Он услышал что-то похожее на хныканье.
Он отпустил скафандр. Проследил, как тот поплыл к одной из переборок. Проверил простыню, чтобы убедиться, что она по-прежнему надежно прикреплена к поясу. Затем вернулся на станцию, закрыл внутренний люк и начал сбрасывать давление.
На то, чтобы сбросить воздух из шлюза, ушло две с половиной минуты. Но ему показалось, что прошло гораздо больше времени. Он сел в одно из кресел и пристегнулся ремнем, чтобы не улететь в сторону. Он привык к невесомости. Но в данный момент она ему надоела.
Ему стало интересно, на что были похожи разговоры в салоне, действительно ли они сидели здесь и разговаривали после долгого дня. Тони принадлежала женщине, но он не мог вспомнить ее имени.
Лея. Лара. Что-то вроде того. Она была симпатичной, представительной, хотя он почти не видел ее. Все время, пока он был здесь, они все работали, кроме Хэла. Но Тони проводила время с Джейком и Хэлом.
Загорелась зеленая лампочка. Процедура завершена. Он открыл наружную дверь. — Хорошо, Хатч, теперь вся ваша.
* * *
— Приступаем, — сказала Хатч.
Он представил, как простыни натягиваются. Вытаскивая скафандр из шлюза.
— Джейк, это займет некоторое время.
— Не торопитесь.
Корабль сейчас будет постепенно поднимать кошку над башнями. Мимо телескопа.
— НАЗК сделает вас человеком года, Джейк.
— Что такое НАЗК?
— Национальная ассоциация защиты кошек.
— Я не знал, что существует такая организация.
— Скорее всего, нет. Я собираюсь создать ее, когда мы вернемся домой.
* * *
— Вам нужен лучший угол обзора, — сказал Бенни Хатч. — Я собираюсь отойти.
— Джейк, — сказала Хатч, — вы слышали?
— Слышал.
— Бенни собирается сменить позицию.
— На каком расстоянии он будет находиться?
— Примерно в трехстах метрах.
Тони двигалась со скоростью десять метров в минуту. Ее следовало тянуть достаточно медленно, чтобы не повредить ни ей, ни скафандру. Но это означало, что перемещение кошки на корабль займет полчаса. Ну, неважно.
С воздухом становилось все хуже, но все будет в порядке. Пока операция идет по плану. И, в конце концов, что может пойти не так?
Теперь, когда все вышло из-под его контроля, он задумался, не сошел ли он с ума.
Он пожалел, что не захватил с собой что-нибудь почитать. Он решил заглянуть в центральную библиотеку "Оссилы", но не ожидал, что там ему повезет. Тот факт, что искусственный интеллект не работал, предполагал, что он будет отключен, но, как ни странно, это оказалось неправдой. Он просмотрел файлы и выбрал "Предубеждения" Грегори Макаллистера.
Макаллистер был одним из любимых писателей Джейка. Ему никто не нравился. Он высмеивал профессоров колледжа, бойскаутов, священнослужителей, политиков, других писателей, в общем, всех подряд. Он считал, что женщины умнее мужчин, что женитьба — это тактика женщин, позволяющая лишить мужчин независимости, и так далее. Джейк не находил в Макаллистере почти ничего, с чем он был бы согласен. Но никто не умел оскорблять людей так, как это делал он. Он был самым веселым парнем на планете.
Как раз то, что ему было нужно в данный момент.
* * *
— Мы в одной минуте от "Копперхеда", Джейк.
— Хорошо, Хатч. Вы все еще у цели?
— Да. Не волнуйтесь. Это самое простое... — Она замолчала. Не хотела этого говорить. Но было слишком поздно, — самый простой способ.
В этом не было никакого смысла. Она собиралась сказать "самая простая часть". — Хорошо, — сказал он. — Хорошо.
Стартовые люки "Копперхеда" будут широко открыты. Он представил, как Хатч совершает последний заход на посадку, разворачивает шаттл боком и медленно заезжает в стартовый отсек. Скафандр Гонзо продолжал приближаться на конце длинного белого хвоста, прикрепленного к правой подножке.
— Хатч. — Голос Бенни. — Он чуть высоко. Я собираюсь поднять его.
— Хорошо, Бенни. Как только будете готовы.
Тони, заключенная внутри скафандра Гонзо, вероятно, была недовольна.
— Джейк, она на подходе. С ней все в порядке. Простыни повсюду.
— Не беспокойтесь о простынях. Только не дайте им запутаться в дверях.
— Джейк, вы слишком много волнуетесь. — Она глубоко вздохнула. — Хорошо, вот и она.
— С ней все в порядке?
— Ровно посередине, Джейк.
Он услышал, как она передвигается внутри шаттла. Затем: — Вот, она у нас внутри.
— Посадка мягкая?
— Безусловно. — Затем она обратилась к ИИ: — Хорошо, Бенни, закройте двери.
— Выполняю.
— Где она сейчас? — спросил Джейк.
— Сзади у шкафчиков для хранения. Я вытащу ее, как только смогу.
Он посмотрел на кошачьи кормушки и поилки. Надо попробовать забрать их с собой.
— Двери закрыты, Джейк. Бенни, дайте мне немного воздуха.
— Хатч, можете сказать, двигается ли она там?
— Материал не очень эластичный, Джейк. Можно поместить туда лося, и не думаю, что его удастся заметить.
Восстановление давления воздуха в стартовом отсеке обычно занимало всего несколько минут. Но на этот раз процесс, казалось, затянулся. В конце концов Хатчинс сообщила, что у нее зеленый свет. Он услышал, как она отключила поле Фликинджера, которое держала включенным в качестве меры предосторожности, пока находилась в шаттле. Он услышал, как она прошла через воздушный шлюз шаттла. Затем: — Я держу ее. И, кажется, она нормально передвигается.
— Не выпускайте ее в грузовом отсеке, — сказал Джейк, внезапно осознав, что может случиться, если кошка вырвется на свободу на стартовой палубе.
— Конечно, нет, — сказала она. Открылись и закрылись еще несколько люков. — Ладно. Я в пассажирском салоне и собираюсь освободить вашу зверушку.
— Хорошо.
Он услышал, как разжались защелки. Затем раздалось рычание.
— Непохоже, — сказала Хатчинс, — что она счастлива.
* * *
Хатчинс дала ей еще индейки, а затем плеснула воды. — Я рада, что вы решили спасти ее.
— По-другому и быть не могло.
— Ладно. Мы готовы ко второму этапу?
— Да. Любыми средствами. Пойдем.
Она сказала: — Вернусь через некоторое время. — Очевидно, она разговаривала с Тони.
Хатчинс вернулась на грузовую палубу. — Мы потеряли большую часть простыней. Многие из них так и не попали внутрь. Мне пришлось их разрезать.
— Это не имеет значения. Они нам сейчас не нужны.
— Рада это слышать. Почему они нам не нужны?
— Они бы только мешали. Заталкивать скафандр в воздушный шлюз здесь совсем не то же самое, что протаскивать его через двери для запуска. Держите простыни привязанными к скафандру, и когда вы будете доставлять его, они, вероятно, запутаются в люке. Тогда у нас были бы проблемы. Давайте просто не будем беспокоиться об этом. Если скафандр отскочит от воздушного шлюза, все, что вам нужно сделать, это найти его и попробовать еще раз.
— Ладно. Но подождите. Мне нужна минутка.
— Что-то не так?
— Нет. Я просто хочу заглянуть в туалет, прежде чем мы приступим к следующему раунду.
* * *
Ей потребовалось больше минуты. Или, может быть, это снова были его нервы. Все казалось затянувшимся с тех пор, как он заперся в салоне. Но остальная часть процедуры должна быть достаточно простой.
Хатч связывала вместе пять или шесть простыней. Она оборачивала их вокруг скафандра, используя для крепления к каркасу кровати, который был установлен на носу шаттла. Но она не привязывала два конца простыней к чему-либо снаружи шаттла. Вместо этого она заносила их в воздушный шлюз транспортного средства, закрепляла один конец за поручень, а другой оставляла свободным, но все равно оставляла внутри шлюза. Затем она закрывала внешний люк.
Он слушал, как она работает.
— Что задерживает нас, Хатч?
— Стараюсь работать как можно быстрее, босс.
— Воздух здесь не очень приятный.
— Подождите. Это займет всего несколько минут.
Еще несколько минут. Что, черт возьми, она там делала?
— Хорошо, Джейк, — сказала она наконец. — Мы готовы идти.
— Как раз вовремя.
Она щелкала переключателями внутри шаттла. — Бенни, сбросьте давление на стартовой палубе.
— Декомпрессия началась, Хатч.
— Я буду рада, если вы вернетесь, Джейк, — сказала она. — Здесь становится одиноко.
— Вам стоит попробовать провести пару часов в этом месте, Присцилла.
Они немного поболтали, пока ждали. Хатч спросила, часто ли такое случается. (Это было не так) Джейк спросил, почему она хочет стать пилотом Академии. — Вы заработали бы гораздо больше денег, перевозя грузы для "ТрансУорлд".
— Если бы мне нужны были деньги, — сказала она, — я бы пошла в банковское дело.
— В вашей семье были еще пилоты, Хатч?
— Нет. Мой отец — астроном. Моя мать думает, что я ненормальная.
— Надеюсь, что она не права.
Хатч рассмеялась. Затем вмешался Бенни: — Декомпрессия завершена.
— Откройте стартовые люки, Бенни.
Она запустила двигатели.
* * *
Проблема с этой частью плана заключалась в том, что у них не было достаточной уверенности. Бенни должен был все контролировать, но у него не было возможности видеть точное расположение скафандра Гонзо на каркасе кровати. Но это должно сработать.
— Хорошо, Джейк. Мы приближаемся к "Оссиле". Медленно. На самом деле, я почти не двигаюсь. Можно было бы идти быстрее.
— Хорошо, — сказал он. Это была правильная тактика, но он устал ждать.
— Я нацелена прямо на ваш воздушный шлюз.
— Как далеко вы находитесь?
— Около двухсот метров. Вижу, где находится воздушный шлюз. Но разглядеть его как следует сложно. Наружный люк открыт, верно?
— Конечно.
— Ладно. Я просто хотела убедиться.
Воздух становился все более спертым. Кошка прожила здесь пару дней и могла продержаться еще два или три. Но Джейк потреблял больше кислорода, чем Тони.
Голос Бенни: — Хатч, приготовьтесь снять скафандр.
— Когда скажете, Бенни.
— Двадцать секунд.
— Хорошо. — Он услышал, как она встала со своего места. — Еще немного, Джейк.
Он снова попытался заглянуть в книгу Макаллистера. Что-то о критиках, которые с радостью сходят с ума от поверхностных пьес. "Барабанщиками", как он их называл, руководил Джонсон Хоуард, "у которого были мозги профессора философии или провинциального йо-йо".
— Не мешайте, Хатч, — сказал Бенни.
Она коснулась панели управления, открывая внешний люк воздушного шлюза. Это освобождало свободный конец привязанных простыней.
Она начала тормозить. Очень медленно. Скафандр продолжал двигаться с прежней скоростью, оставаясь на пути к воздушному шлюзу, в то время как шаттл и простыни оставались позади.
Возникла небольшая проблема: когда спадала очередная простыня, скафандр неизбежно отклонялся от курса. Когда простыня освобождалась, Хатч подходила к скафандру сзади, снова цепляла его на раму и корректировала его курс, еще раз направляя его к открытому воздушному шлюзу.
Все прошло идеально. — Уже в пути, Джейк, — сказала она. — Выглядит неплохо. — Он закрыл книгу. — Будет на месте через пять с половиной минут.
Хатч снова затормозит, отставая от скафандра, когда тот будет спускаться к люку между башнями и телескопом.
Он попытался расслабиться. Чтобы отвлечься, подумал о двух доставках, которые остались до того, как он отправит Хатч обратно в летную школу. Если бы у нее было немного опыта, она, вероятно, стала бы неплохим пилотом. Но он подозревал, что для нее это было забавой. Когда она обнаружит, что межзвездный полет по большей части означает сидение в одиночестве или, по крайней мере, оторванность от реальной жизни, неделями напролет в консервной банке, она решит сбежать. Найдет себе занятие поинтереснее. Раз или два она прокомментировала, какой скучной, по ее мнению, была профессия ее отца. Джейк ничего не сказал. Лучше всего было позволить ей самой во всем разобраться. Но в конце концов она, вероятно, вернется домой и поступит на юридический факультет. Или займется недвижимостью.
— Все еще на курсе, — сказала она. — Три минуты.
После завершения этой части у него была еще одна миссия. Перевозка припасов для археологической группы на Куракуа. Там обнаружили руины. По-видимому, они были мертвы очень давно. Говорили, что им тысячи лет.
Он никогда раньше не был на Куракуа. Прошло много времени с тех пор, как он с нетерпением ждал миссии. Но эта должна была быть интересной. Он хотел посмотреть, что они нашли, и ожидал, что они будут рады взять его с собой и показать. Исследователи всегда были...
Он услышал, как скафандр с глухим стуком опустился в воздушный шлюз. — Хатч, — сказал он, — он здесь.
* * *
Это было последнее препятствие. Он подошел к панели управления и нажал на кнопку, которая закрывала внешний люк и запускала подачу воздуха в шлюз.
Но загорелась красная лампочка. Люк не закрывался.
Он нажал кнопку снова.
— Хатч?
— Я вижу его. Часть скафандра не вошла внутрь, Джейк. Он наполовину втянут, наполовину высовывается.
Не паникуй.
Он посмотрел на вентиляционное отверстие.
И снова нажал на кнопку. — Давай, черт возьми.
— Дайте мне несколько минут, — попросила Хатч.
— Для чего? Вы не можете прилететь сюда на шаттле.
— Потерпите немного. Скоро заберу вас оттуда.
— Как?
— Джейк, я занята. Постарайтесь расслабиться.
* * *
Она, казалось, забыла, кто здесь главный. Но он не видел смысла докучать ей. Поэтому ждал.
По крайней мере, он войдет в межзвездный фольклор. Парень, который погиб, спасая кошку.
Он старался экономить воздух. Дыши неглубоко.
Хатч, какого черта вы там делаете?
Он начал думать о вещах, которые хотел бы сделать, но на которые у него так и не нашлось времени. Были женщины, от которых он просто уходил, и которые заслуживали лучшего. Он не думал, что когда-либо выражал свою признательность отцу за все, что тот для него сделал. Он...
Внезапно в воздушном шлюзе послышался шум. Как будто кто-то двигался. Но это было невозможно. — Хатч?
— Да, Джейк? — В ее голосе звучало раздражение.
— Вы же не собираетесь разгуливать в скафандре с полем Фликинджера, не так ли?
— Нет, Джейк. Вы мне нравитесь, но я не собираюсь светиться от радиации...
— Ладно. Мне показалось, я что-то услышал в шлюзе.
— Да, это так. Просто сидите тихо и не мешайте мне работать.
Были времена, когда он был чудаком. Он был склонен считать себя лучше других людей из-за своей профессии. Большинство людей были простыми смертными, которые никогда не поднимались выше крыш. Они не играли в эту игру на его уровне. Ему не следовало показывать им, что он чувствует. Но он это делал. Ему нравилось это делать.
В этот момент ему хотелось быть одним из них.
* * *
Он не был уверен, сколько прошло времени. У него не было возможности следить за ходом событий. Но он вспомнил, как однажды, когда ему было четыре или пять лет, попал в больницу с воспалением печени. У него было впечатление, что прошло несколько дней, а от его мамы и папы не было никаких вестей. Он думал, что его бросили. Позже узнал, что они были в палате почти с самого начала.