Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Враг Сокола


Жанр:
Опубликован:
29.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
2
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Так я и Сириус всю "Чарующую плоть" у Филча покрали! Начали было есть горячих пчелок горстями, да тут Пит нас обогнал. Переел их и отбил у нас желание своим наглядным примером. К счастью, здорово выручали ночные вылазки: по лесу побегаешь, попрыгаешь, вроде бы и дурь немного растряслась. А потом я добился тебя, и все стало замечательно. Только Лили... почему ты не хочешь учиться анимагии? Это так здорово, я бы научил тебя!

— Меня?!

— Ну да, я уже давно посчитал твое анимагическое животное — ты будешь самой красивой на свете зеленоглазой ланью. Это очень редко бывает, чтобы у мужа и жены совпадали анимагические животинки! Я — олень, ты — лань, ночь, лес! Можно было бы такие брачные игры устроить!

— А потом у Гарри родится братик — маленький олененок! — хихикнула Лили.

— Ну нет, анимаги не рождают животных. Да и Сириус уже как-то получил наказание по полной за анекдот про Макгонагал и котят, которых она недорого раздает в хорошие руки.

Лили тихо взвизгнула от смеха.

— Какая-то гадость настучала профессорке, — Джеймс растянулся в улыбке. — Давай, Лили, соглашайся. Ночные вылазки в лес — это такой кайф! Классное развлечение!

— Но, Джеймс, учиться анимагии — это ведь трудно и долго.

— Нет, это не так трудно, как ты думаешь. Да и регулярный энерго-информационный обмен с анимагом очень помогает. Вот увидишь, твой олень быстро сделает из тебя чудесную лань!

— Джеймс, ты такой забавный, — Лили с улыбкой покачала головой. — Ты разве забыл? У нас ребенок родился! Я почти все время посвящаю Гарри, когда мне учиться?

— Ну, ладно, тогда давай займемся этим без анимагии, — Джеймс шутливо пожал плечами и осторожно забрал ребенка из рук Лили.


* * *

Гермиона уже просыпалась, когда услышала, что Гарри её будит.

— Что, Гарри? Уже нужно идти на завтрак? — сонно спросила она.

— Нет, ещё рано, сегодня воскресенье, можно понежиться, лежа в кровати, — ответил Гарри. Он неожиданно для самого себя вспомнил, что тетя Петуния редко разрешала ему вылеживаться в чулане, а впоследствии во второй спальне Дадли. Даже в воскресенье она будила Гарри, чтобы он помогал готовить ей завтрак или вымыл машину дяди Вернона. Потом, когда Гарри поступил в Хогвартс, он по привычке вставал довольно рано даже в выходные дни.

Гермиона удобно устроилась на его плече. Гарри принялся ласково водить пальцем по её плечу. Девушка прикрыла от удовольствия глаза и вскоре ощутила на своих губах теплый поцелуй Гарри.

— Я отправил Добби на кухню, — многозначительно произнес он. — Велел ему помогать другим эльфам готовить завтрак.

— Очень умно придумал, — хихикнула девушка.

— Теперь мне придется напрягать всю свою фантазию. Не могу я при нем! — Гарри выразительно расширил глаза, и Гермиона снова прыснула.

— Я бы посоветовала тебе просто не обращать внимания на Добби, у эльфов есть правило: хороший эльф — это незаметный эльф, — Гермиона снова улыбнулась и, обхватив руками спину Гарри, шепнула: — У тебя руки сильные.

Нет, сегодня удовольствие вместе не получится. Гермиона установила мысленный блок. После уже испытанного наслаждения в голову начали лезть какие-то совершенно неэротические мысли (к чему-то возник, например, дурацкий вопрос, почему этой кочерги возле камина вчера не было?), а девушке не хотелось мешать Гарри. Ну, подумаешь, кочерга! Она постоянно то исчезает, то появляется. Все в этой комнате меняется — профессор Дамблдор говорил, что наложил на неё очень сложные чары. Когда мы закончим школу, нам будет её очень не хватать. Гермиона гладила Гаррину шею — эта незатейливая ласка очень нравилась ему. И шкура медвежья тоже исчезла. А кочерга стоит неудачно, ой, кажется, она сползает и вот-вот упадет! Девушка непроизвольно напряглась. Нет, не падай, не сползай! Иначе грюк об пол — и можно поздравить Гарри с первой неудачей. Может, применить беспалочковую магию? Но это требует очень сильного напряжения и сосредоточения. Да и получается это лучше у Гарри, чем у неё, Гермионы. Ну, не падай, кочерга, подожди ещё совсем немного!..

Неожиданно возле камина появилась легкая дымка, из которой высунулась лапка Добби и, поправив кочергу, исчезла вновь. Гермиона облегченно вздохнула и услышала стоны Гарри.

— Почему ты смеёшься? — спросил он, глядя на девушку из-под полуприкрытых ресниц.

— Я просто улыбаюсь, — ответила Гермиона, — потому что мне хорошо. А ещё я думаю, куда отправить Добби вечером или когда у нас это будет в следующий раз.

— Что-нибудь придумаем, — беспечно ответил Гарри. — Сейчас у меня есть два желания... Есть и спать. Добби!

— Да, сэр! Добби к вашим услугам! — взвизгнул эльф, появившись возле кровати.

Гермиона уткнулась в подушку.

— Принеси нам что-нибудь поесть, — попросил Гарри.

— Сию минуту, сэр! — охотно и даже радостно ответил Добби и исчез. Вскоре он появился с подносом, полным разной вкусной еды.

— Чувствую себя каким-то избалованным господином, — довольно выдохнул Гарри.

— Добби очень балует нас, — согласилась Гермиона. — Но я не забываю про справедливость, — деловито добавила девушка и, взяв с прикроватной тумбочки волшебную палочку, пододвинула к себе портфель. Затем, порывшись в нем, достала галеон и протянула эльфу.

Добби восторженно пропищал что-то про своих добрых хозяев и с поклоном принял монетку.

— Он сейчас подумал о том, что отложил уже достаточно денег для подарков нам на Рождество, — сказал Гарри.

— Это его право. Мое дело, как хозяйки, вовремя платить Добби за то, что он хорошо работает, — ответила Гермиона. — Кстати, я уже закончила свою книгу "Хотят ли эльфы быть рабами". Может, прочитаешь её?

— Да, — ответил Гарри, с аппетитом поглощая яичницу с беконом, — потом...

— Вот, я оставлю рукопись на столе. Когда освободишься от тренировки, можешь почитать. Мне очень интересно твое мнение.

— Тренировки? — Гарри едва не перевернул поднос. — Который сейчас час?! Мне же в 10 надо быть на поле, Рон нас собирает!

— Пять минут одиннадцатого, — ответила Гермиона.

Гарри застонал и стукнул себя по лбу. Он вспомнил, что на последней тренировке неудачно упал с метлы в лужу, а потом, сняв форму, забыл её положить в корзину для грязного белья, откуда хогвартские эльфы-домовики забирали одежду в стирку. Может, попробовать заклинание Эскуро? А каким заклинанием её разгладить?

Гарри быстро встал с кровати и принялся одеваться.

— Добби, принеси мою квиддичную форму!

— Она уже здесь! — довольно ответил эльф и указал на выстиранную и отглаженную форму, висящую на плечиках недалеко от кровати.

— Добби! — изумленно и радостно воскликнул Гарри.

Гермиона улыбнулась.


* * *

Гарри помчался по коридорам Хогвартса к выходу. По пути к полю для квиддича он забежал за своей метлой и едва поборол искушение прилететь на тренировку в прямом, а не в переносном смысле. Но мысль о том, что Рон все равно будет ругать за опоздание, а команда будет смеяться, если увидит, каким именно образом их ловец спешит на тренировку, заставила Гарри отказаться от этой затеи.

Задыхаясь, Гарри подбежал к гриффиндорской сборной, которая стояла возле трибун и мирно жмурилась под осенним солнышком.

— О, Гарри, вот и ты, — отозвался один из охотников — парень с 6 курса. — А где наш капитан?

— Разве Рона нет? — изумился Гарри.

— Не-а, чего-то опаздывает, — зевнул загонщик.

Гарри облегченно вздохнул и улыбнулся — не иначе как Парвати виновата. Затем повернулся в сторону раздевалки. Может, Рон уже спешит? О нет, Гарри сочувственно рассмеялся: растрепанный и помятый капитан гриффиндорской сборной стремительно влетел на стадион на своей "Молнии".

— Ну, в общем я того, кое-какие дела улаживал, — слезая с метлы, сообщил Рон. — Я же староста.

Команда лениво кивнула и приготовилась к полетам. Гарри тихо прыснул в перчатку — на лице Рона ясно виднелись следы Парвати.


* * *

Гермиона зашла на трибуны, когда тренировка гриффиндорской сборной шла полным ходом. Ещё издали она заметила сидящую Тонкс, рядом с которой играл маленький Сириус. Молодая волшебница была одета в темно-синюю мантию, гармонирующую с цветом иссиня-черных волос, собранных на затылке в замысловатый узел. На противоположной стороне трибун сидела группа девушек, а ещё дальше — несколько младшекурсников, которые заворожено следили за тем, как летают старожилы факультета.

— Профессор Тонкс, — Гермиона поприветствовала Нимфадору.

— Пока рядом нет посторонних, можно просто Тонкс, — улыбнулась она. — Знаю, что это непедагогично, но я не виновата, что мы сначала стали подругами, а потом уж я подалась в преподаватели!

Гермиона согласно кивнула и ласково заворковала возле Сириуса, которого Тонкс устроила на маленьких раскладных качелях. Малыш радостно заагукал и протянул к Гермионе руки.

— Мы с Барсучком пришли полюбоваться, как Гарри летает. Если честно, то просто класс! — искренне сказала Тонкс. — Рем говорил, что это у него от Джеймса.

Гермиона взяла Сириуса на руки и села рядом с Нимфадорой.

— Да, кстати, видела вчера, как летает слизеринский ловец Дракончик. Очень забавно, особенно когда манерно поправляет волосы и строит девчонкам-болельщицам глазки, а снитч спокойно пролетает мимо! — Тонкс весело рассмеялась.

— Ой, а что это с Роном? — Тонкс на минутку нахмурилась и снова рассмеялась. — Сразу видно, что у него нет девушки! Гарри у тебя вон какой ухоженный!

— Это не только моя заслуга, — скромно ответила Гермиона, усаживая выкручивающегося Сириуса назад на качели, — Добби нам очень помогает.

— Ах, да, я ведь совсем забыла, профессор Дамблдор подарил Добби вам на свадьбу! — кивнула Тонкс.

— Как подарил? — ахнула Гермиона. — Я думала, Добби пришел служить нам по собственному желанию!

— А ты разве не знала? — Тонкс тоже удивилась. — Добби твой хоть и свободный, а психология у него прежняя. После освобождения от Малфоев Добби долго искал себе нового хозяина, который бы платил ему, но все равно был бы хозяином, и нашел его в лице профессора Дамблдора. А когда тебя венчали с Гарри, профессор подарил, вернее, велел ему служить вам. Когда рождается новая семья, очень хорошим подарком считается домашний эльф. Добби с полным восторгом отправился служить тебе и Гарри, и, судя по его прикиду, неплохо устроился!

— Я стараюсь относиться к Добби хорошо, и не как к рабу! — воскликнула Гермиона. — Я много разговаривала с ним, когда работала над книгой.

— Ну и как успехи, закончила свою брошюрку?

— Да, хочешь почитать? — живо ответила Гермиона.

— С удовольствием почитаю, — кивнула Тонкс. — На ночь. Надеюсь, она получилась достаточно интересной?

— Я старалась. А что?

— А то, что у меня учебники и художественная литература, а также вой и хныканье Барсучка заменяют более приятную процедуру.

— Что случилось? — обеспокоено спросила Гермиона. — Ты поссорилась с Ремусом?

-Нет, что ты, с ним невозможно ссориться, Рем на редкость мягкий и дружелюбный. Просто мой Волчик сейчас в нокауте после полнолуния лежит, — Тонкс страдальчески поморщилась, усмехнулась и заговорщицким шепотом добавила, — у нас с ним циклы не совпадают!

— Это проблема для тебя? — сочувственно спросила Гермиона.

— Не самая страшная, — пожала плечами Тонкс. — Гораздо больше меня беспокоит то, что Ремус комплексует из-за своей бедности и ликантропии. Он боится потерять меня, но даже пальцем не пошевелит, если я надумаю уходить от него. Считает, что я достойна лучшего мужа.

— Но... — растерянно протянула Гермиона.

— Лучшего! — хмыкнула Тонкс. — Где же я возьму такого, как Рем, только без этой жуткой болезни? Знаешь, Герми, ведь он — такая душка, такой ласковый, добрый. Но эти превращения... Он мучается, и самое страшное, что от этого нет никакого лекарства. Да ещё и со Снейпом у Рема такие отношения... — Тонкс покачала головой. — Нет, он, конечно, по-любому сварит зелье, речь идет о безопасности людей, но... Мало я доставала этого специалиста по травам и зельям, когда училась в школе!

— Снейп плохо относится к Ремусу? — уточнила Гермиона.

— Это мягко сказано. Одно его подкалывает, а Рем... — Тонкс сделала невинное лицо, невероятно похожее на лицо Люпина, и подчеркнуто жалобно поморгала, а затем махнула рукой.

— Если так, я попробую сварить зелье для Ремуса, и пусть он даст отпор Снейпу! — горячо воскликнула Гермиона.

— Спасибо, Герми, — Тонкс искренне пожала ей руку. — Тогда тебе придется варить слишком много зелий для нашей семьи. А Снейп.. Это ничего не изменит. Он сейчас самый крутой в Ордене... Дамблдор его очень ценит. Так что Рем в любом случае будет уходить от конфликтов и дальше.

Молодая женщина немного помолчала, затем усмехнулась и снова махнула рукой.

— В конце концов, у каждой семьи свои проблемы. У меня муж — оборотень, а у тебя — красавец!

Гермиона удивленно поморгала.

— Вон фан-клуб твоего Гарри, — Тонкс указала рукой на группу девчонок, восторженно визжащих и наблюдающих за полетом гриффиндорского ловца. — Небось, надоело вытряхивать из карманов их дурацкие записки с признанием в вечной любви, просьбой о встрече или требованием жениться?

— Что?! — пораженно воскликнула Гермиона.

— Ой, а ты разве не знала? — Тонкс похлопала себя по губам. — Ой, ну и дура я, прости, Герми. Гарри их, наверное, выбрасывает, чтобы ты не видела. Ой, ну что за язык у меня! Извини, я не знала, что ты не знаешь...

— Нет, но я, конечно, видела, что они стреляют глазами и все такое, но я старалась не обращать на это внимания. Вернее, не обращала, — Гермиона кисло посмотрела на толпу девушек.

— Мне показалось, что Гарри только тебя любит, — поспешила добавить Тонкс. — Вы так славно вдвоем смотритесь! Кстати, а Рон в курсе про вас? — Гермиона почувствовала, что Тонкс уводит разговор в другое русло.

— Нет, он думает, что мы просто встречаемся, — девушка поддержала это начинание.

— Значит, кроме меня, Рема, Снейпа и профессора Дамблдора никто в школе не знает, что вы — муж и жена?

— Кажется, да. Профессор Дамблдор просил нас, чтобы мы об этом никому не говорили.

— И правильно. А то мало ли какую реакцию даст на это школьный народ!

Тонкс весело что-то говорила, изо всех сил стараясь ободрить Гермиону и отвлечь от неприятных мыслей. Девушка охотно кивала, но в ушах какой-то неприятный голос, подозрительно похожий на басок Рона, язвительно усмехался: "Пока ты допишешь свою книжку, какая-нибудь шестикурсница уведет твоего Гарри". Хорошо, что Тонкс не владеет блокологией. Гермиона снова взяла на руки Сириуса и, тетешкая его, делала вид, что внимательно слушает Нимфадору. Тренировка тем временем закончилась, команда слезла с метел и попала в окружение подбежавших девушек. Тонкс изо всех сил пыталась вспомнить забавные истории, успевшие приключиться с ней на уроках. Гермиона старательно весело кивала, сверля взглядом радостно щебечущих девчонок. Вскоре они разошлись. Гермиона присмотрелась к уходящим в сторону раздевалки квиддичистам — Гарри среди них не было.

— Добрый день, профессор Тонкс, — услышали Гермиона и Нимфадора.

123 ... 2526272829 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх