присоединилась к нему. Она сразу узнала тело.

Это был Симмонс.

Хатч уставилась на него. Каким-то образом, даже сейчас, он растянулся под ремнями безопасности в той непринужденной манере, которую она так хорошо знала. "Прощай, Дэйв", — подумала она. В детстве она любила этого парня. — Как вы думаете, что произошло?

— Нам придется подождать, пока кто-нибудь не найдет "Форшер", чтобы быть уверенными, — сказал он. — Но какой бы ни была поломка, она, вероятно, убила Кобаяши и Трелони. — Фудоки Кобаяши был пилотом. Джейк покачал головой. — Ужасный способ умереть.

— Я удивлена, что он не покончил с собой, — сказала Хатч. — Он мог выйти через шлюз.

— Подозреваю, что он продолжал надеяться, что кто-нибудь придет. Он послал сигнал бедствия.

— Думаю, да. Но он, должно быть, знал, что долгое время никто его не услышит.

— Возможно. Все-таки он был актером. Может быть, на самом деле не понимал, насколько здесь все масштабно. Он прибывает сюда через несколько дней. Не получив представления о масштабах всего. Или, может быть, он не знал, что это не гиперсвязь. Что бы это ни было, теперь это не имеет значения.

Возможно, подумала она, он просто не собирался сдаваться.

Что-то прилипло к одному из шкафчиков для хранения вещей в задней части шаттла. Было похоже на ноутбук. Хатч достала его, открыла, коснулась клавиатуры. Ничего не произошло. — Думаю, его нужно зарядить.

— Заберем его с собой.

— Что нам делать с Симмонсом?

— Оставим там, где он есть. Пусть об этом позаботятся профессионалы. — Он в последний раз огляделся. Покачал головой. — Нам здесь больше нечего делать.

Они вернулись в "Копперхед", и Джейк связался с патрульными, чтобы сообщить им о том, что они обнаружили.

— Нас поблагодарили и сказали, что уже отправили отряд на место происшествия. Это хорошо, — сказал Джейк.

— Мы останемся на этом месте, верно? Подадим сигнал для отслеживания?

— Мы будем здесь. "Копперхед" связь закончил.

Хатч подключила ноутбук к источнику питания. И начала листать страницы.

123 ... 2526272829 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх