Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Непутевый ученик в школе магии 4


Жанр:
Опубликован:
27.09.2014 — 27.09.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Услышав бормотание Тацуи, когда он посмотрел на небо, Миюки подняла брови:

— Случится что-то ещё?..

— Поскольку нам до сих пор неизвестна их цель... то, что нет признаков их передвижения, ещё не гарантирует, что ничего не произойдет. Тем не менее, Миюки, не волнуйся. Что бы ни случилось, только тебя, я буду защищать до самого конца.

В словах Тацуи не было излишнего смысла.

Для него единственной целью было защитить Миюки.

По правде говоря, для Тацуи жертвовать другими игроками было не более чем методом к безумию.

Однако Тацуя, вероятно, сказал спасибо, что вокруг никого не было, кто бы мог подслушать их разговор.

Если бы присутствовала третья сторона... Если бы кто-то видел Тацую, смотрящего на небо и как, вне поля его зрения, Миюки опустила голову в смущении и подошла к нему с радостной улыбкой, они обвинили бы брата и сестру в «убийстве головной болью».

◊ ◊ ◊

Выступление Миюки было назначено вторым матчем.

На самом деле выступать в первом матче, наиболее отдохнувшим, было лучше всего. Но теперь, когда Тацуя подумал об этом, не всё идет своим чередом, поэтому они должны быть благодарны, что её не поставили на третий матч.

Они решили наблюдать первый матч со вспомогательной трибуны в стороне.

Поскольку между первым и вторым матчем было 45 минут перерыва, идти с главных зрительских трибун в зону соревнований — пустая трата времени.

Игроки с других школ, по-видимому, думали также, учитывая то, как они собрались у одной стороны арены.

— Кобаякава-сэмпай, похоже, загорелась! — заключила Миюки об их сэмпай, которая была одной из игроков и ждала стартового сигнала на одной из поднятых круговых колон в центре озера.

Тацуя тоже так думал.

Однако Мари однажды пожаловалась, что у Кобаякавы неустойчивый характер. Сейчас, когда он об этом думал, поскольку это может быть решающий матч, который обеспечит общую победу Первой Школе, было, наверное, невозможно сказать ей расслабиться.

Тем не менее, суть была в том, что победа или поражение зависят лишь от неё, но не похоже, чтобы здесь были какие-либо проблемы, подумал Тацуя.

Под общим взглядом зрителей, персонала, и товарищей, прозвучал сигнал старта.

Первый матч проходил активно, чтобы решить победителя, но Кобаякава поддержала тонкое лидерство.

Напряжённая Эрика смогла, наконец, вздохнуть с облегчением и повернуться, чтобы поговорить с Мизуки, и лишь увидела подругу, которая с широко открытыми глазами смотрит на сцену, что было на неё не похоже.

— Мизуки... Без очков с тобой всё будет в порядке?

Волшебники, которые сверхчувствительны к пушионовому свету, носят специальные очки для подавления эффектов пушионового света, чтобы избежать эмоционального возбуждения от активности Пушионов. Снятие очков в данном случае, при таком яростном событии, без сомнений принесет ей невероятный стресс.

— По правде... Это немного неприятно.

Эрика заметила, что руки Мизуки, которыми она на коленях держала очки, время от времени тряслись.

— Но я не думаю, что всегда уходить от проблемы — верное решение.

— ... Мизуки, я вообще не думаю, что ты уходишь от проблемы.

Эрика много раз слышала, почему Мизуки посещает старшую школу магии.

Конечно, главная причина была в том, чтобы воспользоваться этим редким талантом — магией. В частности она надеялась поступить в университет, как Изобретатель Магии.

Но вместе с тем она также желала научиться контролировать эту пару «глаз», которые часто слишком много видят. В пределах, установленных ученикам второго потока, она хотела тренироваться как можно больше.

Она всё ещё была незрелой, но именно потому, что она видела в этом свою «силу», это, несомненно, не считалось бегством. И именно потому, что Мизуки была незрелой, не полностью развитой, Эрика считала, что использование вспомогательных приспособлений и снаряжения — правильное решение.

Именно из-за этого.

— Рим не был построен в один день. Так и ты не сможешь полностью за один раз овладеть своими способностями, хотя не я должна это говорить, но ты можешь разрушить своё тело. Мизуки, ты можешь нанести себе непоправимый ущерб!

Вот почему она решила сказать такую суровую лекцию.

— Да... Но если я отведу глаза, когда должна буду что-то увидеть, думаю, это тоже будет неправильно...

Но, несмотря на лекцию Эрики, Мизуки по-прежнему держала очки на коленях.

— Когда травмировалась Ватанабэ-сэмпай, если бы я внимательно смотрела, я, возможно, могла бы помочь Тацуе-куну и остальным.

— ...Так в этот раз ты следишь на случай, если произойдет ещё одно происшествие?

— Именно. Знаешь... Я думаю, что с Миюки будет всё хорошо. Потому что если что-то случиться с Миюки, оно всё равно не избежит глаз Тацуи-куна. Однако он просто не в состоянии уследить за всеми остальными игроками. Кроме того, вчера он был перегружен работой. Так что, если...

— Если другие игроки попадут в беду, Тацуя-кун тоже не будет сидеть, сложа руки. Видимо он просто... выглядит холодным снаружи, но он хороший парень внутри.

— Тепло Тацуи-куна исходит от заботы о друзьях!..

— Да, да, поняла!

«Вот только если дело не будет относиться к «друзьям», он будет, несомненно, принимать холодные, самые объективные решения»

Эрика удержала такую мысль при себе. Она прижала ладони вместе перед собой и попыталась успокоить слегка раздраженную Мизуки.

Микихико, сидевший по другую сторону от Мизуки, вмешался, услышав их разговор:

— Я понимаю, как ты заботишься о Шибате-сан, Эрика, но я разделяю то же мнение, что и Тацуя. «Глаза» Шибаты-сан, несомненно, — наиболее надежный инструмент для предотвращения использования кем-то Магии Духов для препятствия соревнованиям. Поскольку вокруг нас установлен барьер, ослабляющий последствия пушионового света, я не думаю, что возникнут какие-либо побочные эффекты.

Услышав неестественное рвение в словах Микихико (по мнению Эрики), Эрика озорно ухмыльнулась:

— Хм?.. Мики, так ты сейчас защищаешь Мизуки? Если с ней что-то случиться, ты понесешь полную ответственность? Конечно, тот тип ответственности, который мужчина берет за женщину, ну так что?

— Чт... сейчас не время об этом говорить! — полностью красный, Микихико яростно опроверг её слова, полностью проигнорировав обычные возражение против своего прозвища.

Кстати, Мизуки тоже полностью покраснела и, видимо, потеряла дар речи.

— ...Ты и впрямь злая женщина!

Вот только Эрика полностью проигнорировала вздох и раздражающий выговор, пришедший с другой стороны от её места.

Между Лео, которого только что проигнорировали, и Эрикой, которая притворилась невежественной, начался обычный оживленный разговор. В это время прозвучал стартовый сигнал второй сессии.

Они оба были с явно недовольными выражениями лица, и мимикой передавали смысл слов, закрыв рты, чтобы не отвлекать игроков и других зрителей.

Затем, вскоре после начала второй сессии, произошел несчастный случай.

Кобаякава и другой игрок одновременно прыгнули к зеленому шару в небе.

К сожалению, другой игрок достигла цели первой.

Кобаякава магией остановила инерцию прыжка.

Её тело остановилось в воздухе.

Далее, она хотела применить магию, чтобы вернуться в свою начальную позицию, но увидела, что в том месте уже приземлилась другой игрок.

Оставаясь спокойной, она решила приземлиться на ближайшем месте посадки и сменила последовательность магии.

Однако её тело, которое должно было двинуться по диагонали, упало прямо вниз под влиянием гравитации.

Даже зрители могли видеть, что выражение Кобаякавы дрогнуло, когда она начала падать.

Шок.

Паника.

Ужас.

Магия, которая должна была поддерживать её, не активировалась.

Магия до этого дня поддерживала её жизнь, однако внезапно предала её в критическую минуту. Она даже забыла бороться, когда падала на поверхность озера.

Хотя внизу была вода, высота по-прежнему была десять метров.

Если приземление будет плохим, то оно может стать фатальным.

Кобаякава, по всей видимости, не приняла никакой позы для подготовки к приземлению.

К счастью, это было спортивное соревнование с двумя или тремя уровнями безопасности. Если игрок внезапно потеряет контроль магии и начнет падать, для его поддержки присутствовала бригада экстренного реагирования.

Персонал тотчас же высвободил магию из Типа Движений.

С того мига, как Кобаякава начала падать, к тому мигу, когда персонал поймал магией её тело, вероятно прошло меньше секунды.

Однако она пролетела больше половины пути к поверхности воды.

Этого было более чем достаточно, чтобы полностью сокрушить её веру в себя.

С жалостью в глазах, Тацуя наблюдал, как потерявшую сознание сэмпай уносят на носилках.

В большинстве случаев молодые люди теряют способности использования магии из-за опасных обстоятельств, вызванных ошибкой в применении магии, и последующим недоверием к магии в целом.

Магия — это сила, которая обманывает мир.

Сама магия существует вне истины мира и, стало быть, она — обман.

Однако если бы все видели «глазами» как Тацуя, тогда они легко бы поверили, что этот обман — реальная сила.

Тем не менее, для большинства волшебников (особенно начинающих), магия — это незыблемая, невидимая сущность. Даже если они видят Псионы, они не могут видеть, как магия взаимодействует с миром. В общем-то, кроме теорий они ничего не знали.

«Когда я использую магию, правда ли это моя собственная сила?»

Во время обучения с этим вопросом сталкивается каждый волшебник. Нет, не с вопросом, с подозрением. Как только не материализуется магия, с помощью которой нужно избежать опасности, подозрение быстро превращается в веру...

«Вот видите, магии не существует»

В эту веру.

Как только волшебник начнет так думать, магия будет навечно вне его досягаемости.

Магия — такая хрупкая сущность, что балансирует на кончиках душевного состояния.

«... У Кобаякавы-сэмпай, скорее всего, сломана жизнь», — пробормотал самому себе Тацуя и, чтобы утешить совершенно бледную Миюки, прижал её плечами себе к груди.

В тот миг, когда появилась гравитация, в тот миг падения, выражение Кобаякавы покрылось ужасом.

Это — кто-то другой. Даже если он так отдалился, само понимание того, что кто-то навсегда потерял драгоценные способности, безусловно, оставило горький привкус.

Как соль на рану, его информационный терминал, который лежал в нагрудном кармане, завибрировал и остановил его подавленность.

Миюки, которая плотно к нему прижалась, взглянула с потрясенным выражением на Тацую. Он спокойно развернул устройство и прижал его к уху.

— Тацуя, это я, Микихико. Ты сейчас свободен?

— ...Хм, нет проблем.

Хотя огни ясно показали, что модуль подавления звуковых волн на устройстве работает, Тацуя, тем не менее, начал говорить тише.

— К сожалению, когда произошел несчастный случай, я не обнаружил никакой работающей магии.

— Вот как...

— Извини, что разочаровал тебя...

— Пожалуйста, не волнуйся об этом, я тоже ничего не обнаружил.

— Однако Шибата-сан хочет что-то тебе сказать.

— Мизуки? Хочешь сказать, она сняла очки? — удивился Тацуя, и не притворно.

Однако Микихико не сразу ответил...

— Тацуя-кун, это Мизуки.

Потому что телефон взял другой человек.

— Мизуки, ты что-то видела?

«С тобой всё хорошо?» — слова застряли в горле Тацуи.

Однако Тацуя посчитал, что они могут раздавить добрые намерения Мизуки.

Как человек, связанный с магией, она сознательно решила использовать своё «зрение».

Тогда, такой член магического мира, как Тацуя, должен спросить о результатах, подумал он.

— Да, эм... на правой руке Кобаякавы-сэмпай... возможно там, где у неё был CAD, я видела свет, нет, больше похоже на «дух», который разорвался на части.

— Ты... и вправду это видела. Значит, ты говоришь, что этот «дух» разорвался на части?

— Эм... Да, я это почувствовала. Будто везде разбрасывались электрические искры, что-то в этом роде...

— Понятно, так вот оно что, я понял... Так вот как они это сделали. — Тацуя представил запутанный образ того, какую ловушку использовали «враги».

— Э, Тацуя-кун?..

По всей видимости, она обнаружила через голос по телефону, как он кивает головой.

Немного неуверенный, но с другого конца линии шел голос (от Мизуки), полный надежды.

— Отличная находка, Мизуки. Это бесценный кусок информации!

— Спасибо, ты очень добр!

Тацуя ответил прежде, чем Мизуки успела задать беспокоившие её вопросы. После этого тревожный голос Мизуки вернулся в норму.

◊ ◊ ◊

К сожалению, в первом матче Первая Школа была вынуждена сойти в середине.

Тацуя вышел из павильона Первой Школы, который сейчас окутала мрачная аура, и направился к павильону экспертизы CAD-ов, который был укомплектован персоналом из комитета Турнира.

Он оставил Миюки в комнате отдыха игроков — хотя это и был павильон, но он всё равно считался «комнатой».

По их методам работы казалось маловероятным, что они ударят в двух матчах подряд, и они не нападали непосредственно на самих игроков. С другой стороны, игроки обычно полностью сосредоточены на предстоящем матче, и не беспокоятся о тонкостях, таких как механическая проверка. Тацуя мыслил так же, как и его товарищи.

Экспертиза CAD-ов — процедура, которая повторяется множество раз на протяжении нескольких дней и должна быть областью с наименьшими хлопотами и беспокойством. Однако его оптимизм умер в тот миг, когда CAD подключили к устройству экспертизы.

Он действовал полностью импульсивно.

В тот миг, когда член комитета взял CAD с его рук и подсоединил к устройству экспертизы и начал нажимать на кнопки,

Он тотчас же обнаружил аномалию, и когда это понял...

Его руки уже вытащили мужчину через стол и насильно бросили на пол.

Раздался болезненный стон.

И сразу после этого быстро приблизился сердитый крик — это кричал охранник.

Но даже его было недостаточно, чтобы остановить намерения Тацуи.

Удушающая аура намерения убийства на полпути остановила шаги и вогнала сцену в молчание.

Это было проявление последнего оставшегося следа его «искренности» (эмоций).

— ...Ты серьезно недооценил меня!

Тот болезненный стон был, скорее всего, биологической реакцией на увеличение силы, с которой Тацуя давил коленом ему на грудь.

Член комитета, которого бросили на пол, так испугался демонической ауры Тацуи, что даже слова не мог выговорить, и мог только лежать с судорогами на лице.

— Ты серьезно думал, что можешь портить личные вещи Миюки, и избежать моего гнева?

Несмотря на услышанное, любой, незнакомый с его семейным положением, не понял бы смысл.

Но, вместе с тем, любой понял бы... его зловещую улыбку на устах.

123 ... 2526272829 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх