Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А ночь действительно была тяжелой. Вспомнилось, как изменились лица Винсента и капитана, когда я, по возвращении в кабинет Рудольфа Оливеара, судорожно выдохнула:
— Это он! Советник!
Сначала недоуменные, а после моих пояснений, помрачневшие.
Ведь и впрямь, сходилось очень многое. Рыжие волосы, трость, близость к трону.
Потом Винсент припомнил, что до того, как стать первым советником, лорд Беннет являлся одним из сильнейших магов Совета Магистериума. Состоянием он так же обладал немаленьким. К тому же, и мотив у первого советника имелся! В случае смерти короля и в отсутствии прямых наследников, именно он становился Смотрителем трона, пока не найдется достойный. А Смотрителем можно, при желании, оставаться очень долго. И при удачном стечении обстоятельств, пустив в ход связи, деньги, угрозы и обещания, стать основателем новой королевской династии.
Надо было видеть в этот момент лицо капитана! Старый маг-воин, отдавший всю жизнь службе, для которого слово "долг" было свято и нерушимо, краснел и бледнел, слушая наши размышления. А по их окончании всерьез захотел прямо сейчас взять "своих парней", ворваться к лорду Беннету и "вывернуть ему душу наизнанку".
Лишь Айронд тогда почти не участвовал в беседе, хотя и слушал очень внимательно. Как мне казалось, наши доводы звучали весьма убедительно, но... он перечеркнул их одной категоричной фразой:
— Не достаточно.
Мы возмущались и спорили. Однако Айронд был непреклонен:
— Я вполне допускаю, что ваша версия очень похожа на правду. Но! У нас нет ни одного прямого доказательства. Только косвенные улики, которые опровергнуть также легко, как и предъявить.
Тогда капитан Оливеар еще раз влез с предложением "прижать его", обещая нам чистосердечное признание. А когда Айронд прямо сказал, что разрешения на это не даст, сник и, недовольно ворча, отдал должное своей настойке. В этом Винсент охотно составил ему компанию, причем капитан, осознав, что мы все на одной стороне, больше не чурался сдвигать с ним стаканы.
В конце концов, пришли к компромиссному решению. Если я смогу обнаружить кинжал где-нибудь поблизости от покоев советника, то Айронд прямо с утра идет на личную аудиенцию к королю и выкладывает все, как есть.
Когда я приступала к поискам, дыхание затаили все.
Вот только кинжал я не нашла.
Даже сейчас, сидя в теплом халате и ощущая, как приятно гудят усталые ноги, я с содроганием вспоминала, как мотало и трясло в магических завихрениях Кориниума. Это был настоящий энергетический шторм. В те минуты я чувствовала себя щепкой, которую волны швыряют, даже не подозревая, что у щепки может быть своя воля и свои желания.
Нет, темную ауру артефакта я почувствовала. Он находился где-то совсем недалеко. Но определить точнее в этом хаосе не представлялось возможным.
Когда я, измученная и взмокшая, вынырнула из глубин транса, то увидела над собой Винсента с занесенной для удара рукой.
— Пятнадцать минут почти прошли, — сказал он, оправдываясь. — Как-то будить тебя надо было...
— Ага, врезав мне по лицу, — слабо хмыкнула я. — А ты в курсе, мой дорогой, что у тебя были бы все шансы оставить меня без памяти таким вот способом выведения из транса?
— Лори, лучше остаться без памяти, чем растением, когда включившийся агрессивный контур нанес бы свой удар, — пробормотал Винс.
Потом нас, обескураженных неудачей, Айронд отправил на служебном ситтере в гостиницу, наказав сразу связываться с ним, если кинжал покинет пределы дворца.
И вот я сидела, наслаждаясь отдыхом, безопасностью и покоем, ждала завтрак и смотрела на занимающийся за окном рассвет.
Да где же этот Винсент?! Я поплотнее запахнула халат, и тут раздался стук в дверь.
— Это я, Глория!
— Заходи. Я уже готова сжевать занавески!
Винсент ввалился в номер, неся в руках поднос со знакомой гостиничной снедью: мясом, хлебом, нарезанными овощами и парой мисок горячих картофельных долек, обжаренных до хрустящей корочки. Все это великолепия венчала бутылка вина.
Вот оно, счастье!
Водрузив поднос на стол, Винсент уселся напротив. Я восприняла это как молчаливое объявление начала трапезы и немедля набросилась на еду. Причем, особенное внимание уделила мясу.
— Молодец, — заметив это, похвалил Винс. — Глядишь, еще немного и сделаю из тебя полноценно питающегося человека.
— С такими стрессами иначе нельзя, — прожевав кусок, сообщила я. — Силы нужно восстанавливать. Кстати, жареная картошка откуда? Неужели тут круглосуточно готовят?
— Не. Это благодарный Бригль сам лично поднялся, чтобы приготовить и собрать нам все это.
— О? С чего бы это?
— Так ему по приказу Айронда ситтер пригнали из Управления и векселем заплатили.
А наш хозяин, не будь дурак, там вписал сумму, раза в три превышающую ту, о которой мы с ним договорились, — Винсент хмыкнул.
Я засмеялась.
— Вот ведь хитрый жук!
— Эт да. Бригль своего не упустит, — подтвердил он и налил себе вина.
За окном показался краешек восходящего солнца.
— Знаешь, — вдруг произнес он. — Я почему-то чувствую себя так, словно бегу по лабиринту. И когда кажется, что выход — вот он, совсем близко, и впереди уже свобода, как... Бух! И новый поворот, новые переходы, новые задачи. Не получается остановиться и охватить всю картину этого лабиринта целиком.
— Ну, теперь мы не одни, — напомнила я. — Теперь с нами королевская стража, служба безопасности короля, да и Айронд производит впечатление надежного человека.
При упоминании имени брата Винсент заметно помрачнел и в несколько глотков опустошил кружку с вином. Я с беспокойством посмотрела на него.
— Что не так?
— Да нет, все в порядке. Просто знаешь... Я всю жизнь слышал: Айронд то, Айронд се. С самого детства. Я бегал с местными мальчишками, лазил по деревьям, дрался, воровал подковы у нашего кузнеца. А бабка постоянно твердила, что я — Глерн, а родовому дворянину нельзя столь тесно общаться с простолюдинами. "Бери пример со старшего брата, Винсент", — передразнил он. — "Умница Айронд, все время проводит за книгами и учебой со специально выписанными из столицы преподавателями магии, Винсент..." Все, что я делал, все, чего пытался достичь, всегда оставалось в тени свершений Айронда. Даже когда я с отличием закончил королевскую военную академию, все равно остался для нее не слишком хорош. — Винс поморщился и отпил прямо из горлышка бутылки.
— А почему бабка? Где твои родители?
— Я их не помню практически. Мне было четыре года, когда они в составе дипломатической миссии отплыли в Дагоррат. И не вернулись.
— Как это, не вернулись? — я удивленно посмотрела на него.
— А вот так. Корабль отплыл, но в пункт назначения не прибыл. Исчез. В какой-то момент образ корабля, как рассказывала нам бабка, просто взял и пропал с магических кристаллов. И ни следа, ни отпечатка аур, вообще ничего. Семнадцать человек миссии, двадцать четыре человека команды, в том числе корабельный маг, отряд стражи сопровождения и... мои родители.
— Но так не бывает!
— Маги Магистериума тоже так считали, — Винс сухо, с пренебрежением хмыкнул. — Они поисковыми заклинаниями чуть Дарийское море не вскипятили. Шум подняли страшный, но так ничего и не нашли.
Я сглотнула. Стало неловко и неприятно, что вообще эту тему подняла.
— Прости, Винс... Я не знала...
— Да ладно. Двадцать два года прошло, как-никак. Я давно смирился, да и Айронд тоже. Правда, подозреваю, что именно с того момента он решил стать тем, кем стал.
— Азурой?
— Азурой, — Винс кивнул. — И достойным преемником рода герцогов де Глерн.
— Герцогов? — я оторопела.
Нет, я, конечно, еще в Управлении поняла, что Винс и Айронд дворяне. Но чтобы такого высокого полета?
Вспомнилось, как вытягивались перед Айрондом стражники, как уважительно смотрел на него капитан... А я так фамильярно к нему, по имени... хоть бы предупредил кто!
— Ну да, — не понял причины моего изумления Винс. — Айронд по старшинству унаследовал титул отца, после его исчезновения.
— А ты...
— А я — младшая ветвь рода. И приставка "де", как и титул, мне не полагаются, максимум звание лорда, — равнодушно отмахнулся Винсент. — Но, честно говоря, мне плевать. Это только старший братик с бабкой пекутся о родовом имени и чистоте дворянской крови.
— Вы и вправду очень разные, — пробормотала я, все еще пытаясь уложить в голове, что совсем недавно разговаривала с, подумать только, герцогом! — Айронд как холодный камень.
— Он всегда таким был, сколько себя помню, — Винс криво усмехнулся. — Спокойный, бесчувственный истукан, в общем, истинный де Глерн. Идеальный, до тошноты, на радость бабке, в отличие от меня.
Он снова потянулся, было, к бутылке, но я быстро ее перехватила.
— Так, подожди. На сегодня с тебя хватит. Видела я, как ты во дворце с капитаном его настоечку уваживал.
— Да что там было то! — попробовал возмутиться Винсент.
— Что было — того уже нет, вы все уговорили, — отрезала я. — И вообще, давай спать. Неизвестно, что будет завтра.
Следователь нахмурился, но потом все же кивнул и поднялся.
— Ладно. Пожалуй, ты права. Спокойной ночи, Глория.
— Да какой там ночи. Вон, солнце встает уже, — я хмыкнула.
— Значит, спокойного дня, — согласился Винс и, покачнувшись, вышел.
Посмотрев ему вслед, я перевела задумчивый взгляд на поднос. Нож и вилка на тарелке моего родовитого друга лежали привычным крестом.
"Вот так, Глория, и отличаются аристократы от нашей черной кости, даже в мелочах", — отметила я, чувствуя глупую, ничем не обоснованную досаду. А потом зевнула и, мысленно махнув на все рукой, забралась в кровать.
Организм только этого и ждал. Едва коснувшись головой мягкой подушки, я провалилась в сон.
Правда, казалось, только-только закрыла глаза, как неприятное зудящее чувство вновь вернуло меня в реальность. Чувствуя себя совершенно разбитой, я с трудом открыла глаза и обнаружила, что все-таки проспала аж до обеда.
"И еще бы поспала столько же, если бы не "сигнализация" в голове", — мрачно подумала я, и вдруг охнула.
Сигнализация?!
Меня буквально подбросило из постели. Кинжал покинул дворец!
Я судорожно заметалась по комнате, спросонья не понимая, за что хвататься в первую очередь.
Винсент! Выскочив из номера, как была в халате, я подскочила к его двери и забарабанила в дверь.
— Я вот кому-то сейчас по голове так же постучу! — раздался из номера хриплый, заспанный голос.
— Винс, это я! — я огляделась. Гостиничный коридор был пуст. — Есть сигнал!
— Какой, к демонам, сигнал? — проворчал он, открывая дверь и широко зевая.
Гм... В отличие от меня, о халате Винсент не позаботился и щеголял в одном нижнем белье. Я даже смущенно взгляд отвела, чтобы уж очень откровенно не разглядывать загорелую мускулистую фигуру. Но спустя мгновение опомнилась и выпалила:
— Кинжал покинул дворец!
Сон с Винсента как рукой сняло. Он ругнулся и отрывисто приказал:
— Бегом к себе. Оденься. Жди меня. На все три минуты.
После чего захлопнул дверь у меня перед носом.
Немного опешив от такой резкой смены ритма, я метнулась к себе. Три минуты! За кого он меня принимает?! За сержанта королевской стражи?! Я влезла в дорожное платье, бросилась в ванную комнату и, взглянув в зеркало, тихо застонала. Так и не просохшие вчера после душа волосы теперь решили, что пришло время революционных преобразований и торчали в разные стороны. Попытка расчесаться сделала только хуже. Теперь они словно жили своей собственной жизнью, развиваясь и топорщась согласно каким-то неизвестным природным законам.
— Глория! Ты готова? — раздался голос Винсента.
Я глянула на себя еще раз, с досадой отбросила расческу и выскочила и ванной.
— Не могу сказать, что готова, — пробормотала я, заметив, что Винс едва сдерживает улыбку. Ну точно на волосы смотрит! — Но идти могу.
— Тогда помчали, — поторопил он. — Я связался с Айрондом, за нами пришлют ситтер. Еще он сказал, что поднимет стражу, а тебе надо как можно точнее определить нужное место.
Последние слова Винс проговорил, уже скрываясь за дверью.
Внизу Бриггль, увидев, что мы явно куда-то спешим, молча выставил на стойку по стакану апельсинового сока и бутерброды с ветчиной и сыром.
Я поняла, что, наверное, лучшего хозяина гостиницы в моей жизни уже не будет. Лучше просто невозможно. А едва успела допить сок, как в холл быстрым шагом вошел человек в форме городского стражника.
Винсент сразу отставил стакан и подошел к нему.
— Вы за нами!
Стражник кивнул.
— Ситтер у входа. Правда, мне не сообщили, куда надо ехать.
— А вот куда ехать, друг мой, — откликнулся Винс, — мы пока и сами не знаем. Эта госпожа будет говорить тебе дорогу. А твоя задача точно следовать ее инструкциям. Вопросы есть?
Почувствовав знакомые командирские нотки, стражник вытянулся и щелкнул каблуками.
— Никак нет!
— Вот и отлично! — в глазах Винсента горел охотничий азарт. — Идем, Глория, идем!
Ситтер действительно стоял прямо у выхода, слегка покачиваясь над мостовой — стражник не глушил воздушные кристаллы.
Я села на заднее сиденье, Винсент впереди. Он поднял кристалл связи и тихо сказал:
— Айронд, мы выезжаем. У вас там все готово? — выслушал ответ, поморщился и, повернувшись ко мне, передразнил: — "У меня всегда все готово, Винсент". Ладно, давай, Глория. Веди.
Кивнув, я закрыла глаза и постаралась определить нужное нам направление. Судя по ощущениям, кинжал сейчас перемещался где-то на юго-западе, о чем я незамедлительно и сообщила.
Ситтер тотчас тронулся с места.
Путь я указывала уже привычно, уверенно, так что извозчик не снижал скорости. Винсент постоянно докладывал брату о направлении нашего движения, а через некоторое время бросил водителю:
— Держи курс на городской рынок. Видимо, это то место, которое мы ищем.
С закрытыми глазами я не видела, куда мы летим, но чувствовала, что движемся верно. А кинжал больше практически не двигался, и приближался, приближался...
Правда, в его ауре что-то изменилось. На него явно наложили заклятие, которое старалось сбить меня и не давало подойти совсем близко. Хотя оно и не удивительно. Мы ведь сами все рассказали советнику, вот он и принял меры. Скорее всего, не используй я силу темного артефакта, то у меня ничего вообще бы ничего не получилось.
Наконец ситтер дернулся и резко затормозил. Я медленно открыла глаза и огляделась. Мы находились в незнакомом спальном районе не самого обеспеченного вида.
— Рынок впереди, — отрапортовал извозчик. — Примерно в паре сотен шагов.
Винсент обернулся ко мне. Его лицо выражало озабоченность.
— Глория, ты уверена? Айронд, конечно, сказал, что нам сюда, но тебе я доверяю больше.
— Да, — я нахмурилась. На таком расстоянии кинжал чувствовался и без особой концентрации. — Он действительно впереди. Движется, но за пределы квартала не выходит. Значит, там рынок, да?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |