Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Холодный огонь


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.03.2012 — 08.02.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Книга четвёртая. Зов Агаля умолк, Хесс в руинах, но его властители не находят покоя. Ходят слухи, что легендарное Старое Оружие снова в руках людей! Трудно поверить, но говорят, что на Великой Реке между людьми и сарматами вновь был заключён союз... Повелители Хесса видят в этом угрозу. Их невольное орудие - Нэйн, страна Некромантов - отправляет войска к границам Реки...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Внутри, в общем зале, царил прохладный зеленоватый полумрак — словно лес сомкнулся над путниками. С потолка, скрытого под перистыми листьями гигантских папоротников, свисали тонкие пряди лиан и мхов, пахло свежей зеленью и пряностями. Золотистая менни, свернувшаяся кольцом вокруг бочонка, помахала пришельцам рукой, и бахрома из перьев на её рукаве сверкнула самоцветной россыпью.

— Мы встретили карательный отряд у ворот, — посетовал Некромант после кратких приветствий. — Неприятнейшее зрелище... Пусть Сирилин отдохнёт и выпьет медовую настойку, а мы разберёмся с грузом корабля. Он застрял в переулке... ну, там, где обычно. Когда у вас снесут эту развалину?!

— Да, представляю, — склонила голову менни. — Я видела их с крыши... Благородная Илриэна может не беспокоиться, напитки и еду принесут немедленно, корабль мы сейчас вытащим. Стало быть, вы привезли немного овощей?..

Низенькие многоногие столы и длинные подушки из мелнока были расставлены и разложены в беспорядке по всему залу. Кесса забралась в самый сумрачный угол и обратилась в слух — существа тут собрались довольно интересные и не молчаливые...

Невдалеке от Речницы, излучая красно-рыжее свечение, сидели двое сиригнов: один — высокий, широкоплечий, похоже, недавно попал в большую беду, и сейчас его туловище и все руки обмотаны были повязками; второй — небольшого роста, худой и костистый.

— Так и знал, что добром не кончится, — негромко прогудел раненый, — если клепать этих тварей в три смены, то что-нибудь да забудешь. Ещё немного, и лезвие меня пополам развалило бы. Проверяй, как они закреплены, не то будешь вот так сидеть...

Он посмотрел на забинтованную ладонь и громко вздохнул.

— Не пыхти, к концу недели будешь здоровее прежнего, — хмыкнул второй. — Зря я, что ли, утянул для тебя зелье из мажьих запасов? Сейчас мясо принесут, я подержу, а ты кусай. Вот зачем руками за крючья хватался, а?!

Скелет в зелёной накидке склонился над их столом и поставил перед сиригнами большую широкую чашу, от которой пахло чем-то острым и сытным. Существа заглянули в неё и вновь повернулись к мертвецу.

— Это не наша еда, Квайет, — удивился худой сиригн. — Совсем нет! Мы мясо просили. Простое жареное мясо, обычный кусок. Это для Илриэны, а может, для крыс.

— Сожалею, но свежего мяса уже неделю как нет, — отозвался со стороны бочонка ирн в короне из перьев. — А то, что мы достаём со дна погреба, вы есть не будете. Но это хорошая похлёбка, то, что нужно для поправки здоровья.

— Спасибо за заботу, — хмыкнул раненый. — А что стряслось с мясом?

— Кочевники больше не продают нам скот, а всякие запасы рано или поздно заканчиваются, — грустно ответил ирн. — Ничего не могу сделать.

— Он правду говорит, — кивнул второй сиригн, — кочевники больше не подходят к границе, ничего не привозят. Поэтому у нас подошёл к концу белый жир, а маги...

Он покосился на Кессу и перешёл на шёпот. Речница очень смутилась и посмотрела в другую сторону. Там за сдвинутыми вместе столами сидело огромное крысиное семейство. Посреди стола стояла большая пузатая фляга, из неё торчали трубочки, а под них Призыватели подставили маленькие плошки и терпеливо ждали, пока они наполнятся. На двух подносах перед ними были разложены длинные прутья с нанизанными на них кусочками всякой всячины... если Кессе не померещилось, там были даже пауки и цикады, и крысы передавали прутия друг другу, пытаясь разделить еду поровну. О чём семейство беседовало, разобрать было невозможно — верещали они все одновременно, иногда самая крупная крыса призывала их к порядку, и тогда они перебивали друг друга шёпотом... В общем гаме Кесса различила слово "Урталар" и невольно вздрогнула.

— Пустая трата времени, — с сожалением сказал кто-то поблизости, и голос его очень похож был на голос Нэй-Кайа. Речница повернулась туда. Слух не обманул её — там сидели меднокожие Нерси в светло-жёлтой одежде с ярким и странным рисунком, а ближайший чужеземец был облачён в броню из шкуры Гиайна. Речница изумлённо разглядывала рыжеватую куртку с коротким, местами вылезшим мехом и откинутый капюшон — голову гиены. Неужели этот Нерси своими руками убил Гиайна?!

— Я отправил Кемирейксу мышь, — продолжал одетый в броню. — Оставаться здесь бессмысленно. Если местный правитель может заплатить нам только обещаниями, ни о какой продаже реагентов и речи быть не может.

— Если они и дальше будут воевать так же успешно, одни обещания у него и останутся, — покачал головой другой Нерси.

— Да нет, при таком раскладе осенью мы будем продавать реагенты Великой Реке... её новым восточным землям, — ухмыльнулся третий. — Великая Река вроде бы не запрещает алхимию. Как думаешь, почтенный жрец...

— Та Илриэна слушает нас, — вполголоса заметил второй. Первый скосил глаз на Речницу и кивнул.

— Акуалли... — сказал он, и больше Кесса не понимала ни единого слова — Нерси перешли на какое-то очень странное наречие.

— Еда и питьё для Илриэны, — прошелестел ирн, поставив перед Речницей чашу и глубокую миску. — Похлёбка из болотного гриба, очень вкусная, но будь осторожна — это острая еда.

— Благодарю, — кивнула Кесса. — Добрый ирн, скажи, можно ли здесь искупаться? На мне весь пепел Тунговых рощ.

— Очень жаль, Илриэна, но купальня закрыта, — склонил голову ирн. — Очень скверная вода.

— А что с ней случилось? — Кесса даже привстала с места. Плохая вода... может ли с существами случиться нечто худшее?! Разве что ядовитый дым вместо воздуха...

— Ни к чему благородной Илриэне беспокоиться об этом, — уклончиво ответил немёртвый и хотел отойти.

— Хочешь сказать, что это не моё дело? — уточнила Речница, пытаясь поймать взгляд белесых огоньков в чёрных глазницах под капюшоном.

— Вовсе нет, и я совершенно не... Не стоило бы Илриэне брать это в голову, — качнул головой ирн. — Никакой опасности сейчас нет. Илриэны в Долине испытывали катапульту, два снаряда упало в Метхали, а из реки яд пришёл в город. Корни, которые тянут воду, отравились и теперь чистят её скверно. Тхэйга выловила снаряды из реки, но Ютва-Рейкс должен ещё сказать заклятие, чтобы вода очистилась. Тогда корни вылечатся... Агинан Ютва-Рейкс всегда заботился о нашей реке и нашем озере, а сейчас...

Ирн пожал плечами, отвесил неглубокий поклон и собрался уходить. Кесса накрыла еду тарелкой и встала.

— Я попробовала бы очистить воду в вашем погребе, — сказала она, скрывая смущение. — Негоже пить отраву.

— Благородная Илриэна обладает даром Ютва-Рейкса? — немёртвый, судя по голосу, слегка удивился. — Совершенно не...

— Пока мы болтаем, моя еда стынет, — нахмурилась Речница. — Идём.

— Как угодно, — поклонился ирн и открыл дверь на кухню.

Спуск в погреб был извилист, но недолог, и вскоре Кесса стояла на краю огромной каменной чаши в сумрачном подземелье. Над чашей был люк, ведущий, как поняла Речница, на кухню, но сейчас закрытый. Всего ёмкостей было пять — четыре полных и одна почти пустая, в которую медленно сочилась, сбегая по косе спутанных корней, вода. Ненаполненную чашу охранял Стрикс, безучастный ко всему, с затуманенным взглядом. Когда Кесса набрала пригоршню воды и поднесла ко рту, она поняла, отчего существу плохо. Мутноватая влага отдавала горечью и едва уловимо пахла гнилой зеленью и прокисшими ягодами.

"Если два снаряда, сразу выловленные, отравили целую речку, то что вся эта нэйнская мерзость сделает с Рекой?!" — Кесса стиснула зубы и выплеснула воду обратно.

— Илриэне стало нехорошо? — забеспокоился ирн, более внимательный, чем можно было подумать по его неподвижному лицу. Речница замотала головой.

— Всё хорошо. Вспоминаю заклинание. Хорошо же испортили вашу воду... — сердито пробормотала она, погладив чашу. "Великий змей Кетт, во всех водах ты всесилен. Будь же милостив к этому малому озеру в каменных берегах, помоги ему очиститься..."

Она оглядела себя — всё, что было на ней и с ней, принадлежало Нэйну... Нахмурившись, Речница отвязала от Зеркала Призраков одну из подвесок — маленький кусочек гранита с дыркой, найденный когда-то на берегу Реки. "Река-Праматерь, поделись силой... любая капля твоих вод — священна и чиста!"

Пусть уйдёт из воды яд, пусть канет он камнем на дно, и пусть не размоет вода этот камень, пока не обрушится небо, — прошептала Речница, опуская руки в воду. Камень тускло блеснул на её ладони — и упал на дно, в глубокие тени. Кесса поёжилась от порыва холодного ветра, а потом увидела, как зелёные и голубые отблески дрожат на стенах чаши. Со дна — всё выше и выше, пока вся вода не засияла, а ирн не отшатнулся с тихим шипением.

Капля отравила воду, капля и очистит её, — шепнула Речница, быстро зачёрпывая воду из сияющей чаши и выплёскивая в соседнюю, и так — пока все ёмкости не наполнились синеватым светом, дрожащим и угасающим на глазах. Едва отблески погасли, Кесса сделала глоток из последней чаши и еле заметно улыбнулась. Вода снова была прозрачной, холодной и сладкой.

Стрикс выбрался из полумрака и наклонился к чаше, подозрительно принюхиваясь — а потом стал жадно лакать, так жадно, будто несколько дней не пил.

— Не спеши, она не испортится вновь, — прошептала Кесса, осторожно проводя пальцем за ухом существа. Оно оторвалось от воды, задумчиво понюхало руку Речницы и резко вскинуло голову, заглядывая в глаза.

— Эта вода великолепна, — прошелестел ирн, стряхивая с пальцев капли, и Стрикс опустил взгляд и вернулся к питью.

— Двое стражей у порога изнывают от жажды, — сказала Кесса. — Пусть им дадут воды!

— Непременно, — кивнул ирн. — Такие необычные, такие редкие чары... Как Илриэна овладела ими?

— Какой ты любопытный, — пробормотала Речница, хмурясь. — Зачем ирну чары? Отведи меня обратно, еда стынет.

Немёртвый посмотрел в пол. Кессе стало жаль его, в иное время она не стала бы так обижать ирна, но сейчас следовало прервать расспросы любой ценой. Навряд ли он заподозрил что-то... ирны увлечены магией безмерно, это главная их страсть, но никогда ни один ирн не станет магом...

Когда Кесса вернулась, за её столом уже сидел Альрикс, и золотистая менни свернулась кольцами рядом. Некроманту принесли такую же похлёбку, как Речнице, и сверх того — что-то тёмное, свившееся в клубок на плоском блюде. Издали Кесса приняла это за угря, но вблизи увидела несколько странных перьев-чешуй на конце хвоста и на плоской голове зверька.

— Перистая змея — большая редкость, их привозят из Нерси"ата, и не слишком часто, — пояснил Некромант. — Угощайся. Я взял ещё одну для Илэркеса, он по ним с ума сходит.

Ирн что-то настойчиво шептал, склонившись к уху менни, она слушала, сверкая глазами, и внезапно вскинулась, как распрямляющаяся пружина.

— Я вернусь через десять мгновений, Илриэны, — сказала она, ускользая за дверь.

— Что случилось? — насторожился Альрикс. — Куда вы ходили?

— Тут была беда с водой. Пришлось чистить, — пожала плечами Кесса. — Ничего сложного, но теперь я очень хочу есть.

Она успела вычерпать полмиски густого варева, прежде чем к Альриксу вернулся дар речи.

— Сирилин, зачем ты так рисковала?!

— Никто не заслужил отраву в воде, — ответила Речница и проглотила ещё ложку. — Какой вкусный болотный гриб... Такие, наверное, плавают по болоту в Кигээле?

— Боюсь, что скоро мы увидим, что там плавает, и сами попробуем, — покачал головой Некромант. — И для меня будет честью идти по одному мосту с тобой. Жалею только об одном...

Он замолчал и опустил ладонь на череп, привешенный к поясу. Менни золотистой молнией подлетела к столу и поклонилась Речнице до земли, так, что та вспыхнула от смущения.

— Благословение всех богов для той, кто подарил нам воду! Сколько мы должны тебе, Илриэна Сирилин?

— Если избавишь нас обоих от платы за еду и ночлег, будет достаточно, — быстро ответила Речница. Менни поклонилась ещё раз.

— И не будешь шуметь по городу, кто это сделал, — дополнил Некромант. — Нам не нужны утомительные просьбы. Ваш город достаточно велик, чтобы чистить свою реку без нашей помощи.

— Удивительная скромность и щедрость! — менни отвесила третий поклон. — Будет по вашему слову, Илриэны.

Свет, исходящий от Зеркала Призраков, становился всё ярче, Кесса не выдержала и заглянула в него — и увидела сквозь туман разбитый дымящийся корпус какой-то очень странной машины... или корабля. Из пролома в его стенке тянулась рука в красной перчатке. Двое людей снаружи расширяли разлом, ломая металл заострёнными булыжниками, наконец один из них схватил того, кто был внутри, за руки и потянул на себя. Кесса ясно видела, что снаружи именно люди, пусть очень странно одетые, в блестящих масках, но с длинными волосами, а внутри... по крайней мере, он был в лёгком скафандре, и был выше и крупнее тех, кто его вытаскивал. Он выбирался медленно и тяжело, и наконец выполз и обмяк. Туман сгущался слишком быстро, Кесса успела увидеть, как люди опускаются на корточки рядом с ним и приподнимают его голову... а потом видения сменились тёмно-серой пеленой.

"Призраки... Вы не только войну видели, правда ведь?" — Кесса погладила край оправы. Пустой шнурок болтался на месте одной из подвесок, и Речница думала, чем заменить её...

Утром путники с трудом пробрались к своему столу. Казалось, весь город собрался в общем зале. Длинная очередь с пустыми мехами и флягами протянулась к двери кухни, и нежить еле успевала разливать воду. "Самая чистая вода в Хлиароле!" — гласило объявление над дверью. Менни сидела на бочонке и благодушно наблюдала за столпотворением.

— Да ну её, — махнул рукой Альрикс. — Но больше воду не очищай, хватит с них. Смотри, новости прилетели...

Стайка летучих мышей повисла на его одежде. Часть листков Некромант сразу отложил, едва заглянув в них.

— Ирралин, Наймекис, Уиркина, Нейга... Одно и то же, Сирилин, и ничего хорошего. А вот здесь хвалятся, что трижды подходили к Реке... но что-то о трофеях не слышно. Жалуются, что на Реке нет костей для оживления, а в степи кости очень плохие... Орден Изумруда помогает Реке, и драконы нещадно жгут нежить... Армия Уиркины готовится к вылету... Анкарна открыл наконец портал и перебрасывает войска... Хм-хм... А вот и про Урталар!

— Что? — Кесса склонилась над листком.

— Всё очень плохо, Сирилин, — нахмурился Альрикс. — Они прорвались к корневым туннелям... Если Ненраани сейчас уйдут из Нэйна и никогда не вернутся, я буду очень рад за них. Мерзкое дело, достойное демона-убийцы...

— И никто не вступился?! — приглушённо ахнула Речница. Некромант коснулся её руки и тяжело вздохнул.

— Вот что тут пишут... Нердин Те"ксатемон похитил из лагеря Алайна пять стурнов и ушёл в подземелье, чтобы помочь Ненраани. Иначе как предателем его не называют... он перекрыл туннели и разрушил несколько чужих големов. За его голову уже обещана награда... Что же творится в этом году, Сирилин, какое безумие...

— Один честный Некромант нашёлся в Нэйне, — пробормотала Кесса. — А я...

— Ты сгинешь в Урталаре, и Нердин сгинет, и никакой пользы от этого не будет, — Альрикс сверкнул глазами. — Я немного помогу Ненраани, но воевать мы сейчас не можем!

123 ... 2526272829 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх