Но, все равно, сказал Старлейк, Атлантику не переплыть на шлюпе.
— Как нужно будет, так удача сама подгонит нам корабль. — так отвечал ему Перейра.
— Нас пятеро, — Старлейк ответил, — а чтобы управляться с бригом десяток нужен тут, не меньше!
— Бриг маловат нам, мы сокровищ намереваемся везти пудов так сотни три на брата, нам каравелла подойдет.
Веснушчатый тот гэльский парень, что нам припасы отгружал, сказал, коверкая слова, что его дядя — Дэрк Макконнехи — поможет до берегов Шотландии доплыть. И там покажет, как можно почти без денег найти команду и корабль для путешествия на запад. Он за свою услугу просит одного — принять на борт небольшой груз у мыса Рат.
На том они и порешили — наш капитан и Макконнехи."
ГЛАВА 22. Ночная беготня в халате наизнанку
Валет Бурбон прибыл в свою комнату с добычей. Он быстро пробежал по холлу, провожаемый удивленным взглядом Макинтоша, и скрылся за дверью, ничего не говоря.
Заперев дверь, он открыл бумажник. И сразу понял, что поймал удачу: помимо знакомых ксив и квитанции на покупку лодки, в портмоне лежали два листа бумаги и это было то, что Валет искал!
Он внимательно перечитал листок из письма и понял, что умерший старик — это как раз тот испанский вельможа, которого Паркер разрабатывал три года. Удача тогда была почти в руках, как вдруг старик внезапно накрылся доской. Паркер страшно был расстроен, потому что его выпроводили из дома, а он даже не всё нашёл, что искал. А потом как-то сумел устроиться к доку, который этим делом занялся. И стал рыться в его письмах и бумагах. Да только док его однажды за этим делом застукал и Паркер срочно позвал на помощь Бурбона. Он всегда поручал ему всю грязную работу.
А вот вторая бумажка написана рукой Паркера. Видимо, он спешил, когда копировал. Ключ — это шифр. И этот шифр укажет дорогу к сокровищам.
Валет прочитал и рассмотрел все, что нарисовано и написано на втором листке, но мало что понял. Но одно уже знакомо — Макконнехи. Здесь есть такой старикан. И, как ему сказали на заправке, ювелир ходил к нему зачем-то еще два года назад, но не понравился ирландцу — так сказал мужик на заправке.
И еще на рисунке есть название — Звезда, а Паркер в последнюю встречу сказал, что удача близко, надо только добраться до Звезды. И для этого, как можно понять, и понадобилась лодка. Выходит, сокровище где-то на озере, может, на дне.
Ключ, нарисованный на листочке явно рукою Паркера, был Валету хорошо знаком. Этот ключ Валет забрал у дока Менге, когда пришил того. И если бумажник Паркера оказался у детишек, то, может и ключ тоже у них. И, возможно, они-то знают, что случилось с Паркером. Только как их расколоть? Как-то к ним ведь попал этот бумажник. Итак, чтобы добраться до сокровищ, нужен ключ, без него замок не открыть. Значит, надо его добыть и желательно без крови, разве что в крайнем случае.
В бумажке ничего не сказано о сокровищах, а в письме — сказано. Кто эти семеро Стражей? Что они охраняют? Какие-то Входы. Наверно, это входы к сокровищам. И один из них — ирландец Макконнехи. Впрочем в бумажке есть имя, его зовут Дэрк. А этого как назвали, к которому Паркер ходил? Фрэнк. Может, они родственники?
Паркер не один год потратил, чтобы выяснить, где сокровища, и бумаг у него было побольше, чем эти два листа. Значит, не все так просто, как кажется. Одно ясно, выводы делать Валет не мастак, для этого другая голова нужна. Но он может следить, подглядывать, выкрасть что-нибудь и даже убивать. Это ему ближе.
Завтра надо обзавестись велосипедом, раз ребята на них ездят. А не кататься, как Марк, на машине, чтобы в темноте не получить сырым яйцом по капоту.
* * *
Мнимый Тайрон, который на самом деле Валет Бурбон, к завтраку вышел в дурном настроении, а вечером вернулся и бегом бросился в свою комнату и глаза у него поблескивали. Теперь вот почти полночь, а он все ходит у себя по комнате.
Сарториус лежал в темноте без сна и думал обо всем этом. Кличка вместо имени, это скорее всего — криминальная среда! И человек этот тоже наметил маршрут в архив, как сказал мэр. Может, он, как и Пазола, идет по следу Марка? Зачем? Вывод один: он сообщник Паркера и, возможно, убийца Марка Тодоровски.
Пазола содрогнулся. Он подумал о страхе миссис Доу. Ей сразу не понравился Тайрон. Если сейчас же предупредить ее о том, что Тайрон не тот, за кого себя выдает, женщина запаникует и может спровоцировать его на криминал. А промолчать — еще опаснее! Пазола не мог спать и подумал: не открыть ли окно, может хоть немного прохлады принесет с улицы?
Он встал и хотел отдернуть занавеску, но замер и почти перестал дышать. От соседского окна раздался легчайший скрип. Поднялась рама. Пазола не двигался и широко раскрытыми глазами наблюдал как из соседнего окна выплыл неясный силуэт. Валет выскользнул из окна с бесшумностью тени.
Сарториус лихорадочно соображал: куда тот может двинуться? Кто сейчас подвергнется опасности быть убитым? Не пойти ли за ним? Но что может грузный, одышливый Пазола против молодого, тренированного и явно более сильного противника?!
Адвокат не знал, что Валет уже был у Дарби, и не знал, что миссис Доу сообщила мнимому Тайрону о термосе Марка. Иначе он быстро сопоставил бы тот факт, что у молодого сыщика имеются бумаги Марка и то, что Валет уже побывал у него. Но ему известно то, чего не знал Валет. А именно, что Дарби живет в участке. И Пазола был почти уверен, что мнимый Тайрон — тот, кто повинен в смерти Марка. Этот криминальный тип с усами щёточкой и колючими глазами интересовался мнимым ювелиром и его обшарпанным домишкой. Их с Пазолой пути всё время пересекались. Возможно, этот Валет Бурбон и есть подельник Паркера. А, если так, он ищет в городке то, что ищет и Пазола, а до него так неосторожно искал и Марк! Бумаги Паркера, то есть его собственное письмо к Давиду Менге! Очевидно, убийца стремится уничтожить все следы своей причастности к гибели профессора.
Сарториус откинул сомнения и постучал в комнату миссис Доу. Та уже улеглась было спать и была очень удивлена поздним стуком жильца в дверь.
— Миссис Доу, умоляю, не сердитесь! Вы знаете телефонный номер полицейского управления?
— Боже мой, что случилось?!
— Не знаю, но боюсь, что может случиться!
Миссис Доу поспешно надела халат наизнанку и выбежала в холл.
— Тайрон вылез в окно и направился не знаю куда! — прошептал ей Сарториус.
— Что же делать?! — в ужасе спросила миссис Оливия.
— Давайте хотя бы позвоним Дарби, ведь он в управлении живет!
— Зачем? Вы думаете, ему грозит опасность?!
— Может, Валет отправился пошарить в магазине ювелира? — подумал вслух Пазола.
— При чем тут карты?!
Пазола понял, что в прятки играть больше нельзя.
— Валет Бурбон — это настоящее имя Тайрона. То есть не имя, а скорее кличка. Я думаю, он преступник. Может даже убийца Марка!!
— Так что же вы стоите?! Делайте что-нибудь! — почти крикнула миссис Доу.
— Телефон! Миссис Доу, телефон!
Она кинулась в гостиную и набрала номер.
— Что сказать? — она обратилась к Пазоле.
— Дайте! — он вырвал у нее трубку. — Ну же, Дарби, возьми трубку!
К телефону никто не подходил.
— О, Боже! — миссис Оливия в ужасе схватилась за виски.
— Дарби! — вдруг закричал Пазола. — Дарби, слушай меня внимательно! Немедленно включи свет во всем управлении, не спрашивай зачем! Включи свет и начинай шуметь! Как угодно! Возможно, я ошибаюсь, но думаю, что тебе может грозить опасность! Дарби, я бегу к тебе!
Он бросил трубку и кинулся в дверь, миссис Оливия отважно засеменила следом. Они вдвоем производили много шума, когда с пыхтением и топотом бежали к участку.
Валет уже намеревался поддеть раму, как вдруг в окнах участка, как громко именуется в этом захолустье деревянная хибара с верандой, зажегся свет и раздался голос Дарби. Он разговаривал с кем-то по телефону. Что тут делает ночью этот полудурок?!
Взломщик замер. Внутри началось какое-то интенсивное движение. Тут еще и на улице раздался шум. Валет скрылся в тени. К домушке примчались Макинтош и хозяйка, миссис Оливия. Вот так факт!
Парочка заколотила в дверь, возбужденно переговариваясь. Дверь открылась и показался придурковатый полукоп.
"Что же случилось?" — недоумевал Валет, что такое могло заставить двух стариков в первом часу ночи бежать в полицейский участок. А главное, когда это могло случиться? Ведь Валет уходил, когда все уже спали.
"Значит, не спали! Не меня ли они выследили?!" Выходит, что он — на крючке? Очень неплохо! Ай да старички!
Валет криво усмехнулся и отправился обратно к дому. Там он переоделся в домашнюю одежду и, положив в карман сигареты и зажигалку, снова вылез в окно и укрылся за кустами в садике. У нас тоже есть сюжетец для домашнего спектакля!
Сарториус и миссис Оливия вбежали в участок. Дарби, недоумевая, отступил.
— Дарби! Ты жив, ничего не случилось?! — воскликнула миссис Доу.
— А что должно было случиться?
Сарториус вдруг почувствовал смущение. Может, он зря всех переполошил?
Но миссис Оливия была полна дурных предчувствий. И на встревоженного Дарби обрушился поток возгласов и предостережений. Полукоп недоумевал: кто такой Валет?
Узнав, что этот нехороший человек, не что иное, как его недавний посетитель, Дарби струхнул. То-то, этот тип ему так не понравился! Он так подозрительно распрашивал про термос Марка!
Пазола насторожился:
— Термос Марка?!
— Ну термос Марка! — хозяйка была сконфужена. Надо же, Тайрону про термос сказала, а Пазоле — нет!
— Он принес его накануне своей смерти, — тихо проговорила Оливия, — когда вернулся ночью, иещё принес с собой запах, как от скунса. Я его тогда так отругала! И накануне отругала за машину. Я тогда не знала...
Пазола был в недоумении. Каким-то непонятным образом сюда затёрся старый термос! Но долго размышлять над этим вопиющим фактом ему не удалось. Дарби выложил на стол бумаги. И Пазола изумлённо признал в них пропавшие бумаги доктора Давида Менге! Летопись о Мартироссе! Испанский текст и английский перевод!
Сарториус и Оливия входили в калитку, как от сиреневого куста отделилась фигура и знакомый голос задал вопрос:
— Что с вами? Миссис Доу, мистер Макинтош куда это вы ночью гулять ходили?
— Ой! — тоненько вскрикнула миссис Доу.
— Это вы, Тайрон? — Пазола сумел заставить голос не дрожать.
— Я тут вылез в окно покурить за сиренью, смотрю, а вы куда-то отправились! Что случилось?
Валет вышел к свету, на нем был домашний костюм и обувь.
— Вы-вы-вы что, мистер Тайрон, в домашних туфлях по саду гуляете, а потом — в к-к-к-комнату? — трясясь, спросила миссис Доу.
Бурбон выразительно посмотрел на ноги ночных путешественников и не стал ничего говорить.
— Ну, мы пойдем! — бодро объявил Пазола и потащил миссис Доу за собой в дом.
— Так это вы погулять вышли? — ядовито спросил Валет вдогонку.
— А вы, я вижу, курите! — в тон ему ответила хозяйка.
* * *
Утром после ночи, проведенной без сна всеми тремя обитателями дома в своих комнатах, Сарториус с утра пораньше постучал к хозяйке.
— Я не сплю! — отозвалась она и открыла дверь, уже одетая по-дневному.
Сарториус вошел, чтобы серьезно поговорить о необходимости ей уехать на время. Он всю ночь обдумывал ночное происшествие. Сейчас надо было навестить Дарби. Адвокату было досадно, что он так раскрыл себя перед Валетом.
"Вот это называется: попались!" — подумал Пазола, а вслух произнес:
— Миссис Доу, вам лучше пожить некоторое время в другом месте.
— Мы попались! — не слушая его, ответила миссис Оливия. — Наверно, он видел нас около участка!
— Вам нужно уехать на время. — снова предложил Пазола.
— И оставить вас одного с этим убийцей! Ну нет! Я достаю оружие!
— Чем вы намерены обороняться? — Пазола улыбнулся. — Половником?
— Не смейтесь! Мистер Доу владел именным револьвером, эта награда осталась после вьетнамской войны. Только он давно не чищен.
— Не стоит, миссис Оливия. Мы вдвоем против опытного киллера даже с револьвером не потянем.
Но миссис Доу уже загорелась мыслью и принялась рыться в выдвижном ящике. Револьвер был на месте и даже коробка патрон к нему. Она достала его и, держа на вытянутых руках, дулом от себя, повернулась к Пазоле, сидящему на диванчике, возле двери.
— Миссис Доу, я сегодня ... — дверь приоткрылась, заглянул Тайрон и увидел направленный на него револьвер.
— Что это вы?!! — завопил он.
— А-а-а! — также завопила миссис Оливия и кинула оружие на пол.
Сарториус от изумления безмолвствовал.
— Вы с ума сошли! Разве можно кидать оружие на пол! — крикнул Тайрон.
— Вооружаемся!! — взвизгнула миссис Доу. — Вы разве не знаете?! В городе убийца! Марка вот убили!
Марка убили почти неделю назад, точнее — пять дней. Валет перевел взгляд на Макинтоша. Все ясно, они точно его подозревают, надо сматываться.
— Это вы здорово придумали! — похвалил миссис Оливию Пазола, когда за Валетом закрылась дверь.
— Я сама не понимала, что несла. — вздохнула она. — Может, он съедет отсюда?
Валет паковал чемодан. Ничего страшного. Хоть эти двое старичков его подозревают, скорее всего они просто напуганы слухами. В самом деле, весь город так и бурлит уже пятый день после убийства Марка. Валету надоело все время прятаться от бдительной старухи и ее кавалера. Слежку можно осуществлять и по-другому.
С чего они помчались в полицейский участок? Значит, они знали, что Дарби там ночует. А сначала был телефонный звонок. Ясно, как день, это они позвонили, потому и переодеться не успели. Как были, так и прибежали, то есть в большой спешке. Причем почти сразу после ухода Валета через окно. Отчего это? Вывод: старики за ним наблюдали. Почему они догадались, что Валет направится в полицейский участок? Значит, есть что-то, что он упустил из виду.
Валет поморщился, ему не нравилось строить предположения. Он взял чемодан и вышел. Из холла он громко позвал:
— Миссис Доу, я уезжаю!
— Да, мистер Тайрон, я слышу! — так же громко отозвалась та из-за двери. — Вы заплатили за неделю, я сейчас верну вам оставшиеся деньги.
— Не стоит, миссис Доу, я уже выхожу.
— Всего вам доброго! — пожелала она ему. И тихо добавила: — скатертью дорога!
ГЛАВА 23. Визит к ирландцу
Четверо кладоискателей сидели на полу в мансарде дома Валентаев. Вилли имел несчастный вид. Он потерял бумажник ювелира. И теперь на него с прежней силой навалилось чувство вины за сокрытие вещдоков. Но Джейн смотрела на то иначе.
— Не в нас дело. — проговорила Джейн. — Мы не знаем, кто нашел этот бумажник.
— И что же он нашел? — рассуждал Эдди. — Документы ювелира, квитанцию на лодку, про которую все и так знают, что она — его. Еще какой-то обрывок письма, где даже нет имени ювелира, а про какого-то Паркера, которого и мы не знаем. И еще рисунок с нелепыми надписями.
— Среди которых встречается имя Макконнэхи. — мрачно продолжил Вилли.