Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

X-Wing 02 - Игра Веджа (+6) Майкл Стэкпол 1996


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
0870 X-Wing 02 - Игра Веджа (+6) Майкл Стэкпол 1996
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Меньшая из проблем, — Корран отдал Гэвину пистолет.

— Меньшая? Ребята, может мне все-таки стоит узнать, кто вы такие?

— Наверное, нет, — Гэвин широко улыбнулся. — Мы и есть повстанцы.

— На Корусканте? — Асир что-то обдумала; в процессе зрачки ее темно-фиолетовых глаз то сужались, то расширялись. — Кажется, я начинаю соображать…

— Что верно, то верно. Могу добавить деталей в картинку, — опять вступил Корран. — Мы здесь для того, чтобы выяснить, каким образом освободить Корускант. По сравнению с этим любая другая проблема считается незначительной. Верно?


* * *

Пока ее волокли по камням, Арил Нунб попыталась разыграть обморок, но боль в костях вынудила ее вскрикнуть, когда кто-то из штурмовиков слишком сильно дернул ее за правую руку, Арил тут же поставили на ноги, затем толкнули к остальным окровавленным и побитым пленникам позади «летаюшей крепости».

Арил не знала, теряла ли она на самом деле сознание, когда началась заварушка. Все могло быть. Суллустианка помнила, как прибыли штурмовики, затем рухнула дальняя дверь. Кажется, она бросилась к выходу вместе с другими Пронырами, но выстрел «летающей крепости» обрушил часть хижин. Арил считала, что ее просто сбило взрывной волной, но боль в боку подсказала, что некоторые обломки не пролетели мимо. Потом она заметила суллустианского малыша, который с ревом метался между развалинами. Она нагнулась к нему, а потом… Потом ей показалось, что на нее упал потолок.

Арил оглянулась на горы камней, из-под которых ее далеко не бережно извлекли, но ребятенка нигде не было. В толпе вообще не было детей. Тот, кто еще мог плакать, плакал; другие зализывали раны, а многие просто стояли, уставившись в никуда.

Мимо пролязгал металлическими ногами 2-1Б, попросил Арил пройти налево. Нунб молча повиновалась и обнаружила там сбившихся в кучу суллустиан; рядом стоял штурмовик с карабином наперевес. Среди ее сородичей были и малыши, дети цеплялись за взрослых, пряча мордочки. Но того ребятенка, которому она хотела помочь, Арил здесь не нашла. Собственно, она даже вспомнить его не могла, так что, возможно, он все-таки был среди пленных. Голова кружилась, подташнивало. Арил решила, что ее, должно быть, контузило.

Ну, если нельзя помочь одному ребенку, нужно помочь другому. Арил ласково улыбнулась одному из малышей, но тот испуганно спрятался за отцовскую спину.

Кто-то снова дернул Арил Нунб за руку. Суллустианка подняла голову. Ей даже пришлось запрокинуть ее, потому что стоящий перед ней человек был выше нее на полторы головы. Он был очень толст, но глаза у него были хитрые. Арил не стала зачислять его в неповоротливые дурни. Черные редкие волосы человека были коротко пострижены на имперский манер. А уж генеральский мундир не заметил бы только слепой.

— Ты, похоже, здорова. Недурственный экземпляр.

Арил дотронулась до своего саднящего бока и сморщилась.

Человек протянул толстопалую руку и решительно ощупал ей ребра. Арил запищала от боли. Прикосновение было профессиональным, но сильным и очень болезненным.

— Трещина и несколько ссадин, — человек взял Арил за подбородок, повернул ей голову вправо-влево. — Годишься. Не бойся, я о тебе позабочусь.

Он выпрямился.

— Дирик!

К ним поспешил еще один человек: пустые невыразительные глаза, серое старческое лицо, запачканная пятнами крови униформа младшего теха.

— Слушаю, сэр?

Генерал похлопал Арил Нунб по плечу.

— Этот экземпляр мы забираем с собой. Отведи ее к остальным,

— С ней получится восемнадцать, сэр.

— Вот и чудесно, — генерал показал Арил на пожилого теха. — Иди с ним. О тебе позаботятся. Все будет в порядке. Осмелюсь даже сказать, что у тебя будет такое медицинское обслуживание, о каком ты и мечтать не могла.

27

Примерно минуту адмирал Акбар сидел, закрыв глаза, и беззвучно шевелил мягкими губами. Потом кивнул сбитому с толка адъютанту.

— Прилив очень высок, — сообщил он. — Полагаю, мне не избежать волны. Прошу вас, проводите советника Фей'лиа в мой кабинет.

Адъютант поспешно испарился. Акбар открыл глаза и огляделся. Наверное, нужно было использовать эти несколько минут на подготовку к надвигающемуся урагану. Но если все время ждать горькую воду, никогда не почувствуешь вкуса сладкой. Как объяснить тому, кто жаждет лишь власти, что он воюет на другом поле?

Акбар искренне расстраивался. Он занимал в Альянсе очень высокий пост, но не шел к нему, выбиваясь из сил. Ему предложили место и чин лишь потому, что лучше него никто не знал ни имперских военных доктрин, ни их флота. Акбару нравилось думать о своем назначении как о шутке судьбы. Бывший раб Уилхуффа Таркина — адмирал Альянса. Сказать бы кому из имперцев, как помог ныне покойный Гранд Мофф повстанцам, когда стал таскать своего личного раба по всему флоту…

Как только Империя капитулирует и услуги Акбара больше не будут нужны, он вернется домой. Его ждет океан с приливами и отливами, и только они будут иметь значение.

Акбар, ты недальновиден, сказал, он себе. Слеп, как земноводное… Ботан — опасный противник. Мон каламари вздохнул. После гибели на Борлейас генерала Кре'фея ботаны потеряли самого выдающегося военачальника. Возглавить поход на Корускант больше некому.

И вот теперь они обратились к Акбару. Мон каламари улыбнулся, представив скрежет зубовный, раздающийся сейчас по всей Ботавуи.

Дверь каюты открылась. На пороге стоял Борск Фей'лиа и принюхивался. Акбар собрался было сменить приглушенное освещение на общепринятое, но ботан отрицательно тряхнул гривастой головой.

— В сумерках я вижу еще лучше, адмирал, — промурлыкал он. — Не утруждайте себя.

Интересно, подумал Акбар. Он намеренно решил насторожить меня или это вышло случайно? Голос и интонации гостя адмиралу совсем не понравились.

— Большая честь для меня принимать вас, советник.

Ботан почти игриво взмахнул лапой, покрытой светло-бежевым мехом.

— Прошу вас! Какие могут быть между нами формальности?

Ответ дать было не сложно, но Акбар сдержался.

— Мы не всегда оказываемся с вами на одной стороне, — продолжал Фей'лиа; в полутьме зрачки его глаз отливали красным огнем. — И сомневаюсь, что вы считаете меня другом, но признайтесь, мы все-таки связаны. Мы оба — по уши в Альянсе, если можно так выразиться.

— Разумеется, — Акбар предложил гостю сесть. — Вы пришли поговорить Ноквивзоре.

Если ботан удивился, то не счел нужным демонстрировать.

— Действительно так, — признал Фей'лиа и уселся. — Я прочитал рапорты, но они не полны.

Акбар занял свое любимое кресло, оборудованное репульсором. Кресло было сделано в виде половинки яичной скорлупы.

— Один стандартный день назад, — сообщил адмирал, — в системе появился крейсер Зсинжа «Железный кулак», выпустил ДИ-эскадрилью, обстрелял планету, а затем подверг ее длительной бомбардировке с орбиты. Наша база разрушена практически до основания, сохранились лишь подземные помещения. Нам повезло, что повреждения оказались не настолько тяжелыми, как того хотел Зсинж.

— Переговоры на Ноквивзоре начались приблизительно семь стандартных недель назад. Не думаете ли вы, что Зсинж предпринял покушение на наши жизни, но ошибся во времени?

По давней привычке Акбар ответил не сразу. Сначала он тщательно обдумал вопрос. Тоже — спасибо Гранд Моффу Таркину. Потом адмирал отрицательно покачал головой.

— Как только он уничтожит нас, он сам станет мишенью. Ему не выгодно. Подозреваю, что Зсинж хотел наказать Разбойный эскадрон за удары по своим кораблям. О его злопамятности ходят легенды. А мы не делали секрета из места базирования Проныр.

— Что с Ноквивзором? — напомнил ботан. Акбар опустил веки.

— Разрушен весь жилой комплекс, обрушилось несколько этажей. Мы еще долго будем извлекать тела. Разбойный эскадрон потерял почти весь технический персонал. Ангару повезло больше. Когда Проныры вернутся, им будет на чем летать.

— И во время самого страшного мора можно увидеть свет дня, — проурчал фей'лиа, покачивая лапой. — Зсинж становится проблемой. Если мы не отплатим ему той же монетой, он почувствует себя силой и примется наносить удар за ударом.

— Согласен, но куда нам бить? Зсинж неуловим, словно флот Катана. Галактика велика. Чтобы отыскать Зсинжа, нам понадобятся все наши корабли, то есть операцию на Корусканте придется отложить.

— И подставить Йсанне Исард незащищенную спину, — подхватил ботан, то топорща, то приглаживая мех на загривке. Потом Фей'лиа тщательно расчесал когтями усы и бакенбарды. — Воевать на два фронта глупо.

— Истинно так, — согласился Акбар. — Но вы бы не пришли, если бы не хотели поделиться какой-нибудь гениальной идеей. Потому что в противном случае беседа с тем, кто тоже читал отчеты, била бы результативнее нашего разговора.

Борск Фей'лиа изобразил уязвленную невинность, но не сумел вовремя скрыть расчетливость, промелькнувшую во взгляде.

— Когда спасаешься от ранкора, лучше всего не обращать внимания на укусы блох, — пробормотал он.

— Не изволите ли объясниться?

— Я имел в виду Зсинжа. Мы не можем отвлекаться от Империи. Я предлагаю быстрый и мощный удар по Корусканту.

— Мы не готовы.

— Придется подготовиться, — Фей'лиа широко улыбнулся, обнажая клыки. — Мы уже на позиции. Не поступило ни одного доклада, что Исард усиливает оборону. Должно быть, она считает, что мы не готовы и что у нее еще есть время. Если мы ударим сейчас, то застигнем Исард врасплох.

— Если вы считаете, что Снежную королеву можно чем-нибудь удивить, то разве что изрядной глупостью. И очень сильно.

Фей'лиа по-прежнему скалился, только теперь оскал стал еще более хищным.

— Но вы не назвали мое предложение безумным, — заметил ботан. — Мы с вами думаем одинаково, верно?

И вновь Акбар тянул паузу, прежде чем заговорить.

— Мы стоим на перепутье, — заявил он, в конце концов. — Снежная королева готовится к вторжению, значит, знает, что его не избежать. Но приготовления, как следует из докладов, весьма незначительны. На Корусканте, кстати, обнаружилось партизанское движение. Отряды плохо вооружены, но отвлекают на себя внимание армии.

— А они могут помочь убрать щиты?

— Этого я не знаю, — признался мон каламари. — Я послал коммандеру Антиллесу указание сформулировать и подготовить план снятия щитов с использованием только местных ресурсов. Как только я получу ответ, что подобный план существует, я передам коммандеру точное время атаки. Когда щиты будут сняты, флот прибудет на Корускант.

Ботан следил за собеседником прищурив глаза.

— Вы сознаете, насколько гибко должен действовать ваш ученик? А что, если у него ничего не получится?

Акбар не старался найти выгоду там, где подозревал ее отсутствие. Он вообще не любил искать выгоду. Но сейчас холодная кровь каламари помогла сохранить равнодушное выражение и без того невыразительного рыбьего лица.

— Помните, как пару месяцев назад на пути Проныр оказался крейсер-тральщик? — спросил мон каламари; Фей'лиа нетерпеливо кивнул. — Его капитан Увлла Йиллор подала протест своему командованию, после того как из ее экипажа без каких-либо объяснений был убран один из старших офицеров. Жалобу проигнорировали. Видимо, и у капитана, и у ее экипажа лопнуло терпение, потому что вскоре они перешли на нашу сторону. Раньше у Альянса никогда не было тральщика.

— Рад за вас, — фыркнул ботан. — Ну и что?

— Путь от Борлейас до Корусканта в зависимости от курса составляет минимум двадцать стандартных часов крейсерского хода. Мы вышлем тральщик вперед. У капитана Йиллор большой опыт внутрисистемных прыжков. В случае неудачи наших наземных сил тральщик вытащит наш флот из гиперпространства заранее. Если щиты будут сняты, капитан Йиллор просто не станет включать гравипроектор.

— Как же вы любите доверять бывшим имперцам, — проворчал ботан, теребя кисточку на подбородке. — Но придумано элегантно. А что, если переход этой Йиллор на нашу сторону — очередной трюк Исард?

— Генерал Кракен проверил капитана, а сейчас проверяет экипаж. Через неделю «Черный аспид» сможет войти в строй со смешанным экипажем.

— Корабль переименуют? — пожелал знать ботан.

— Уже. Экипаж выбрал новое имя. «Блистающая радуга».

— Настоящее пророчество, — хмыкнул Фей'лиа. — Кажется, на одном из древних языков Корускант означает «блистающий».

— Совершенно верно, — Акбар посмотрел на собеседника в упор. — Вы представите этот план Мон Мотме?

— От нас обоих, — Фей'лиа улыбнулся шире.. — А с ее поддержкой мы проведем план через правительство. Перед такой ратью они не устоят.

— Хорошо, — кивнул мон каламари. — Значит, мне есть чем заняться.

28

Киртан Лоор привычно преклонил колено перед голограммой хозяйки, но голову не опустил. — Благодарю, что так быстро откликнулись, госпожа.

Она дугой выгнула бровь. В глубине темно-красного зрачка зловеще вспыхнул огонек.

— Демонстрация это и силы духа всегда привлекали меня, агент Лоор.

— То есть я могу понимать ваши слова так, что генерал Деррикот получит по заслугам?

— Что? Зачем?

— Зачем? — неторопливо переспросил Лоор. — Госпожа, он взял на себя смелость отправиться в Невисек и отобрать объекты для экспериментов. Их отправили прямиком в лабораторию. Он пренебрег всеми правилами безопасности. Выбранные им суллустиане не были должным образом допрошены, и теперь нам неизвестно, кто они такие. Кое-кто из пленных заикался об Инородном союзе, и предположительно суллустиане могли бы дать нам дополнительные сведения.

Исард фыркнула, отмахнувшись.

— Я говорила ему, что вам позволено допросить пленных.

— О да, — Лоор насмешливо дернул уголком губ. — Только он сразу же ввел им препарат. Моим людям придется вести допросы в защитных костюмах, это значит, что объекты поймут, в чем дело. Они будут знать, что их никогда не отпустят. Исчезнет мотивация для сотрудничества. И если Деррикот прав, если новый штамм действительно имеет инкубационный период в две недели, объекты погибнут до того, как всесторонний анализ их показаний позволит нам провести следующий допрос.

— Это не твоего ума дело. У проекта генерала Деррикота — главенствующий приоритет. Новый штамм — завершающее звено, — глаза женщины яростно загорелись. — Этот идиот Зсинж, чтобы уврачевать уязвленную гордость, атаковал повстанцев. Он не соображает, что стоит им мобилизовать флот и отправиться на охоту, как они в течение года избавят Галактику от его присутствия. Этот дурак считает себя лучшим, но не понимает, что подталкивает Альянс к атаке на Центр Империи… слишком рано.

Лоор занял более удобную позу, опустившись на пятки.

— Наш агент утверждает, что пока нет никаких признаков готовящейся операции.

— Я знаю, — отрезала Исард. — Но я знаю лидеров Альянса. Они спят и видят, как бы стереть нас с лица Галактики, но если они начнут гоняться за каждым моффом, возомнившим себя следующим императором, у них ничего не получится. Центр Империи — ключ к Галактике. И в Альянсе это прекрасно сознают, сознают и то, что чем скорее они посадят Мон Мотму на трон, тем легче будет протекать их святой поход.

123 ... 2526272829 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх