Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Габриэль. Ловля на живца (общий файл)


Опубликован:
01.04.2012 — 18.09.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Книга первая. Хорошие девочки не гуляют по ночам, не наряжаются проститутками и не садятся в машину к незнакомцам. Если только они - не охотники на вампиров. Но когда "на живца" попадается древний... роли легко могут и поменяться.
ЗАКОНЧЕНО! Ознакомительная часть выложена здесь и на Фанбуке.
За обложку огромное спасибо Кайтелер Бьянке !
До 1 января 2022 на "Призрачных Мирах" действует скидка 50% на первую книгу трилогии по промокоду: ONEVAMP
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Майкл затушил сигару о собственную ладонь, болью заглушая досаду и раздражение. Захлопнул окно и вернулся за стол. Ладно, в любом случае это пока лишь догадки, которые еще предстоит проверить. Значит, позвонить Ларри все же стоит. Ах да, надо будет попросить Эдгара разузнать подробнее об убийстве и навести справки об этой Изабелле. Не с луны же миссис Маккеллан свалилась, в самом деле!

Глава 15.

Мне показалось, я только сомкнула глаза, как настойчивый стук в дверь вынудил меня оторвать голову от подушки. Однако на часах было уже около десяти. Пришлось проглотить уже готовое сорваться с языка "Какого черта вы меня будите в такую рань?" и ответить вежливо.

— Открыто, войдите.

В комнату заглянула экономка.

— Вы спали? Ах, извините, мисс, не думала вас будить! Но вас ждут к телефону, какой-то мужчина. Если я верно расслышала, мистер Хард.

Остатки сна мигом выветрились, стоило мне услышать имя. Хард? Инспектор Хард?! С чего это он вспомнил обо мне столько времени спустя?

Пулей вылетев из постели, я натянула домашнюю футболку и бриджи и помчалась к телефону за ответами.

— Алло? Мистер Хард?

— Доброе утро, мисс Маккеллан, — пророкотал в трубке знакомый голос. — Я, похоже, вас разбудил? Извините, если так.

— Ерунда, — отмахнулась я. — Я же знаю, что вы не будете звонить без причины. Вы хотели мне что-то... рассказать?

— Скорее, предложить, — извиняющимся тоном ответил мужчина. — У меня к вам деловой разговор, но мне не хотелось бы обсуждать детали по телефону. Мы сможем встретиться лично?

— Когда и где? — уточнила я, донельзя заинтригованная.

— Если вам удобно, через час в Южном парке.

Я прикинула, сколько времени потребуется на дорогу, на сборы, и согласилась.

— Замечательно, — в голосе инспектора прозвучало облегчение. — Тогда до встречи. Я буду ждать у центрального входа.

Только положив трубку, я вспомнила, что за домом установлено наблюдение и уговор никуда не выходить в одиночку. Господи, если Морган до сих пор не сдох, я тебя очень прошу, пусть сдохнет поскорее! Сколько можно из-за него переживать за близких и торчать в четырех стенах?

Кстати о близких, надо будет их предупредить, чтобы меня не потеряли. Но как быть с Брайаном? Скажу — еще увяжется сопровождать. А Хард может и не захотеть разговаривать при посторонних. Или наоборот, не выпустит из дома и хорошо, если не обездвижит, как в прошлый раз...

Взглянув на часы, я поняла, что времени на размышления почти не осталось, и набрала номер Лоры. Та, на мое счастье, оказалась дома и согласилась составить мне компанию. К тому времени, когда она подъехала, я как раз успела привести себя в порядок, сунуть под дверь комнаты Брайана записку и предупредить о своих планах экономку и охрану. Оставалось быстро и по возможности незаметно слинять, чтоб полукровка не перехватил меня на полпути. Что и было успешно проделано. Уже в машине я нацепила темные очки и убрала волосы под бандану.

— Готова? — обернулась ко мне с водительского сидения Лора.

— Ага. Поехали.

Не знаю, маскарад ли сбил с толку наблюдателей или у них не было приказа преследовать нас, но и после пары кругов по кварталу "хвоста" мы не засекли. Впрочем, нельзя было исключать, что мы их попросту не прозевали, поэтому Лора из предосторожности еще несколько раз меняла маршрут, прежде чем мы вывернули к парку.

Инспектора я заметила почти сразу. Он мало изменился за эти годы: та же идеально прямая спина, подтянутая фигура и пронзительный взгляд. Разве что седины на висках заметно прибавилось.

— Добрый день, мистер Хард, — первой поздоровалась я, сняв темные очки.

— Добрый, юные леди. Маскируетесь? — улыбнулся мужчина и поднялся со скамейки.

— Се ля ви, — вздохнула я, — вынужденная мера.

Мистер Хард вопросительно взглянул на меня, но тут за моей спиной тихонько кашлянула Лора, напоминая о себе. Я поспешила исправить бестактность.

— Познакомьтесь, инспектор, это моя близкая подруга, Лора.

— Рад встрече, — склонил голову мужчина. — Джонатан Хард. Только я два месяца как в отставке.

— О... — изумленно выдохнула я.

Известие выбило меня из колеи. Сложно было представить более преданного своей работе человека, чем инспектор Хард. Мне казалось, ничто не заставит его бросить любимое дело, особенно такая малость как возраст. Тем более что на здоровье мужчина как будто не жаловался и держал себя в форме. Но если он в отставке... Впрочем, это вряд ли освобождает его от обязанности хранить в тайне детали расследований. Что же заставило его позвонить?

— Удивлены? В этом вы не одиноки, — хмыкнул мистер Хард, прервав мои размышления. — Не ломайте голову, я расскажу. Пройдемся? Или предпочитаете посидеть в кафе?

— Я за прогулку, — высказалась я.

— Поддерживаю, — эхом отозвалась Лора.

Мы углубились в парк. Шум от машин становился все тише, а трели соек все громче. Дорожка змеилась между роскошными клумбами, в воздухе витал пряный аромат цветущей герани. Мистер Хард отчего-то не спешил начинать разговор, мы тоже молчали, ожидая его пояснений. Я уже подумывала задать интересующий меня вопрос, когда мужчина заговорил.

— Я просто устал, — без предисловий начал мистер Хард. — Не скажу, что это решение мне легко далось. Оно долго зрело. Но мне надоело работать с оглядкой на вышестоящих. Поэтому сейчас я ищу сотрудников для себя. Для своего частного детективного агентства. Это, конечно, другой уровень, и работать с неверными женами-мужьями многим покажется куда как менее увлекательно, чем с криминалом. Зато никто не будет бить по рукам и указывать мое место.

Мы с Лорой молча переглянулись. Я, признаться, не ожидала подобного поворота и слегка растерялась. Но нашему собеседнику, похоже, и не требовалось ответа. Мужчина резко остановился, заглянул мне в лицо и без тени шутки заявил:

— Мисс Маккеллан, я хочу предложить вам работу в моем будущем агентстве.

Сказать, что он меня удивил — ничего не сказать. Я-то чем могла быть полезна отставному следователю? Ладно бы хоть училась на юриста, это было бы понятно. А так...

— Польщена... — после короткой заминки отозвалась я. — Но извините за прямоту, работу в качестве кого? Я же ни черта не смыслю ни в юриспруденции, ни в чем-то еще, кроме своей специализации.

— Не надо приуменьшать свои таланты, — усмехнулся мистер Хард. — Ваши цепкость и хватка произвели на меня впечатление. Не каждый сумеет добиться встречи пусть с низшим, но руководством спецотдела. При том, насколько Хеллидан закрыт для гражданских и всей необычности дела...

— То есть, дело показалось необычным и вам? — немедленно ухватилась я. — Что вас тогда смутило?

— Вы сейчас спрашиваете как журналист или как заинтересованное лицо? — задал встречный вопрос мужчина.

— Второе, — не стала отпираться я. — Я не оставляю надежды докопаться до правды.

— Я так и думал, — удовлетворенно кивнул он. — Тогда слушайте.

Мистер Хард вновь удивил меня. Я признаться, не думала, что при его объемах работы он запомнит и сохранит в памяти детали убийства двухгодичной давности. Тем не менее, он рассказал не только о "незначительных" расхождениях отчетов с тем, что увидел сам, но и кое-что интересное о так называемом спецотделе.

— ...Хеллидан чисто работает, — нехотя признал Хард, — но не всегда столь оперативно. А в тот вечер мы едва успели сориентироваться на месте, как уже подоспели их ребята и быстренько нас развернули.

Я молча кивнула и прикусила губу, сдерживая эмоции. Если Брайан прав, и церковники что-то скрывают, то их поспешный приезд хорошо вписывается в общую картину — они просто заметали следы. Это же подтверждали и другие улики, отмеченные инспектором: отсутствие брызг крови при наличии натекших луж, разбитые стекла шкафов, полки которых однако практически не пострадали... Складывалось впечатление, что убийца и похититель были разными людьми и один подчищал за другим.

— И часто они так скоро появляются? — уточнила Лора.

Мужчина призадумался.

— Я бы не сказал... На моей памяти было несколько дел, которые в итоге перекочевали к ним, но только в двух случаях расследования передавались отделу в тот же день.

Мы с подругой переглянулись и в два голоса спросили:

— А что было с остальными? По какому принципу сортируются дела?

— Браво, леди! — рассмеялся инспектор. — Не в бровь, а в глаз!

Выяснилось, что у полиции существует некая инструкция, где прописаны критерии для отсева "зерен" от "плевел". Другими словами, Хеллидан забирал себе отнюдь не все кровавые убийства, а лишь те, что подходили под определенные рамки. И на проверку уходило от нескольких часов до суток-других. Изредка, правда, бывало и так, что оперативники из спецотдела оказывались неподалеку от места преступления, и тогда они самостоятельно решали, забирать ли дело или оставить полиции. По версии мистера Харда, мой случай как раз оказался из этой серии.

— Вот оно что, — пробормотала Лора, выслушав объяснения. — Выходит, я была права...

Я удивленно покосилась на нее. Инспектор тоже выглядел заинтригованным.

— Простите, я задумалась, — опомнилась подруга, — так, мысли вслух.

— Занятно, — протянул мистер Хард. — То есть, вы с чем-то подобным сталкивались?

— Нет, это никак не относится к делу, — с деланным равнодушием ответила Лора.

Тут я наконец поймала крутившуюся в голове мысль.

— Скажите, а разве Хеллидан занимается и похищениями? — спросила я. — Я так поняла, они специализируются на особо жестоких преступлениях. А вы сказали, там скорее было похищение, отягченное убийством свидетелей.

— И вы еще спрашиваете, почему я предлагаю вам эту работу? — невесело улыбнулся мистер Хард и вновь посерьезнел. — Меня тоже это заинтересовало. Тогда нам сказали, что, вероятно, парня украли сектанты для своих ритуалов. Но, черт возьми, я не верю, что какие-то отморозки будут забираться в такой район, как ваш, и убивать двоих человек, только чтобы забрать третьего! Таким проще бомжа выловить. Кстати, из дома ведь ничего не пропало?

— Возможно, что-то и пропало, — я отвернулась и опустила голову, смаргивая подступающие слезы, — но я не заметила. Дом был немаленький, о каких-то документах или ценностях родителей я могла просто не знать.

— Понимаю, — мужчина тактично отвел взгляд.

Лора сжала мою ладонь, не давая с головой уйти в эмоции. Я благодарно улыбнулась подруге, смахнула слезы и вновь повернулась к инспектору.

— Мистер Хард, извините за этот вопрос, но почему вы решили рассказать мне подробности?

— Я хотел бы помочь вам раньше, но не мог, — развел руками мужчина. — А сейчас я более свободен... — Черные глаза хитро прищурились. — К тому же, моя прежняя работа ни коим образом не мешает мне лично встретиться и переговорить с претендентками на вакансию секретаря, не так ли?

— О... разумеется! — невольно заулыбалась я.

— Так что вы подумайте над моим предложением, мне действительно нужен толковый помощник, — вернулся к исходной теме мистер Хард. — Сначала повозитесь немного с бумагами, войдете в курс дел, пообвыкнете. А там сами решите, интересно ли это вам и стоит ли продолжать.

— Благодарю за доверие. Только у меня ведь еще учеба, я не смогу уделять много времени работе.

— Ну, при желании можно и совмещать, — хмыкнула Лора. — Другое дело, насколько эффективно это будет.

— Да уж, с этим сложно поспорить. А, я не спросила, сколько у меня времени на раздумья?

— Около месяца. — Мужчина вздохнул. — Бюрократия неистребима. Пока они перепроверят все бумаги и выдадут лицензию...

— Зато у вас будет время подобрать и офис, и сотрудников, — мягко улыбнулась Лора.

Мистер Хард перевел взгляд на нее.

— А вы, юная леди, где-то работаете?

Та кивнула.

— В любом случае, возьмите мою визитку, — мужчина протянул ей карточку. — Если ваша подруга так и не надумает, может быть, вы решите сменить место и примете мое предложение?

— Спасибо, я подумаю, — визитка нырнула в нагрудный карман Лоры.

— Что ж, рад был познакомиться и увидеть вас, — инспектор по очереди пожал нам руки. — Звоните, как определитесь.

— Спасибо. За все, — с нажимом поблагодарила я.

Мистер Хард только улыбнулся и махнул нам на прощание рукой.

До машины мы шли молча. Зато потом, устроившись на заднем сидении, я сходу взялась расспрашивать подругу.

— А теперь колись, в чем это ты была права?

Лора вздохнула, завела мотор и принялась объяснять.

— В больницах, по-видимому, тоже имеется подобная инструкция. Помнишь, как врачи забегали, когда вы Лину к нам привезли? Хорошо еще, тогда все обошлось царапинами. Но до этого у нас было несколько случаев, когда отдельных пациентов с похожими ранами забирали в какую-то клинику в Эссексе вскоре после первичного осмотра. Я спрашивала у куратора, но он отмахнулся, сказал, мне это знать ни к чему. Вот я и прицепилась к вам, больше-то подробности не у кого было узнать.

— Слушай, а ведь логично! Не все же погибают от укусов, кто-то и до больниц добирается.

— Вот-вот. Одного не понимаю, как я раньше не сообразила?

Я уже открыла рот для ответа, но тут ожил мой телефон. Звонила миссис Стоун. И проигнорировать ее звонок я не могла. Ох...

Как и следовало ожидать, ничего приятного куратор не сказала. То есть, в обычной ситуации ничего смертельного в том, чтобы появиться в колледже, я бы не усмотрела. Но сейчас, находясь фактически под колпаком у людей Моргана... Черт, ну почему именно сейчас? Не через недельку, скажем, когда стало бы окончательно ясно, на каком свете искать этого ублюдка? У-у, гадство!

Идти в колледж надо было уже в понедельник. Иначе я рисковала затянуть со сдачей "хвостов" аж до следующего семестра. А все потому, что мистер Картер, который вел у нас сразу несколько дисциплин, через две недели уезжал на стажировку и вернуться должен был лишь в конце августа. А мне теперь изворачивайся и снова напрягай друзей с охраной! Мрак.

Лоре и объяснять ничего не пришлось, она все поняла по моей тоскливой физиономии.

— Что, кончились внеплановые каникулы?

— Ага. Теперь придется расплачиваться, — вздохнула я. — Кстати, не подскажешь, что там у девчонок с расписанием? Мне завтра ехать в колледж, хотелось бы напроситься к кому-нибудь в компанию.

— За Лину точно не скажу, она, по-моему, все с новой коллекцией носится. А Мэй и Джесс кажется к восьми собирались ехать, — ответила подруга, притормозив на светофоре.

— Ну вот, — вконец расстроилась я, — а мне к одиннадцати назначили. Это если с девчонками ехать, лишних три часа в коридорах отираться.

— А ты возьми скутер, — поразмыслив, предложила Лора. — Твои караульщики на авто захотят — не угонятся за тобой в потоке.

— О, точно! — подпрыгнула я. — Спасибо, дорогая, отличная мысль!

— И что бы ты без меня делала? — риторически вопросила напарница.

— Страдала бы дальше, что ж еще? — хихикнула я. Ура, хоть один вопрос отпал!


* * *

— Доброе утро, сэр, — Эдгар почтительно склонил голову, приветствуя хозяина. Тот, похоже, и не ложился, однако выглядел хоть и взъерошенным, но бодрым. И ночь, судя по кипе бумаг на столе, прошла не впустую.

123 ... 2526272829 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх