— Хорошо, — решил он. — Тогда обе по новому оберегу возьмите, они там на дне валяются. А ты, — протянул он бутыль с отравой подошедшей Дейдаре, — пока поливай сорняки вместо меня.
Джозеф присел возле рюкзака на корточки.
— Веревка, — продемонстрировал он моток. — Не рвется, не перетирается. Способна автоматически удлиняться или укорачиваться в зависимости от обстоятельств. Пистолет. С ним и так всё понятно. Замедлитель времени. Тут вот только эту лопасть приделать надо, чтоб он действовал.
Дейдара обо что-то споткнулась и упала.
— Ты как? — Далила обернулась к потиравшей ушибленную ногу подруге.
— Нормально. Странное здесь что-то... — девушка недоуменно смотрела на пустое место.
— А. Я там щит поставил, — вспомнил Джозеф. — Смотрите.
Очередной брошенный им ком земли тоже врезался во что-то в воздухе и отскочил, рассыпаясь на куски.
— Круто, — оценила Дейдара.
— А как в него зайти? — Далила оторвалась от рюкзака и, подойдя к барьеру, осторожно его пощупала.
Поверхность была жесткой и холодной.
— Э-э-э... — задумался Джозеф. — Сейчас узнаем.
Он достал инструкцию и открыл ее на странице, посвященной установке защиты. Хмурясь, принялся читать с того места, на котором остановился в прошлый раз.
— Внимание! — гласило примечание мелким шрифтом. — В момент завершения защитного контура вы должны находиться внутри него. В замкнувшийся контур проникновение извне невозможно за исключением случаев, когда уже находящийся в нем светлый маг открывает проход для тех, кого желает пустить под его защиту.
Джозеф помрачнел. Медленно перевел взгляд с этого абзаца на пустое место, где находился щит. Долго и вдумчиво на него смотрел.
— Мне кажется, уже никак, — сказал, наконец, он. — Полагаю, я его неправильно установил.
— Что ж, значит, щита у нас нет, — совершенно ровным, лишенным эмоций голосом подытожила Далила, отходя обратно к рюкзаку.
— Слушайте, а нельзя ли как-нибудь ускорить процесс? — капанье на отдельные растения Дейдару уже тоже успело утомить. — Как-нибудь его механизировать что ли...
— Сейчас посмотрим, — Далила отобрала у начальника инструкцию по применению походного набора начинающего светлого мага и открыла оглавление.
Джозеф, огорченный оплошностью с установкой барьера, возражать не стал. Вместо этого он встал с земли и проследовал к сарайчику. Вынул из кармана оберег. Так и есть — чем ближе к постройке, тем сильнее тот разрушался. Неуверенно потоптавшись у двери, мужчина развернулся и пошел обратно. Заметил, что из бесформенных, оставшихся от сгоревших сорняков кучек уже начинали пробиваться новые побеги. Разозлился.
— Нужно разобраться с хибарой, — буркнул он, оглядываясь назад.
— До нее очередь тоже дойдет, — кивнула Далила, переворачивая страницу.
— Я тут подумал, и мне кажется, что если сразу заняться ей, то остальные проблемы решатся автоматически, — Джозеф снова взглянул на костяную фигурку. — Вы, кстати, новые обереги взяли, как я велел?
— Нет еще.
— А зачем? — Дейдара оценивающе глянула на оставшуюся в бутыли отраву.
Такими темпами она скоро должна была закончиться.
— Затем, что они разрушаются. Чем ближе к сараю, тем сильнее.
Джозеф сообразил, что подчиненные к постройке пока не подходили, так что могли этого и не заметить.
— Вот как?.. — Далила внимательно посмотрела на руководителя и задумчиво закусила губу.
Перевела взгляд на землю и тоже заметила новые ростки.
— Тогда поступим так, — нахмурилась она. — Анна, прекращай тратить средство. Закрой вообще бутылку.
Далила принялась остервенело рыться в наборе начинающего светлого мага.
— Что ты собираешься делать? — поинтересовался у нее Джозеф.
— Я тут почитала про благословение... — отозвалась стажерка, выкладывая какие-то предметы на землю. — Хочу попробовать. Кстати, вы стреляете метко?
— Не знаю, — удивился такому вопросу Джозеф. — В юности, конечно, пару раз пейнтболом баловался. В тире опять же был...
— По мишеням попадали?
— Да, а что?
— Просто у меня есть план, как одним махом разнести эту сорняковую отраву сразу по всей территории "острова".
Далила, сверяясь с инструкцией, стала собирать конструкцию из свечки, прутиков и флакончика благословенной росы. Джозеф молча за ней наблюдал, решив, что она никуда не денется и еще объяснит, что задумала. Дейдара флегматично сидела рядом и отстраненно выдирала проклюнувшиеся из земли стебли.
— Это что? — всё-таки не удержался мужчина.
— Схема для благословения, — отозвалась подчиненная, поправляя образованную прутиками сколько-то-там-угольную звезду.
— И куда здесь стрелять?
— Никуда. Одно с другим вообще не связано.
— Знаешь, если пальнуть по бутылке, ничего не выйдет, — доверительно поведал Джозеф. — По всему "острову" антисорнячная отрава не разнесется. Так, в лучшем случае немного разбрызгается по округе.
— Посмотрим.
— Ты взяла с собой эту свою штуку? — Дейдара вытерла испачканные землей пальцы об одежду.
— Ага, — Далила, решив, что лучше у нее вряд ли получится, отстала от схемы для благословения и снова полезла в начальничий рюкзак.
— Что за штука?
— Видите ли, я тоже не с пустыми руками сюда шла, — девушка вынула пистолетик и оценивающе на него посмотрела. — Захватила кое-какое свое изобретение. Не знаю, как оно сработает, поскольку не имела возможности проверить его в деле. К тому же, опыта у меня пока немного, умений и того меньше.
— Хватит прибедняться, — посоветовала Дейдара, поднимаясь на ноги.
— Ладно, — Далила похлопала себя по нагрудным карманам и вытащила тонкую блестящую пластинку.
— Это что? Наклейка? — не понял Джозеф.
— Именно, — стажерка аккуратно налепила ее на ствол пистолета. — В теории она должна немного менять свойства вещей в соответствии с моими желаниями. Порой даже в обход законов физики. Чуть-чуть корректировать реальность. К примеру, сейчас я хочу, чтоб выстрел из этого оружия разнес бутылку так, чтоб ее содержимое оказалось везде вокруг. Не знаю, получится или нет. Я над этой штукой всего неделю работала, к тому же, может оказать влияние среда "острова", но ничего страшного. Попробуем — узнаем.
— Интересно, под этот щит спрятаться точно никак нельзя? — поморщилась Дейдара, оглядываясь на вбитые в землю колышки.
Перспектива быть залитой отравой с ног до головы ей не улыбалась.
— Мы можем тратить время, пытаясь его взломать, а можем заниматься другими, более важными делами, — Далила протянула начальнику пистолет.
— А земля под ним окажется необработанной, — не сдавалась Дейдара.
— Какая жалость. Пересядь, пожалуйста, сюда, чтоб схему для благословения собой закрыть. И бутылку сюда передай.
— Вот так живешь, живешь, — делано вздохнула Дейдара. — Получаешь высшее образование, любишь и страдаешь... И всё ради чего? Чтоб гордо отравиться, послужив живым щитом для перекошенной звездочки из прутиков.
— Не драматизируй. Я буду рядом. Вы тоже, выстрелив, пригнуться не забудьте.
— Еще же ведь осколки стекла будут. Мелкие, острые. Брызнут во все стороны, вспарывая кожу...
— Успокойся уже! Рюкзаком прикройся.
Джозеф с пистолетом в одной руке и бутылкой в другой чувствовал себя круглым идиотом. Очевидной причины этому он не видел, но ощущение уходить никуда не собиралось, лишь прочнее укореняясь в сознании.
Мужчина неуверенно посмотрел на устроившихся на земле вокруг схемы для благословения и спрятавших головы под его собственной сумкой подчиненных.
— Чего мы ждем? — глухо поинтересовалась Далила из-под двойного слоя брезента.
Джозеф злобно на нее покосился. Перевел взгляд на поблескивавшую на дуле наклейку. Что-то он не сильно верил в ее эффективность. Еще меньше — в свои способности стрелка.
— Ладно, в любом случае, промахнусь, — решил он, подбрасывая бутылку в воздух и паля ей вслед.
Пистолет не только выглядел фантастическим, но и стрелял какими-то светящимися красными штуками. Самое место ему было в каком-нибудь фильме про космические сражения далеко будущего.
Стеклянная тара, вращаясь, достигла высшей точки полета и устремилась вниз. Пуля, или что это было, благополучно пролетела мимо.
— Тч, — Джозеф раздраженно опустил оружие, глядя ей вслед.
Вдруг, не достигая земли, бутылка взорвалась. Во все стороны брызнули обещанные стеклянные осколки и мелкие капли отравы. Инстинкты оперативника перехватили управление и швырнули его тело на морковную грядку, пока разум безуспешно пытался понять, что произошло.
Закапал темный вонючий ядовитый дождь. Из почвы торчали оранжевые головы, увенчанные пышными пучками ботвы. Царапины и насечки, символизировавшие глаза, словно таращились на непрошенного гостя. По почве шустро бегали муравьи. Только были они почему-то прямоходящими, имели всего две пары конечностей и пахли смолой. Краем глаза Джозеф посмотрел на все еще сжимаемый в правой руке пистолет. Наклейка покорежилась, скукожилась, а через секунду мигнула и растворилась в воздухе. Руководитель стажировки припомнил, как подчиненная сформулировала свое желание: "Я хочу, чтоб выстрел разнес бутылку". О том, что пуля должна была попасть по мишени, не было ни слова.
Стук капель замолк. Далила резко отшвырнула в сторону частично закрывавший девушек рюкзак и подожгла свечу. Джозеф даже не стал задумываться, где она взяла зажигалку — он лежал мокрый, грязный и слегка потрясенный. Такие мелочи волновали его меньше всего.
Корявая звезда из веточек принялась излучать серебристый свет, раздалось хоровое церковное пение. От флакончика с "благословенной росой" во все стороны пошла горячая волна воздуха. Потом всё прекратилось.
— И? — поинтересовалась Дейдара, с любопытством оглядываясь. — У нас что-нибудь получилось?
— Не знаю.
— Ну и ладно. В любом случае, это было достаточно прикольно, — Дейдара поднялась с земли и отряхнулась.
— Как сработало мое изобретение? — Далила отобрала у начальника пистолет и, поправив очки, уставилась на то место, куда крепила наклейку. — Вы его сами отколупали или оно отвалилось?
— Исчезло, — отозвался Джозеф, нехотя принимая сидячее положение.
— Значит, одноразовые, — задумчиво пробормотала Далила. — Обидно: я рассчитывала на многократное использование.
— Больше не растут! — триумфально возвестила Дейдара, изучив опаленные отравой грядки. — Может быть, конечно, это дело времени и сейчас слишком рано говорить...
— Давайте уже сараем займемся, — проворчал Джозеф, на самом деле, не имея на это ни малейшего желания.
— У вас нормальные предложения, как и что именно делать, имеются? — Далила вернула начальнику пистолет и снова углубилась в изучение инструкции.
— Для начала, вы всё-таки берете новые обереги.
— Хорошо, а дальше?
— Давайте эту хибару отдельно благословим по полной программе, — предложила Дейдара, тоже бессовестно принимаясь рыться в рюкзаке. — Постараемся максимально ослабить в ней влияние проклятья. Потом зайдем внутрь и будем действовать по обстоятельствам.
— Полагаю, так мы и поступим, потому что ничего умнее мне в голову тоже не приходит, — заключила Далила.
Стажерки, подхватив сумку со всем содержимым, направились к сараю. Потом выяснилось, что "благословенная роса" закончилась, так что повторить обряд не удастся.
— А если его слезами девственницы облить? Для чего они вообще нужны? — Дейдара задумчиво взвесила на ладони объемную склянку с полупрозрачными кристаллами.
— "Лучшее средство для снятия приворота", — Джозеф прочитал вслух этикету флакончика с жидкостью.
— Не наш случай, — заключила Далила. — Ты что делаешь?
— Сыплю "священную соль", — отозвалась ее подруга, медленно пятясь вокруг постройки и оставляя за собой тонкую белую крупитчатую дорожку. — Безотказное народное средство. Чтоб проклятье отсюда не расползалось по всему "острову".
— Хорошо. А вы берите светильник и идите внутрь, — распорядилась Далила, обращаясь к начальнику.
— Подождите, дайте мне круг закончить! — Дейдара скрылась за углом хибары.
Джозеф спорить не хотел. Заходить в сарай тоже. Стоял и, пользуясь заминкой, убеждал себя, что в прошлый раз у него всего лишь разыгралось воображение.
— Держите, — в руку ему легла лампа.
— Как она включается? — оперативник недоуменно повертел в руках непонятную совокупность металлического каркаса и крупного кристалла.
— Это вы ее принесли, — пожала плечами Далила. — Я думала, вы знаете.
Джозеф перебрал в памяти всё, что ему говорил о даваемых во временное пользование вещах торговец. Тему светильника тогда они оба упустили. На бронзовой подставке не было ни кнопочек, ни рычажков.
— Готово, — Дейдара с чувством выполненного долга замкнула круг и заткнула пробкой горлышко практически опустевшей склянки.
— Ага, молодец, — буркнул Джозеф, снова оглядывая лампу со всех сторон в надежде найти тумблер.
Разозлился на торговца, светильник, подчиненных, сарай, самого себя и Джастина. Перешагнул соляную дорожку и в раздражении дернул дверь.
Внутри по-прежнему было неестественно темно. Джозеф нерешительно топтался у входа, напрягая зрение и пытаясь рассмотреть противоположную стену. Совок всё так же валялся на пороге. Ничего не происходило.
Вдруг мимо его головы пролетел знакомый флакон. Скрылся во мраке постройки. Раздался звук бьющегося стекла. Джозеф недоуменно обернулся назад.
Дейдара выглядела немного виноватой.
— Я не удержалась. Так хотелось с этими слезами что-нибудь сделать. Всё равно там еще два таких пузырька есть.
Джозеф послал подчиненной самый гневный и осуждающий взгляд, на какой был способен, и снова сосредоточился на сарае — строгое внушение могло и подождать.
Вдруг заметил, что серебристая лужица, растекшаяся, судя по размеру постройки, где-то ближе к противоположной стене, была ему видна. Темнота вокруг нее начинала вихриться — похоже, слезы действовали ей на нервы. Потом жидкость из походного набора начинающего светлого мага пошла пузырями, а неправильный мрак взбесился окончательно. Послышался раздраженно-сердитый, переходивший в шипение рык.
Лампа в руках у Джозефа вспыхнула без каких-либо действий с его стороны. Крупный необработанный кристалл с легким гулом буквально принялся заливать холодным белым светом крыльцо и внутренности сарая, чуть ли не слепя не готового к подобному повороту событий мужчину. Тот вынужден был щуриться, отворачиваться и мысленно материть торговца за то, что тот ни о чем подобном не предупреждал.
Доносившиеся из сарая звуки тут же обогатились эмоциями. Глубоко негативными.
Джозеф каким-то чудом умудрился заметить, как мимо его ноги мелькнула тень. На соляной границе она притормозила, поагонизировала, поверещала, но все же сквозь нее прорвалась и исчезла из его поля зрения.
— Тут где-то была веревка! — услышал взволнованный вопль Дейдары ничего кроме света не видевший поисковик.
Послышалось громкое "БАМ" — определенная польза от щита всё-таки была.
— Кажется, мы нашли кошку... — задумчиво провозгласила Далила, осторожно склоняясь над потерявшей сознание тушкой.