Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Прошло еще два часа. Через час — начнёт светать — самое сладкое время сна. Купец задремал. Макар тоже стал "клевать носом". Только небольшая волна, поднятая ветром, плескалась о борт лодки, заглушая звуки снаружи.
Какой-то звук в лодке встряхнул Макара ото сна. Что-то с лёгким стуком упало на палубу. Он осторожно потряс купца за плечо, убедился, что тот проснулся и жестами приказал ему молчать. Они один за другим тихонько стали подниматься по лесенке на палубу, держа наготове ружья. Первым шёл Макар. Он осторожно выглянул из трюма: сразу перед лесенкой на полу лежало тело охранника с перерезанным горлом. У борта стоял вышибала и готовился опустить трап на берег: для этого надо было просто постепенно ослаблять верёвку, которая удерживала его на весу.
Купец тоже выглянул на палубу, быстро оценил ситуацию и прошептал на ухо Макару: "Не спеши! Как только по трапу пойдут бандиты — будем стрелять. Ты — в вышибалу, я — в остальных." Ружья у них были сняты с предохранителя. Подготовлены к стрельбе.
— Заходите, только тихо. Дежурного я убрал, остальные спят в каютах. Возьмите его ружьё и следуйте за мной, — громким шепотом проговорил вышибала, как только над палубой показалась голова первого бандита.
— Стреляем! — проговорил купец, и два выстрела слились в один.
Вышибала упал на палубу, а голова первого бандита лопнула, как перезревший арбуз. Макар выскочил на палубу и на расстоянии полутора метров от себя увидел второго бандита. Не раздумывая спустил курок. Тот упал со сходни в воду. Ещё один мужчина, стоявший у сходен, бросился в сторону от лодки вдоль берега. Купец, успевший перезарядить ружьё, выстрелил в него, но промахнулся: было темно и бандит успел убежать.
От прозвучавших выстрелов проснулись пассажиры. Дети и женщины кричали и плакали. Мужчины на берегу стояли молча. Никто не спешил на помощь. Наконец, над палубой показалась по пояс фигура шкипера, поднимающегося по лесенке. За ним шли два матроса: один с багром, второй с ножом.
— Отбились? — спросил шкипер, поднимая ружьё и втыкая его дуло в спину купца.
Прозвучал ещё один выстрел и купец упал вперёд прямо на Макара. Тот сначала не понял, что произошло, но спустя мгновение оттолкнул в сторону труп купца и выстрелил в шкипера, пока тот возился с зарядкой своего "бердыша". В обойме ружья Макара оставалось ещё три выстрела, два из которых он разрядил в матросов. Первый упал, а второй бросил нож и бегом побежал вниз в свою каюту, где и спрятался.
— Эй, мужики! Хватит стоять. Все бандиты убиты. Идите сюда, помогите их стащить на берег.
Светало. Трупы бандитов и шкипера с матросом лежали в ряд на берегу. Купец и охранник — немного поодаль. С ними рядом сидел третий матрос, легко раненый Макаром в руку. У него были связаны ноги и здоровая рука примотана к туловищу верёвкой. Раненая рука, перевязанная Макаром, держалась на повязке, перекинутой через шею. Поодаль сидели мужики, перед которыми стоял Макар.
— Сейчас при Вас я допрошу матроса. Вы внимательно слушайте и запоминайте.
Макар подошёл к раненому и спросил:
— Расскажи, кто организовал это за нападение?
Тот явно находился в шоковом состоянии и молча смотрел на Макара, не говоря ни слова. Тот поднял дуло ружья и ткнул им в раненую руку матроса.
— Будешь молчать — застрелю! Но сначала прострелю обе ноги и здоровую руку. Рассказывай! — после чего ещё раз ткнул дулом руку матроса.
Тот вскрикнул. После этого слова полились из его рта широкой рекой.
Выяснилось, что шкипер уже неоднократно промышлял бандитизмом. Примерно раз в месяц его банда совершала нападение на лодку, которой он управлял. Наводчиком банды был вышибала с постоялого двора. Он заранее сообщал о богатых пассажирах, которых стоило потрясти и освободить от лишнего имущества. Как правило, бандиты никого не убивали, а только грабили. В этот раз вышибала предупредил, что едет богатенький учёный — немец и купец с охранником, везущий товар в Хальмстад. Однако, у всех имеется оружие и в этот раз дело только ограблением не кончится.
Однако, шкипер решил, что дело того стоит и разработал следующий хитроумный план.
Два бандита делают засаду на лодку в месте, где она по лоции должна прижаться к берегу, и бросают в неё дротики, но так, чтобы не причинить никому вреда. Однако это нападение заставит пассажиров забеспокоиться. Шкипер их немного успокоит, сказав, что не помнит случая, когда бандиты дважды нападали на лодку за один рейс. Чтобы ещё больше притупить внимание, ускорит движение лодки по реке, приказав поставить парус. За счёт чего лодка будет двигаться быстрее и стоянка на ночь будет организована в запасном месте. При этом всем будет объявлено, что если их и ждут бандиты, то только на месте обычной стоянки. Бандиты же получили указание сразу двигаться именно к временной стоянке и там ожидать лодку. К сожалению, пассажиры не успокоились и решили организовать дежурство. Пришлось отправлять вышибалу спать на лодку с заданием: убрать дежурного и опустить сходни, по которым три бандита, ожидающие ночи в лесу около временной стоянки, поднимутся на лодку и перебьют вооружённых пассажиров. Себя и двух матросов он оставил в запасе: они должны были подключиться, если что-то пойдёт не по плану.
План был хорош, но исполнение — подкачало. И, в первую очередь из-за того, что у учёного — немца оказалось многозарядное ружьё, которое не надо перезаряжать после каждого выстрела. В то время это была большая редкость. Так план и провалился.
Пассажирам необходимо было решать, что делать дальше. Самостоятельно управлять лодкой — таких умельцев среди них не было. Макар, конечно, мог бы этим заняться, но он не представлял лоцию реки и мог посадить ее на мель в любое время.
— Сделаем так,— предложил он пассажирам,— я сажусь за кормило и сажаю около себя раненого матроса для подстраховки: он знает лоцию, но не может держать кормило. Мужчины по нашим командам управляются с парусом: там всё просто. Немедленно отплываем и плывём до города без остановок. Сегодня опять дует попутный ветер, поэтому шансы доплыть весьма велики.
— Ветер на этом участке реки ветер всегда попутный и дует постоянно, — подключился к разговору матрос. — Я готов помогать Вам, если в полиции Вы скажете, что я не принимал участия в нападении и никого не убил.
— Я могу подтвердить, что ты ни в кого не стрелял и не угрожал ножом, но что не состоял в этой банде — подтвердить невозможно. Что бы я ни говорил, у полиции имеются свои методы допроса, и я уверен, что ты всё расскажешь, как миленький.
— Тогда отпустите меня перед городом. Скажете, что я сбежал во время нападения.
— Ага, и я буду объяснять полиции, почему все вооружённые пассажиры убиты, а шкипер и матрос — из моего ружья, а я остался в живых! Нет уж, я тебя лично сдам полицейским, а ты выкручивайся как сможешь. Если откажешься мне помогать управлять лодкой — обойдусь без тебя, но привяжу к мачте и буду постоянно дергать за верёвку, привязанную к твоей раненой руке.
— Я — согласен.
* * *
В Хальмстад лодка прибыла уже ночью. Хорошо, что была полная луна и на небе не было облаков. Пристань находилась примерно по середине города и была освещена керосиновыми фонарями. Сразу же по прибытии была вызвана полиция и конная труповозка. Все убитые отправлены в местный морг, раненый бандит в кутузку, пассажиры, у которых не было денег, размещены в пакгаузе на пристани, Макар и супружеская пара шведов отправились в гостиницу. Все пассажиры были предупреждены, что пока не дадут показания полиции о происшествии, не имеют права покидать места ночлега.
С утра началось дознание, продолжавшееся весь день. Были опрошены все пассажиры, включая детей старше десяти лет. Особенно долго дознаватели разговаривали с Макаром. Он и сам был не рад такому вниманию к своей персоне со стороны полиции. С другой стороны, если его документы, да и он сам пройдут эту проверку без замечаний, то можно считать легализацию в этом мире успешно пройденной.
Уже на следующий день все газеты Хальмстада опубликовали описание нападения бандитов на лодку и решительные действия пассажиров, в том числе и погибших. С Макаром было проведено несколько встреч репортёров, на которых он в подробностях рассказал о происшествии. Всё-таки семь трупов, в том числе четыре трупа бандитов и один захваченный, хоть и раненый — это было много.
Через день ажиотаж стал спадать, и Макар смог пройтись по лавкам и скупкам и продать все лишние вещи: в первую очередь разборную тележку и надувную лодку. Причем, очень дорого. Приобрёл в магазине два комплекта новой модной одежды, большой кожаный чемодан, отвечающий его статусу, и купил билет в первый класс на пароход, курсирующий между Хальмстадом и Ростоком в Германском герцогстве. Отправление парохода было через два дня, которые Макар посвятил знакомству с городом.
Хальмстат был в несколько раз больше Гисберга как по количеству жителей, так и по занимаемой площади. В нём имелась собственная верфь, выпускающая пароходы, механический завод, изготавливающий паровые машины, ещё несколько различных мастерских, мануфактур, консервных заводов, занимающихся переработкой рыбы, две больницы, морской порт, принимающий корабли и обрабатывающий поступающие грузы, технический и учительский институты, два десятка школ и гимназий, множество магазинов, лавок и даже собственный театр, в котором ставили пьесы, оперы и давали концерты приезжие артисты.
Из Хальмстада начали строить железную дорогу в Мальмё, который, в свою очередь уже была соединен со Стокгольмом.
Город и область развивались усиленными темпами, и Макар предвидел, что лет через десять здесь будет развитый промышленный район Шведского герцогства.
Два дня пролетели быстро, и Макар занял оплаченную каюту первого класса на пароходе, идущем в Росток. Путешествие продолжалось.
Глава двадцать четвёртая.
Пароход шустро бежал по Балтийскому морю в сторону Ростока. Как выяснил Макар скорость в десять узлов тут считалась очень приличной. Значит до Ростока с заходом в Данию для бункеровки им плыть четыре дня.
Каюта первого класса, в которой он расположился на время этого рейса, давала большие преимущества пассажиру: обед с капитаном или, в случае отсутствия того, со старшим помощником, посещение капитанского мостика, откуда управлялся пароход, возможность задавать глупые вопросы капитану и получать на них умные ответы, бесплатно получать любые напитки в баре и т.п. Всего таких кают было десять. В этот рейс оказались занятыми только семь: путешествие в них было достаточно дорогим удовольствием, и желающих его получить было немного.
"Тут даже молодые женщины имеются. Как только мужья отпускают таких красоток одних путешествовать в первом классе? Я бы не отпустил!"
Макар совершал прогулки по верхней палубе, откуда любовался морем, встречными пароходами и парусниками, раскланивался с другими пассажирами первого и второго класса, допущенными на неё, много времени проводил в каюте, читая Историю Германского Союза и Мировую историю. Всё это было очень интересно и познавательно.
Например, он узнал, что создание Германского Союза произошло в конце прошлого века после изнурительной войны всех со всеми в Европе, продолжавшейся двадцать лет. Примерно в то же время образовались Великая Польша, Австрийский Союз и Франко-Испанский Союз. Именно страны, образовавшие эти Союзы, и воевали друг с другом, пока, наконец, не определились союзники, которые и образовали указанные Союзы под эгидой наиболее сильных стран.
"Чтобы воевать всем со всеми должна быть очень веская причина! Одной из причин войн в моём мире в девятнадцатом веке было завоевание колоний. Здесь об этом ничего не говорится."
Причинами этой войны всех со всеми называлось несколько, но главной, как понял Макар, были амбиции их правителей, стремление захватить и нагнуть под себя остальные страны Европы.
В результате войны население Европы уполовинилось, везде наступили разруха и запустение. Развитие промышленности и науки было заторможено на десятилетия. Как результат, сил дальше воевать ни у кого не осталось. Вот в этот момент и стали образовываться Союзы стран, связанных или родственными связями их правителей, или общими экономическими и военными интересами.
"Несколько странное объяснение! Конечно, может быть и так, но меня это не убеждает."
Макар считал, что эти Союзы очень неустойчивы и рано или поздно должны распасться. Когда именно? Тогда, когда страны полностью восстановятся после войн, когда сменится несколько поколений, ещё помнящих ужасы этих войн, когда неравномерность развития промышленности в странах Союзов станет решающим фактором для рывка одних стран и отставания от них других. Когда отдельные страны — лидеры, не захотят отдавать часть своих богатств, созданных их жителями, другим, в виде помощи более бедным и отсталым странам, входящим в Союзы.
Когда такое время настанет Макар не знал, но считал, что оно не за горами.
"Как ни крути, всё определяет уровень экономического развития. Можно громко стучать себя в грудь, говорить, что мы самые сильные, умные и хорошие, но, если экономически государство отстаёт от других — все его потуги казаться мировым лидером вызывают только жалость."
Отношения между Союзами оставались напряжёнными, но ограничивались вяло текущими пограничными конфликтами: большая война никому была не нужна. Постепенно и эти конфликты затухали. Правители Союзов начали понимать, что их амбиции могут привести к потере власти и лучше сотрудничать в науке, торговле, организовывать промышленность, становиться более экономически развитыми, чем воевать за две — три деревни, расположенные на спорных территориях.
"Я просто удивляюсь, учёные-историки почти полностью разжевали всем имеющим власть людям, что надо делать, что нельзя, что может привести к краху страну, но их никто не слушает. Опять амбиции зашкаливают. Хорошо хоть стали понимать, что лучше плохой мир, чем хорошая война."
* * *
Но одним чтением книг молодому человеку жить не интересно. Так и Макар стал заглядываться на женщин на пароходе. Сами собой завязывались знакомства, возникали симпатии и антипатии. Кровь играла. Но Макар хорошо помнил рассказы шкипера — бандита о матримониальных нравах в этом мире, поэтому был очень осторожен: никаких отношений с незамужними женщинами и молоденькими девушками! Внимание только вдовушкам, разведёнкам и замужним женщинам, путешествующим в одиночестве.
Как говорится: "Кто ищет, тот всегда найдёт." Не остался в одиночестве и Макар.
Познакомился с Марго он в баре, куда зашёл выпить рюмку коньяка после часового нахождения на верхней палубе, во время которого основательно продрог от сильного встречного ветра. Макар даже решил, что этот ветер — предвестник шторма, но старший помощник, с которым он поделился этим наблюдением, заверил его, что шторма не предвидится, хотя барометр и падает.
Марго сидела в одиночестве за столиком и держала во рту соломинку, опущенную в стакан с коктейлем "Сюрприз". Он ещё раньше обратил внимание на эту молодую женщину, всегда прогуливающуюся в одиночестве по пароходу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |