Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rorschach's Blot - Lord of Caer Azkaban


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Надейся, что я объяснил немного больше об Островитянах в этой части и почему они столь посвящены(преданы) Гарри.

Отправил(Объявил) бы это скорее, но особенность логина на снизилась некоторое время.

HermioneGreen — Бекки думает повышения солнца, потому что Гарри хочет его к, день рождения правителя, поскольку национальный праздник довольно распространен во всем мире, и это не идея всей Бекки.

twohp — Был бы ты возражать объяснять и подробно останавливаться на том комментарии, поскольку это — ты, не дали мне ничто полезное.

Tarkas1956 — Интересная Идея.

Айшвария — Не допущение чего-либо, может только случиться так, что большинство парней отказывается признать, что они думают, что вещи симпатичны, не знать.

uten — Бекки ограничивает свое время с Гермионой ко временам, что Гарри изучает или делает некоторую другую деятельность, где он может быть без нее в течение нескольких минут, она никогда не также тогда на расстоянии в тридцать секунд. У меня действительно есть несколько планов относительно исследований(занятий) Гарри, но они будут иметь место позже, таким образом, это сможет быть хорошая идея скоро вставить несколько сцен(мест) ..., благодарит помочь мне продумать это. Рон начнет назревать немного до такой степени, что он может возвратиться к истории, хотя это может требовать времени. Министерство действительно не думает об их лояльности(привязанности), и они не понимают только, сколько они были бы готовы сделать для их Бога, в этом пункте(точке), который они принимали на работу(вербовали) от Острова так долго, что никто не рассматривает это как необычное. Не знай, мог ли бы я написать в гареме и сделать это убеждением, одна или две девочки укрощают достаточно. Heh, я видел, что девочки считают что-то настолько уродливым, это было симпатично, не понимал это, но я видел это.

Шон Пикетт — Одна из женщин молода, и другой взят(предпринят), в этом пункте(точке), Гермиона не видит угрозы, и Бекки была бы счастлива иметь больше друзей, вступают в партию.

Rift120 — Heh, читай ниже.

Артур колебался, когда он приблизился(обратился) к ледяной коробке, немигание смотрят нового домашнего животного Джинни, дающего ему пауза.

Избавляясь от его забот, он достиг обернутого пакета фольги, который должен был служить обедом дня.

Поскольку его руки коснулись металлической обертки, большая птица дала проникающий вопль, и смотреть, казалось, стал более интенсивным.

Торопливо понижая(пропуская) пакет фольги, Артур ушел, чтобы спросить о его жене, сколько времени мясной хлеб проживал в Коробке Уизли Иса.

Ожидание тщательно, пока человек(мужчина) не шел с глаз долой, большая птица, напало и порвало открытый контейнер фольги, пирующий на холодных остатках, что должно было быть обедом Артура.

Наблюдением всего этого гордо был самый молодой Уизли, "ты изучал новую уловку", она ворковала уродливой птице, "ты настолько умен, кто умная пташка?"

Делая шум тихого пения охлаждения кости, птица ковыляла до своей любовницы и начала потирать голову на ее бедре.

В другом месте, Хранители Игры исследовали двух из недавно возвращенных птиц ... определенно два, которые возвратились покрашенный в нечетных(странных) пастельных оттенках(тенях).

"Почему они все еще походят на это?" потребовал главный Хранитель Игры, "ты должен был быть в состоянии полностью изменить цвета к настоящему времени."

"Они не хотят изменяться назад", рисковал одним из более храбрых подчиненных, "они напали на любого, который пытается сделать их нормальными снова."

"Они не хотят изменяться назад", повторил главного Хранителя Игры низким опасным тоном, "хорошо мы только займемся этим, пастель только не передает правильное изображение(образ)."

Конечно, дети Veela держат пари на разрешении их родителя

"Сэр" безумный босс ямы врывался в офис менеджера "Опека(Камеры), Упал, Мы все ОБРЕЧЕНЫ."

Поскольку последнее заявление было сделано, многочисленная группа красавиц, произошедших на казино, тщательно избегая щелей, они хотели вместо этого покровительствовать настольным играм ... игры, где красивое отвлечение(безумие) могло оказаться финансово фатальным для бумажников их противников.

zeynel — Когда Уоллас узнает о Гарри, он предположит, что это — потому что Гарри — 'мальчик, который жил', и я в настоящее время пытаюсь выяснить, как и куда поместить это.

bellashade — Хагрид согласился бы с Джинни о том, насколько симпатичный они.

вездесущий — Она — дочь своего отца, с другой стороны она — также молодая девушка.

athenakitty — Да, Белый является Сотрудником правоохранительных органов(Судебным исполнителем) Министерства, который является отделом, делает одолжение для Острова. Гарри поощряет их дружбу, но не понимает, как глубоко это. Габриэль и Флер обнаружатся.

*Глава 20*: Сторона(Партия), Скользкая Крыса, и Больше

Правовая оговорка: Мне ничто не принадлежит, и предъявление иска мне было бы сеть очень немного.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Сторона(Партия), Скользкая Крыса, и Больше

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

После какого не походило ни на какое время, парад закончился и вагон, еще раз потянувший перед домом Гарри.

"На что теперь Бекки" Гарри посмотрела в его помощнике.

"Теперь мы устраиваем твою частную вечеринку, чтобы следить, Гарри" Бекки закрывал глаза на ее книгу, "после этого я обедаю для трех из нас."

"Очень хороший" Гарри дал поклон понимания, "спасибо Бекки."

"Это было ничто Гарри", она покраснела в его комплименте, "будет это быть всеми."

"Да пока"

Три праздно болтали о незначительных вопросах, когда они шли к бальному залу, который держал сторону(партию) Гарри.

Комната(Место) была заполнена людьми из всех групп общества; Авроры общались со школьными учителями, кто общался со студентами, все вокруг были людьми, жизни которых были затронуты в некотором роде мальчиком, который жил.

Поскольку Гарри и девочки вошли в комнату(место), Гарри напрягал шею, надеющуюся найти своего лучшего друга.

Замечая обнадеживающие действия ее лучшего друга, Гермиона положила руку на его плече, чтобы привлечь его внимание.

"Я — жаль Гарри, но Рон не мог сделать это" Гермионой, сказал ее лучшему другу печально, "но он смог отослать быстрое объяснение примечания(ноты) назад вещи."

"Гермиона спасибо" Гарри дала ей слабую усмешку, "я уверен, что у него было серьезное основание для того, чтобы скучать по стороне(партии), не как это — важный anyways."

Челюсть Гермионы, пониженная(пропущенная) в последнем, включает, и она напрягалась, чтобы продумать некоторый ответ, слишком поздно утешительные(приятные) слова, сформированные в ее уме, и она никогда не получала свой шанс сказать Гарри, что это все будет в порядке.

"Гарри дорогая" Молли помчалась и собрала его в объятие хруста кости, "настолько хорошо видеть тебя."

"Привет г-жа Уизли" Гарри сказала слабо от где-нибудь в пределах ее рук, "спасибо за то, чтобы приехать."

"Всегда счастливый провести время с тобой дорогая" Молли излучала(транслировала) улыбку вниз в нем, "прежде, чем я забываю, что у меня есть что-то для тебя от Рона."

"Действительно" Гарри сказал прояснение.

"Да дорогой" она кивала счастливо, и он заставил меня обещать дать это тебе момент, я видел тебя."

С этим Молли вручила ему, подарок обертывал пакет, "не уверенный, что находится в этом, но он хотел удостовериться, что, если бы он не мог бы быть здесь, чтобы дать это тебе непосредственно тогда, я дал бы это тебе сразу же."

"Спасибо, которое сказала г-жа Уизли" Гарри, поскольку он сбежал из ее власти(захвата), "действительно ли остальная часть была семьей, которая в состоянии следить?"

"Да дорогой, даже Перси" ее выражение стал строгим, "и я не хочу тебя выбирающий его, пока у тебя нет шанса изучить, почему он действовал способ, которым он сделал."

"Я не буду выбирать его" Гарри, согласованный быстро, "и я очень впечатлен(увлечен) тем, что он сделал и почему."

"Хорошо хороший тогда" улыбка Молли возвратилась, "Я не буду брать больше твоего времени, есть довольно много человек, которые хотели бы говорить с тобой, и не будет справедливо монополизировать тебя."

"Гарри" Джинни напал на мальчика после того, как ее мать освобождала его, "с днем рождения."

"Спасибо Джинни" Гарри кивало ей, "спасибо за прибытие."

"Не пропустил бы это, Гарри" Джинни кивал, "Я задавался вопросом, мог ли бы я говорить с тобой о чем-то."

"Что-нибудь" Гарри кивал, "ты, хочет, чтобы это было частным?"

"Нет, это ни на что не походит, что" она глубоко вздохнула, "ты думаешь, что Бог был бы готов продать мне птицу, которая несла мое приглашение?"

"Почему ты спрашиваешь?" Гарри избегал отвечать прежде, чем он знал факты.

"Ну, он настолько восхитителен и умен, что я не хочу позволять ему идти" Джинни, сказал быстро, "и он швы, чтобы любить меня также, так(с тех пор) как он жил в моей комнате и отказывался возвратиться сюда."

"Рассмотри его, твой" Гарри улыбнулся ей, "если бы тебе нравится он так очень тогда, я уверен, что Азкабан Бога дал бы его тебе без колебания."

"О спасибо, Гарри" Джинни бросил ее руки вокруг него, "но действительно ли ты уверен, что он уволит мне?"

"Я уверен, что" Гарри сказал с удивленной усмешкой, "Я знаю его лучше тогда большинство людей, и я знаю, что у него не было бы никакой проблемы с тобой берущий птицу."

"Я пойду, говорят моей семье, что хорошие новости" Джинни сказали счастливо, "Я знаю, что они будут столь же взволнованы этим, как я."

"Гарри Поттер, Сэр — действительно великий волшебник и он очень щедр также", пищал маленький голос, приводящий в готовность Гарри к присутствию первого домовой эльфа, которого он встретил(выполнил), "очень щедрый, чтобы пригласить Добби и Винки его стороне(партии)."

"Привет Добби" Гарри усмехался в маленьком существе, "где Winky?"

"Winky находится в кухне Гарри Поттер Сэр, она говорит, что не следует для домовой эльфа поместить себя в сторону(партию) Сэра Гарри Поттера."

"Она более тогда может подойти(приблизиться)" хмурившийся Гарри, "она знает, что это не делает ее?"

"Да Гарри Поттер Сэр" Добби согласился, "говорит г-жа Херми Добби, чтобы быть в волшебной стороне(партии), но Winky говорит что она не надлежащий."

"В порядке" Гарри пожал плечами, "пока она знает."

"Да Гарри Поттер Сэр" Добби согласился перед уходом говорить с Гермионой.

Гарри не знал, почему но когда он заметил поворот(изменение) Добби от Гермионы говорить с Бекки, он чувствовал, что холод предчувствия повысился его спинной хребет, избавляясь от этого он возвращался стороне(партии).

Остаток от стороны(партии), которую передают без любого волнения, экономит(спасает) для одного инцидента, когда Тонкс ускользнула и упала на Гарри, посылающего им обоим в землю(основание) и размещающего(помещающего) их в довольно наводящее на размышления положение(позицию) к развлечению многих.

Раздражаемого рычания Гермионы было достаточно, чтобы заставить большую часть замолчать кутежа, и спекулятивная Бекки смотрят, был достаточно, чтобы заставить остальных замолчать.

Поскольку гости Гарри приветствовали 'мальчика, который жил,' встреча проводилась, чтобы определить, как лучше всего передать их наилучшие пожелания в случае.

"Мой Бог ..." хныкал хвост Червя, когда он прерывал личное время Темного Бога, "ты попросил, чтобы я напомнил тебе, который сегодня день рождения Поттера."

Поиск от его легкого печет духовку, которую Темный Бог дал злой усмешке, "тогда я предполагаю, что должен убедиться, что послал бедного мальчика, карта тогда не была должна я."

"Да мой Бог" Хвост Червя согласился, счастливый, что он не собирался наказываться.

"Возьми несколько новичков и имей немного 'забавы' с семьей mudbloods, затем убедиться, что включал с днем рождения сообщение с темной маркой."

"Да мой Бог" человек(мужчина) сказал, "будет это быть всеми."

"Хвост Червя спасибо, я почти забыл ... CRUCIO."

Крыса как человек(мужчина) шлепнулась на земле(основании) кричащий и теряющий контроль пузыря в течение нескольких минут, пока Темный Бог не выпустил(опубликовал) заклинание, "теперь уберись."

Ползая из комнаты(места), Хвост Червя занял несколько минут, чтобы возвратить его самообладание и чистить его загрязненные предметы одежды прежде, чем он ушел в поисках сообщников.

"Ты" слуга Темного Бога указал на группу из нескольких новичков, "у Темного Бога есть задача для тебя."

"Что это?" спрошенный одного из более храбрых членов группы.

"Мы собираемся играть с семьей mudbloods" усмехнувшийся Хвост Червя, "и затем мы собираемся желать Поттеру с днем рождения."

Группа усмехнулась и начала смеяться после того, как они услышали, что заявление(утверждение) и в течение минут сделали свои приготовления к нападению.

"Давайте быть прочь тогда" Хвоста Червя, улыбнувшегося как он пьяны в незнакомом чувстве команды, "и если кто-либо из вас подведешь Темного Бога тогда, то я буду видеть к твоему наказанию самостоятельно."

Хотя не делать ответ группа, Apparated к их выбранной цели и прибыл, чтобы найти несколько камней, столкнулась с Аврорами, ждущими их.

"Привет Chadwick" Авроры улыбнулись злобно одному из пожирателей смерти, "не ожидал видеть меня, так скоро сделал тебя?"

Тяжелое чувство сигнализировало группе, что анти-транспортная опека(камеры) была поднята, и в бой вступили.

Назад в Азкабане Caer, Гарри наслаждался обедом со своими двумя любимыми девочками в мире.

"Гарри" Бекки прерывал их обед после изучения некоторых важных новостей, "только что было нападение на магла перенесенная семья."

"Кому-либо причинили боль?" Гарри спросил затронутый.

"Никакой Гарри, один из пожирателей смерти был помечен с несколькими прослеживанием и контролем очарования, и они приземлились прямо в середине засады."

"Хороший" Гарри усмехался, "очень хороший, спасибо за то, чтобы разделить это со мной Бекки."

"Я боюсь, что не все новости — хороший Гарри" лицо Бекки, упал, когда она попыталась найти, что слова передают дурные вести, "трем из пожирателей смерти удалось убежать."

"Ты не можешь получить их всех" Гарри, сказал с пожатием плеч, "у нас будут другие возможности захватить их."

"Да Гарри" Бекки согласился, "но один из беглецов описан как крыса как человек(мужчина) серебряной рукой."

"Разъяренный шепот" Гермионы Хвоста червя сигнализировал ее вход в беседу, "ты — правильный Гарри; у нас будут другие возможности арестовать крысу."

Поскольку Гарри наслаждался своим обедом, Минерва готовилась, чтобы иметь дело с тем, что она была уверена, будет довольно неприятный бизнес.

"Привет Альбус" она приветствовала Директора школы, "Я не видел тебя на вечеринке Гарри сегодня."

"Усади Минерву" игнорирование тонкого зубца, Дамблдор глубоко вздохнул, когда он подготовил свою речь, "Я пришел(перешел) к некоторым заключениям относительно твоих требований, что профессор Снэйп улучшает свое поведение."

123 ... 2526272829 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх