Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Пограничный камень мира"


Опубликован:
16.05.2012 — 31.08.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Буду краток: продолжение "Капкана для Гончей". В печатном варианте носит название "Гончая. Тень короля".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ваше сиятельство,— не поведя бровью, проговорила акушерка,— будьте так добры, выведите из спальни эту грубиянку. Она мне мешает... Ваше сиятельство?..

— Убирайтесь-ка отсюда сами,— после паузы твердо сказал адмирал.— Вместе со своим палаческим набором. Мой корабельный лекарь и то куда гуманнее вас.

— Как пожелаете!— гордо вздернула нос оскорбленная повитуха, сгребла разложенные на полотенце инструменты в кучу, бросила их в саквояж и удалилась, даже затылком выражая свое негодование. Сэр Дэвид проводил ее взглядом и тяжело вздохнул:

— Сам не понимаю, зачем я ее выгнал. Она ведь лучшая акушерка графства. Я доверяю тебе, Лилли, как самому себе, но получится ли у нас?..

— Получится,— вдруг донесся из-под кровати надтреснутый голосок.— Одну я проморгал, но уж вторую-то — увольте!.. Мож, оно намеренно так повернулося?..

— Кто здесь?!— ахнули хором лорд и горничная. Едва дышащая роженица слабо улыбнулась:

— Все в порядке. Это брауни... Он не обидит. И вы его... не обижайте... пожалуйста...

Она закрыла глаза и уронила голову на подушку. Лорд Кэвендиш побелел как полотно, Лилли в ужасе прижала ладошку ко рту, чтобы не закричать. А из-под кровати выкатился шерстяной комок в застиранном колпачке на макушке. Он взобрался на подушки, приблизил озабоченную мордочку к лицу Грейс и тихонько фыркнул:

— Да без сознания она, чего всполошились?.. Оно и лучше, пожалуй. Такое мое мнение... Эй, девка, ты чего застыла-то? Я ж не кусаюсь. Беги-ка в спальню леди МакЛайон, там у ей в сундуке саквояж с лекарствами. Неси. Пригодится... А ты чего рот раззявил, хозяин? Помогай! Раз уж бабку повивальную выгнал взашей, так самому придется теперь дочке помочь.

— Это моя жена, а не дочь...

— Да я не про родильницу,— хихикнул брауни.— Сам знаю, муж ты ей. Я про малышку внутри!

— А говорили, что будет мальчик?..

— Кто говорил?— презрительно сморщил нос домашний дух.— Бабки-знахарки? Тьфу!.. Они понарасскажут.

Он отжал плавающую в лохани тряпицу для компресса и, досуха вытерши испачканный повитухиной мазью живот Грейс, ласково провел по нему лапкой:

— Ну-ну, деточка, ужо потерпи! И мамку не баламуть, пущай отдохнет покамест... А уж мы с твоим батюшкой потрудимся. Ох, как потрудимся!.. Когда он глазами хлопать перестанет... Чего мнешься-то, лорд? Очнись уже, пора!

Пристыженный сэр встряхнулся:

— Я готов! Что нужно делать?

— От так бы сразу...— хранитель очага деловито потер ладошки:— Для начала — распорядись, чтоб на кухне большой котелок овсянки приготовили. Да скажи, чтоб масла, молока и меду не жалели — мамочке нашей много сил понадобится, а она ить весь день не емши... И горничную поторопи с лекарствами, чего-то она застряла там. У девочки моей в сундучке много всякого разного, и от болей найдется. А там уж сладим дело, коли все вместе возьмемся... Поспешай же, ну?!

— Уже бегу,— кивнул адмирал, широкими шагами покидая спальню. Брауни склонился над лежащей без движения Грейс и принялся тихонько напевать что-то на своем наречии.

Лорд торопливо спускался по лестнице и старался не думать о том, кто сейчас сидит на кровати рядом с его женой. Сэр Дэвид был человек верующий и богобоязненный, но... но сейчас он, кажется, пожал бы руку самому дьяволу — лишь бы с Грейс все было благополучно!.. "Брауни, не брауни, какая к черту разница?— думал он, перелетая за раз по нескольку ступенек.— Уж по крайней мере, резать он никого не собирается... А если всё обойдется и мы решимся на еще одного ребенка — уж эту старую выдру я к своему дому и на милю больше не подпущу!"

Лилли, пошатываясь от усталости, медленно спустилась по лестнице и прошла в многолюдную кухню. Все присутствующие мигом повскакивали со стульев и окружили горничную плотным кольцом разноцветных юбок:

— Ну, слава богу!..

— Что там госпожа?

— Лилли, душенька, расскажи...

— Ох, как малыш вопит-то звонко! На весь дом, аж сердце радуется! Небось крепкий парнишка?

— А правда, что хозяин эту индюшку надутую, Фелицию, с лестницы спустил?!

— Лилли, ну расскажи же, расскажи! На кого маленький похож? Уж по голосу-то слышу, что в маменьку, а вот личиком...

— Да погодите вы, сороки,— добродушно отмахнулась от наседающих товарок личная горничная леди Кэвендиш.— Дайте хоть воды глотнуть, ужасть как в горле пересохло...

— Ох ты ж, старая я тетеря!— всплеснула руками сияющая кухарка и метнулась к плите, где вовсю кипела новая порция грога.— Ты присядь, милая, присядь! Глэдис, бегом в кладовую, принеси колбасы и сыра! Энни, ставь на стол булочки, они уж дошли... Лилли, да ты садись, вот тебе и подушечка под спину... Как леди, здорова ли?

— Слава богу,— улыбнулась горничная, с благодарностью присев на стул и подкладывая мягкую думку под ноющую поясницу.— Хоть и натерпелась она, бедняжка! Мы уж с хозяином все перетряслись!.. Ан нет, она, душа моя, справилась... Слабенькая еще, понятное дело, но обошлось. Ничего, теперь-то все позади, отойдет, отлежится!.. Но зато уж счастье-то какое, милые мои — уж что за деточка сладкая родилась! И такая красавица, что я аж прямо диву далась, как увидела...

— Как — "красавица"?— изумилась экономка.— Неужто девочка?! Но по всем приметам же мальчишка быть должон! Я никогда не ошибаюсь!

— Значит, тут проглядели, Розали,— снова разулыбалась горничная. С экономкой они были давние приятельницы, и Лилли могла себе позволить иной раз шутливо поддеть всезнающую домоправительницу.— Девочка у нас! Уж можете мне поверить, я б не перепутала... И глазки такие — ну чисто фиалки весенние! От батюшки достались, видать.— Она отвлеклась на требовательный детский плач сверху и добавила:— А что до голоска, то уж ваша правда — вся в мать!

Служанки весело захихикали. Кухарка, разлив по кружкам дымящийся грог, утерла свое круглое, красное от печного жара лицо и спросила:

— А как назвали-то, Лилли? Как малышку назвали?.. Иль не решили еще? Ждали ведь сына...

Горничная взяла в руки свою кружку.

— Госпожа сказала: "Назовем Нэрис. В честь леди МакЛайон",— ответила она, печально качнув головой.— Пускай имя и не бог весть, да по мне все ж таки правильно... Хорошая была леди, упокой господи ее душу! Не заслужила она такой-то участи... Ох, господи. Не было бы счастья, да несчастье помогло!..

— Ты о чем это, Лилли?— удивленно приподняла тонкие брови экономка. Горничная не ответила, только склонилась над кружкой. И, сделав глоток, подумала — надо бы, как все улягутся, снести в гостевую спальню сливок да пару булочек.

Лилли Маккарти была шотландкой, так же, как ее госпожа. Она чтила старые обычаи. И она всем сердцем была благодарна маленькому брауни.

Глава 13

Ивар прошелся взад-вперед по маленькой комнатушке, присел было на топчан, но тут же встал — накинутое сверху покрывало было грязным и кусалось. Причем явно не из-за грубости материи, а из-за большого количества насекомых.

— Мда,— кисло проронил лорд,— не хотел бы я служить у этих Макориков. На всем экономят. Даже на прачке, судя по всему.

Творимир согласно кивнул. И выловил из бороды шуструю блоху. Ему тут тоже не нравилось.

— Значит, волки... Трое, да?— возвращаясь к прерванной беседе, спросил Ивар.— Милые новости... Вот только оборотней мне сейчас не хватало!

— Эх,— поправил его русич. И растопырил пальцы.

— Прости, забыл. Не трое... Пятеро, говоришь? Точно?

Творимир недовольно ухнул. Может, и пятеро, а может — и целый десяток. Откуда ему было знать?.. Убил он троих, и еще потом, возле дороги, горячий след учуял. Но это когда было-то! Там же столько народу потоптаться успело к тому времени, что ничего не разберешь... Кто-то из оборотней в кустах придорожных прятался — за это воевода мог поручиться. Пришли позже, уже когда его, Творимира, и близко не было... Только наблюдали, на рожон не лезли, как те, из оврага. Но сколько их в кустах конкретно сидело... Пёс его знает!..

— То есть, ты видел не всех,— задумчиво сказал королевский советник.— Это плохо. Во-первых, потому, что их может оказаться много, а ты у нас всего один. А во-вторых... мне вот любопытно, Творимир, дорого ли нынче обходятся услуги таких... м-м-м... бойцов?

Русич подумал и утвердительно кивнул.

— Значит, недешево,— подытожил командир.— Значит, наниматель явно не бедствует. Это уже что-то... А теперь так, навскидку — кто же этот щедрый человек?

Русич пожал плечами и с отвращением придавил пальцем еще одну блоху. Ишь, расплодились... Небось и хозяева дома чешутся, в таком-то зверинце!.. Как им самим не противно?

— Потерпи, друже,— ободряюще улыбнулся Ивар,— вождь сказал, что надолго в гостях не задержимся. Тем более, "хозяйки" нашей тут нет, что Бриану Макорику время зря терять?..

Он хмыкнул, вспомнив выражение лица главы клана, когда тот узнал, что Дейдре до него не доехала. Седина в бороду, бес в ребро... Даже рассказ о засаде мимо ушей от расстройства великого пропустил!..

Творимир тоже улыбнулся в усы. И, прищурившись, ловко пришлепнул очередное голодное насекомое. Есть он, кстати, тоже хотел. Но вождя О`Нейлла, кажется, этот печальный факт не заботил... В отличие от собственной безопасности: хоть пара "наемников" была вовсе не его, Дэвин по окончании боя не отправил их следом за сестрой назад в поместье, а велел сопровождать их с Энгусом и сыном дальше. По мнению Творимира, это было уже не нужно — лесные ухари не совсем еще выжили из ума, чтобы устраивать вторую засаду после полного уничтожения первой. Но вождю ведь этого не объяснишь!.. А Ивар, напротив, и не собирался ничего объяснять. Решение вождя с его собственными планами вполне даже согласовывалось... И воеводе, как всегда, придется потерпеть. Русич философски вздохнул, покосился на Ивара, наматывающего круги по тесной комнатушке, и сосредоточился на ловле блох. Больше, по его мнению, тут делать было нечего.

В общем и целом, лорд МакЛайон думал так же. Как только добрались до Макориков, вождь О`Нейлл отослал их в пустующую караулку, велел ждать и удалился с Брианом Макориком в его покои. Беседовать. Само собой, лишние уши ему там были не нужны. А уж уши Ивара — тем более!.. "Вот ведь бирюк недоверчивый!— в который раз подосадовал королевский советник.— Ну ладно, раньше. Но уж после того, как мы его своими же мечами от врага прикрыли... Мог бы и оттаять хоть с одного боку! Так ведь нет — как морду воротил, так и воротит. Хорошо, хоть не интересуется, где Творимир весь бой прошатался!.. Хотя, думается, это он еще успеет. Уж как-то вождь на нас обоих странно косился тогда, на опушке..."

Ивар бросил сомневающийся взгляд на густонаселенный топчан, подумал и махнул рукой — ну его. Вон, лавка в углу, у оконца, вроде крепкая... И, что немаловажно — без всяких сомнительных "прелестей", вроде блох. Они голое дерево не жалуют... Лорд опустился на гладко отполированное не одним десятком задов сиденье и откинулся к холодной каменной стене. Караулка не отапливалась, что, впрочем, уже не удивляло. "Вернемся в поместье,— сердито подумал он,— скажу Дейдре, чтобы ни при каких обстоятельствах не смела выходить замуж за этого крохобора... Хотя, кажется, она и сама на его счет нисколько не заблуждается" Ивар поморщился, ерзая на жесткой лавке, принял максимально удобное положение и вытянул ноги. Битва была, конечно, не эпическая, однако он все равно притомился. Еще и не спал полночи — в кабаке торчал, уши грел. Только понапрасну — ничего нового узнать не удалось. Вожди грызлись, наемники набивали мошну, а о пропавшем без вести Риане О`Фланнагане никто и слыхом не слыхивал... Зато Дэвин О`Нейлл с утра очень недвусмусмысленно намекнул, что только пьянчуг ему в дружине не хватало. Мол, что ни вечер, так по трактирам шляются. А им, мол, кажется, не за то платят. И так далее, и тому подобное... И вот что со всем этим прикажете делать?..

Дверь скрипнула, и в щель просунулась голова Морды.

— Вот ты где!— сказал он, увидев Ивара.— А я уж обыскался. Там ребята из гарнизона бочонок эля выкатили!.. Командир ихний дочку вчера замуж выдал, до сих пор не просыхают. Пойдем, тяпнем по кружечке! И пошевеливайся, не то наши живо все до самого донышка оприходуют...

— На службе не пью,— с ноткой сожаления в голосе ответил шотландец. И чертыхнулся про себя — похоже, Дэвин прав, пора с кабаками завязывать! Этак ведь точно до чертей скоро "доработаться" можно... Морда хохотнул, глядя на унылое лицо товарища по оружию:

— Что, влетело уже, да?.. Не кривись, Айзек слышал, как хозяин тебя утром чехвостил за это самое... А по мне — так и правильно! Нечего в одно жало брагу хлестать.

— Тебе-то что?— вяло отозвался лорд.— Ты же, Морда, вчера в ночном карауле был. А с остальными мы пока не особо ладим.

— Еще бы,— хмыкнул наемник.— В дружину пришли — не проставились, держитесь наособицу, получаете втрое больше нашего... Да ладно, чего уж там! Мы парни необидчивые. Пойдем, говорю, пропустим по стаканчику!.. Куда приятней, чем тут околевать.

— А вождь?

— А чего ему сделается?— отмахнулся Морда.— Все одно не скоро еще наболтается... Пошли, дурачина!.. А то знаю я этих пьянчуг, Шерка и Айзека... Всё высосут. А если мне, Ивар, из-за тебя ничего не останется — лично в харю дам!

— Так я ж отвечу...

— Ну, тогда хоть этак согреемся!.. Холодина сегодня — жуть,— развел руками боец. И добавил, вдруг что-то вспомнив:— Кстати, ты чего у меня тогда, на опушке, про медведей спрашивал?

— Да так,— неопределенно пожал плечами королевский советник.— Рычание это... А что?

— Там просто дозорные с границы сменились,— пояснил наемник.— Такие чудеса рассказывают!.. Говорят, во-о-от такенного медведя видали!

— Да?— Ивар насторожился, но виду не подал.— И что тут такого удивительного?..

— Да тут-то как есть ничего,— ответил Морда и, блестя глазами, понизил голос:— Но его не только они видели. Еще, говорят, на медведя того отец О`Фланнаган в лесу наткнулся! И не на него одного — там еще трое было...

— Медведей?— поднял бровь лорд.

— А вот и не медведей!— торжествующим шепотом вскричал наемник:— Волков! Причем не абы каких...

Ивар бросил быстрый взгляд на напрягшегося русича и встал:

— Ладно, уговорил, шельма! Пошли. А то и правда в этом мешке каменном к лавке через час примерзну... По пути дорасскажешь. Друже, ты с нами?

Бывший воевода отрицательно покачал головой.

— Ну и пускай сидит,— заторопился Морда, не без оснований полагавший, что такой громадине, как Творимир, один несчастный бочонок — на два глотка. А эль командир гарнизона выставил отменный, самим мало...— В кабаке наверстает вечером!.. А ты, Ивар, не боись — мы прикроем, если вождь тебя сызнова прижучит!.. На что товарищи-то нужны?

— Действительно,— усмехнулся лорд, шагая следом за наемником и непроизвольно поглаживая правый бок. Скоро печень шалить начнет, к бабке не ходи... Да что ж за дело попалось такое — без стакана во лбу не подступишься?!..

Даже во дворе, под открытым небом, было теплее, чем в опостылевшей караулке. Ивар с видимым удовольствием стянул перчатки и протянул руки к огню. Сухие бруски торфа горели жарко и ровно, их тихому потрескиванию аккомпанировал веселый гомон вокруг костра. Бойцы грелись, прихлебывали эль и угощались, чем бог послал... В роли означенного "бога" сегодня выступал начальник гарнизона Фиэл Бэгг. "Какое "говорящее" имечко, однако!— думал лорд МакЛайон, за обе щеки уплетая домашнюю колбасу.— Ну натуральный гоблин , как из сказок... А вот его супругу, даже если она на него похожа, я бы сейчас точно расцеловал! Отменная стряпня. И барашек, вижу, на вертеле своего часа дожидается... Как мы удачно в гости заехали. А Морду надо-таки с собой другой раз в трактир взять. Хороший мужик, если так-то посмотреть... Мог ведь нас и не звать, ему же меньше достанется. Ирландцы!.. Хоть в лепешку перед ними расшибись, а пока в челюсть хорошенько не двинешь — уважать не станут... Кстати о лепешках. Это не их там на блюде несут?.."

123 ... 2526272829 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх