Битва при Честерфилде, в которой Лейзи завоевал эту награду, стала легендой бригады. Кроме того, это было классическое тактическое учение в Академии, где ни одному студенту еще не удавалось победить в симуляционном сражении.
Единственная рота Марк XXVIII выступила против целого батальона Кай-Сейбров во время восстания на границе, последовавшего за Халонтской войной. Кай-Сейбры были клонами самого Марк XXVIII, построенными с использованием украденных технологий после десятилетий шпионажа, и были основаны на модели G, а не на модели B. Несмотря на то, что их вооружение было очень похоже, броня Кай-Сейбров, боевой щит, нейтрализующие щиты и системы наведения были лучше, чем у Лэйзи и трех его спутников, но Честерфилд был планетой, стратегическое значение которой означало, что ее нельзя было сдать без боя.
Итак, вторая рота двенадцатого батальона девятого полка бригады Динохром сражалась при соотношении сил один к трем. И когда прибыла подмога, Лэйзи был единственным выжившим из Боло — или Кай-Сейбров — на планете. Они нашли его обездвиженный корпус в том месте, где он в последний раз защищался на труднопроходимом горном перевале недалеко от столицы Честерфилда, его командир был мертв на своей разрушенной командной палубе... А последние четыре Кай-Сейбра лежали мертвыми перед ними.
Его повреждения были слишком серьезными, чтобы их можно было просто "починить". Починка обошлась бы дороже и заняла бы больше времени, чем создание целого нового Боло с нуля. Но к тому времени бригада внедрила практику модернизации ИИ Боло, и его неповрежденный личностный центр перенесли в активированный резервный корпус модели G. После чего он прослужил еще один полный стандартный век.
Хотя Мэйника и не собиралась никому в этом признаваться, ей было не по себе рядом с Лэйзи. Бенджи был почти в шесть раз старше ее, и его выдающемуся послужному списку мог бы позавидовать любой Боло, но Лэйзи был еще старше. И она обнаружила, что трудно точно знать, как реагировать, когда оказываешься в присутствии Боло, который в буквальном смысле слова является живой легендой. На самом деле, она часто задавалась вопросом, как отреагировал Такахаши, когда ему сказали в первый раз, каким именно Боло он будет командовать.
Вероятно, он испытывал искушение перерезать себе горло, — подумала она с усмешкой, хотя на самом деле не очень хорошо знала капитана и Лэйзи.
С другой стороны, — размышляла она, пока Бенджи катил обратно к складу роты, — за пределами третьей роты я ведь еще никого не знаю "очень хорошо", не так ли?
Последние два с половиной месяца пролетели для лейтенанта Мэйники Тревор с головокружительной скоростью. За это время она стала еще ближе к Бенджи — настолько, что с чувством вины осознавала, что, как все ее и предупреждали, полностью поддалась синдрому идентификации с оператором. Когда она подумала об этом, любой другой исход, вероятно, был невозможен. Проще говоря, Бенджи был самой замечательной личностью — органической или психотронной, — которую она когда-либо знала. Менее чем за девяносто местных дней он стал ее самым близким другом, самым доверенным лицом и наставником, которого батальон не смог предоставить ей в человеческом обличье. За этот короткий промежуток времени она узнала от него больше, чем за все восемь предыдущих лет своего обучения, и знала это.
Такая интенсивная сосредоточенность на своем Боло практически исключила любую возможность общения с людьми, и хотя майор Фредерикс позаботилась о том, чтобы ее без проблем перевели в третью роту, она даже не знала в лицо некоторых командиров Боло других рот. Это было то, с чем ей следовало начать что-то делать, и она это знала. На самом деле, майор начала мягко намекать, что теперь, когда она освоилась со своим Боло, возможно, пришло время ей познакомиться и с некоторыми членами батальона из плоти и крови.
— Что ж, — сказал Такахаши, когда Лэйзи изменил курс, направляясь к складу первой роты, — полагаю, здесь мы расстанемся, лейтенант. Отличная работа. Мы с Лэйзи будем рады видеть вас на нашем фланге в любое время.
— Спасибо, сэр. — Мэйника знала, что ее лицо порозовело от удовольствия, но ей удалось сохранить в голосе непринужденность. — Мы с Бенджи чувствуем то же самое.
— Увидимся, лейтенант, — сказал Такахаши.
Два Боло продолжили свой путь в разных направлениях, и Мэйника Тревор позволила себе ненадолго насладиться осознанием того, что она заслужила признание своих гораздо более опытных коллег.
— Внимание, люди!
Мэйника сонно покачала головой, когда резкий голос майора Фредерикс эхом отозвался в ее имплантированном передатчике. Казалось, что весь ее череп все еще гудит, как гигантский колокол, от аварийного сигнала, который только что вырвал ее из глубин сна.
— У нас тревога Альфа-1 Зулу, — продолжал голос Фредерикс, и Мэйника резко села в постели, напрочь забыв о таких мелочах, как вибрирующий череп. Альфа-1 Зулу?
— Поднимайте свои задницы и просыпайтесь, — мрачно продолжила Фредерикс. — На складе уже начинаются последние проверки технического обслуживания. Полковник Чайковски и майор Дамфрис проведут инструктаж всего персонала в ноль два тридцать. Так что давайте начнем!
Голос в сосцевидном отростке Мэйники умолк, но молодой лейтенант несколько секунд сидела неподвижно. Альфа-1 Зулу. Это невозможно!
Альфа-1 Зулу означала полномасштабное вторжение на крупную планету, а в той войне, в которую превратилась эта, с безумием плана "Рагнарек" и его мелконианского эквивалента, "вторжение" было еще одним словом, обозначающим уничтожение целого населения планеты. Такого рода операции Псы не собирались проводить второстепенными силами. Нет. Это была операция такого рода, в которой они задействовали целые бронетанковые бригады с новейшей, самой современной боевой техникой, которая у них была, а тридцать девятый батальон, по сути, был учебным подразделением. Его устаревшим Боло нечего было делать против передовых мелконианских боевых роботов с такой поддержкой, какая была бы оказана при вторжении на крупную планету Конкордиата.
Ледяной ветер, казалось, пронизывал ее до мозга костей, и она была удивлена, когда посмотрела на свои руки и поняла, что на самом деле они не дрожат так, как ей казалось.
— Бенджи? — позвала она по личной связи.
— Да, Мэйника, — мгновенно ответил он со своей обычной спокойной уверенностью.
— Это правда? Это не какие-то учения?
— Нет, Мэйника, боюсь, это не учения, — мягко сказал он ей.
— Где они наносят по нам удар?
— Цель — Шартр.
Желудок Мэйники, казалось, сжался сам по себе. Шартр находился в соседнем секторе Эстерхази, на один сектор дальше от границы с Мелконианской империей, за сектором Урсула в Санта-Крузе. Эстерхази был более богатым сектором, чем Урсула, с такими сильно индустриализированными звездными системами, которые, очевидно, делали его приоритетной целью. Но туда вел почти месячный гиперперелет от линии фронта, даже если предположить, что флот вторжения мог использовать промежуточные точки перехода без вступления в бой. Реальное путешествие заняло бы по меньшей мере шесть недель.
— Как?..
— Неизвестно, — ответил Бенджи. — Противник уже несколько месяцев усиливает давление на линию фронта в районе сектора Кэмпердаун. — Сектор Кэмпердаун находился на противоположной от Эстерхази стороне сектора Урсула, прямо на пути мелкониан. — Я бы предположил, что это была преднамеренная военная хитрость, направленная на то, чтобы привлечь наши военно-космические силы и все доступные подразделения бригады к этому сектору, чтобы обнажить Эстерхази. Если так, то это удалось.
— Мы не можем быть всем, что есть в распоряжении бригады! — запротестовала Мэйника.
— Боюсь, мы — единственные, кто может добраться до Шартра вовремя, чтобы ответить, — сказал Бенджи. — Прыжковая точка Санта-Круза соединяется с Шартром через Хаскелл. Мы можем прибыть туда через тридцать шесть стандартных часов после вылета из Санта-Круза. Это стратегическое положение между Кэмпердауном и Эстерхази, — мягко заметил он, — вот почему Санта-Круз изначально был превращен в главную базу, Мэйника.
Мэйника молча кивнула, хотя и знала, что он не может ее видеть. Но все же...
— Как скоро кто-нибудь еще сможет прибыть, чтобы поддержать нас? — тихо спросила она.
— Неизвестно. У меня недостаточно данных о текущем развертывании войск, чтобы ответить на этот вопрос.
Мэйника с трудом сглотнула, затем яростно встряхнулась. От того, что я сижу тут в нерешительности, пользы никому не будет, — строго сказала она себе и выбралась из постели.
— Хорошо, Бенджи. Я встаю. Увидимся после инструктажа.
Полковник Чайковски и майор Дамфрис, заместитель командира батальона, выглядели мрачными, когда вошли в комнату для инструктажа, где собрались командиры подразделений батальона. Мэйника знала, что они могли бы с таким же успехом провести этот инструктаж в электронном виде. На самом деле, если бы они использовали тактические схемы Боло для отображения информации командирам подразделений, то, вероятно, могли бы передавать информацию более эффективно. Но было что-то ритуальное в том, чтобы собрать их всех вместе, так сказать, во плоти. Какое-то почти атавистическое стремление встретиться и почерпнуть силы друг у друга в последний раз перед тем, как умрут некоторые из присутствующих в этом зале людей.
Командиры поднялись на ноги, когда Чайковски и Дамфрис быстрым шагом направились к традиционной трибуне для брифингов.
— Садитесь, — отрывисто произнес Чайковски и они повиновались, зашуршав ботинками по полу.
Он позволил им на мгновение откинуться на спинки стульев, вглядываясь в их лица. Затем откашлялся.
— Уверен, что к этому времени все вы уже сверились со своими Боло, — начал он, — а это значит, что знаете, что цель Псов — Шартр. Для тех из вас, у кого, возможно, нет под рукой последних данных, это означает, что население планеты составляет два с половиной миллиарда человек.
Мэйника вздрогнула, когда простая фраза полковника сказала им все, что нужно было знать о цене неудачи.
— Хорошая новость для населения Шартра заключается в том, что Псы, по-видимому, хотят завладеть системой навсегда, вероятно, из-за того, что она примыкает к точке прыжка Хаскелл. Если они ее сохранят, то смогут зажать Урсулу и Кэмпердаун, что потребует от нашего флота как минимум удвоить свои силы в этих двух секторах, ослабив их в других местах вдоль линии фронта. Но это также означает, что они вряд ли будут использовать биологические или радиоактивные вещества против планеты. Поскольку Псы хотят использовать ее сами, они собираются высадить наземные силы и захватить ее старым добрым способом, метр за метром. Это значит, что им потребуется некоторое время — надеюсь, достаточно долгое, чтобы мы смогли надрать им задницы между их маленьких щенячьих ушей.
— Коммодор Селкирк получил отчет о ситуации в подпространстве из штаба флота в Кэмпердауне. Похоже, врагу удалось сильно оттянуть нас с занимаемой позиции. Согласно оперативному сообщению коммодора, пройдет по меньшей мере две полных стандартных недели, прежде чем в Шартр смогут быть переброшены какие-либо значительные силы. У коммодора Селкирка есть своя оперативная группа обороны системы здесь, в Санта-Крузе, но она будет сильно уступать по численности подразделениям мелконианского флота, сопровождающим их атакующие наземные силы.
— Тем не менее, его военно-космические силы находятся ближе всех из тех, кто может ответить, а мы — ближайшие сухопутные силы. Нам придают триста пятьдесят первую разведывательную роту и Девятую дивизию космической пехоты, в дополнение ко всему, что коммодор Селкирк сможет выделить из своих флотских подразделений, но это все, на что мы можем рассчитывать. Так что от нас зависит, остановим ли мы Псов, пока они не перебили всех до единого людей на планете.
Он помолчал, обводя взглядом мрачные лица, смотрящие на него в ответ, а затем улыбнулся совершенно невесело.
— Это не то, чего мы ожидали, и я не буду пытаться приукрашивать ситуацию для кого бы то ни было. Мы будем значительно уступать им в вооружении и численности. И хотя система гипернаблюдения засекла их далеко за периметром системы, к тому времени, как мы сможем туда добраться, они пробудут на земле не менее восемнадцати часов. Будем надеяться, что орбитальная оборона Шартра в какой-то степени ослабит их, но на это нельзя полагаться. И даже если это так, то эта оборона недостаточно сильна, чтобы противостоять таким крупным силам без вспомогательных подразделений флота, которых у них нет.
— Коммодор Селкирк уверен, что сможет подвести нас к планете на расстояние атаки, но маловероятно, что он сможет прикрывать нас на всем пути. Это должна быть десантная операция, потому что к тому времени, как мы туда доберемся, Псы почти наверняка установят контроль над околопланетным пространством. Это означает, что, по крайней мере, некоторые из крупных городов уже превратятся в огненные шары к тому времени, как мы приземлимся.
— Мой заместитель сообщит вам расписание посадки и все подробности о ситуации в Шартре, которыми мы располагаем, буквально через минуту, но сначала я должен сказать еще кое-что.
Он помолчал, а затем спокойно продолжил.
— Люди, мы понесем потери, — сказал он им. — Возможно, они будут тяжелыми. Но мы — единственный шанс, который есть у жителей Шартра. И мы — бригада Динохром. Помните об этом.
Он выдержал их взгляды, затем кивнул и отступил назад, когда майор занял свое место за трибуной и включил огромный голографический дисплей позади себя.
— Как вы можете видеть, ситуация в системе Шартр такова...
Мэйника снова откинулась на спинку командирского кресла в сердце Бенджи. Она чувствовала, что пульс у нее бьется сильнее, чем следовало бы, и, хотя во рту почему-то пересохло, она поймала себя на том, что снова и снова сглатывает.
Мандраж, — сказала она себе. — И это неудивительно! Наверное, я сама была бы Боло, если бы не почувствовала его. Но, Боже, мне так страшно!
— Бенджи?
— Да, Мэйника?
— Бенджи, я до смерти напугана, — с несчастным видом призналась она.
— Нет, это не так, — спокойно сказал он ей.
Визуальный дисплей показывал размытую, безликую серость гиперпространства — все, что могли уловить его оптические приборы, пока он летел в штурмовой капсуле, прикрепленной к внешней части транспортного корабля "Танненберг" класса Слейпнир. Более половины его корпуса выступало за обшивку капсулы, открывая доступ к бортовым сенсорам и оружию, а капитан Энтон Харрис и подразделение 28/D-431-ALN находились на другой опорной точке капсулы на дальней стороне корпуса "Танненберга". Совместными усилиями Бенджи и Аллен обеспечили невооруженный транспорт огневой мощью, эквивалентной энергетическому оружию линейного крейсера, и противоракетными возможностями, по меньшей мере, не уступающими огневым возможностям легкого крейсера. Чего они не могли обеспечить, так это дальности поражения стандартными ракетами класса "корабль-корабль"; их оружие просто не предназначалось для такого рода условий.