Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Побег из сказки. Полный вариант


Опубликован:
14.01.2010 — 25.03.2011
Читателей:
1
Аннотация:
ПОЛНЫЙ ВАРИАНТ РОМАНА. Сказочное и городское фэнтези. Издан в юмористической серии "Армады" в январе 2007 года. Ох, и погорячилась выпускница школа магии Лариса Вольская, когда своевольно сбежала со стажировки в средневековье прямиком в столичный универмаг. Теперь случайная посетительница магазина Глаша осваивается на ее месте в сказочном королевстве и только в ее силах исправить ситуацию, а карьера юной волшебницы под угрозой. Пока Глаша наслаждается приключениями и устраивает танцевальный мастер-класс для русалок, организует пиар-кампанию для сумасшедшей травницы и посещает с экскурсиями замки вампиров и оборотней, Лариса тоже не скучает. Чтобы вновь вернуть доверие коллегии магов, ей предстоит справиться с непростым заданием и стать ангелом-хранителем для неудачницы Арины, доведшей до ручки четырех ее предшественников. Узнав о слабости подопечной к сказкам, волшебница решает действовать креативно и заявляется к ней под видом крестной феи. Да и Глаше не приходится долго ликовать. Ведь скоро выясняется, что выбраться из сказки куда сложнее, чем в нее попасть...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Почему издеваюсь? — обиженно крякнул старик. — А то, что косы у тебя дурного цвета, так то вполне поправимо.

Джинн рванул волосок из бороды (Саид Бананович выронил из рук пустой стакан из-под кефира и тот разбился вдребезги), пробормотал какую-то абракадабру, подбросил волосок в воздух, подул на него так, что тот опустился прямиком на макушку Арины, и в то же мгновение комнату потряс вскрик Нарышкиной. И было отчего. Копна белокурых волос, как только ее коснулась седая волосинка, в один миг почернела. Да так, что теперь интенсивности черного цвета шевелюры Арины Нарышкиной позавидовала бы любая знойная цыганка. Не веря глазам, жертва волшебства потрогала прядь черных, как смола, волос и вылетела из комнаты, направляясь к трельяжу в прихожей.

Старик засеменил следом, сокрушенно причитая:

— Что-то не так, моя чернокудрая повелительница?

— Ариша, что случилось? — раздался из комнаты взволнованный голос Степаниды Ильиничны.

— Нет-нет, бабуля, все в порядке. На меня просто... паук свалился! — выпалила Арина, с трудом оторвавшись от созерцания своего нового имиджа, и, поспешно оттеснив джинна, втолкнула его в свои "покои".

— Если тебе не по нраву мои чудеса, я все верну обратно, — подал голос Гасаныч.

— Предупреждать надо, — прошипела девушка. — И вообще, в следующий раз спрашивай у меня разрешение, прежде чем как-нибудь облагодетельствовать!

— Хочешь, я наколдую тебе телеса пышные, как у персидской красавицы Абу-Ясмин? — с готовностью предложил старик.

— Да ты что, обалдел? — испуганно вскрикнула Арина. — Я и так на диете целыми днями сижу. Знаешь, как трудно, когда кругом одни гамбургеры и пирожки?

Старик оглянулся, внимательно изучая комнату.

— Ты чего потерял? — спросила Нарышкина.

— Я ищу подушечку, которую ты называешь странным словом "диета". Вероятно, тебе трудно сидеть на ней, потому что она мала или жестка? Так я ее мигом превращу в легчайшую перину и побольше, чтобы на ней уместилась не только ты, но и твоя почтенная нянюшка, — с готовностью предложил тот.

— Она мне бабушка! — поправила Арина и с подозрением поинтересовалась: — А ты о ней откуда знаешь?!

— Почтенная ханум только что подала свой сладкозвучный голос из задней комнаты. Гасаныч долго живет на свете и умеет отличать голос юной девы от уважаемой ханум, — заявил в своей оправдание джинн. — Кроме того, ты, госпожа, отвечала ей с почтением, значит, она не простая служанка, а няня или родственница.

— Да ты просто Шерлок Холмс! И перестань называть меня госпожой и повелительницей. Меня зовут Арина.

— О, милостивейшая Арина, — просиял старик, — благодарю за доверие!

— Знаешь, что? — решилась милостивейшая, — познакомлю-ка я тебя, пожалуй, с бабушкой.

— Буду счастлив! — старик выгнул грудь колесом и кокетливо пригладил бороду.

— Только сперва верни мне мой натуральный цвет, — она дернула себя за прядку волос.

— Будет сделано! — покорился джинн и исправил свою оплошность.

— Отлично. Вот только, — нахмурилась Арина, — чтобы бабуля тебя приняла, хорошо бы преподнести ей от тебя скромный дар.

— Слона, увешанного мешками с индийскими пряностями и персидскими благовониями? — с готовностью предложил старик. Очевидно, он намеревался сразить сердце почтенной ханум роскошным подарком.

Арина вздрогнула, представив слона в своей двухкомнатной хрущобе, да к тому же распространяющего ароматы благовоний вперемешку с терпкими и щекочущими нос пряностями, и аж чихнула.

— Нет-нет, не надо слона, — она поспешно вынула из кармана многострадальный полтинник. — Будет достаточно, если ты превратишь эти пятьдесят в пятьсот!

— Пятьсот таких бумажек? — наморщил лоб старик, беря купюру в руки. — Чем тебе не нравятся разноцветные с твоим портретом?

— Очень нравятся! — быстро выкрикнула Арина. — Только в подарок бабушке они не сгодятся.

И, заметив знакомый блеск в глазах старика, добавила:

— И с ее портретом тоже!

— К моему глубочайшему сожалению, я не имел удовольствия видеть ее прекрасный лик, — сокрушенно покачал головой Гасаныч.

— Вот именно, — с облегчением заметила Арина. — Но эта бумажка приобретет значительную ценность, если к ней прибавить еще один ноль. Не понимаешь?

Она схватила кошелек, достала оттуда пятисотрублевую купюру и продемонстрировала ее джинну.

— Вот так, видишь?

— Я все понял! — радостно воскликнул старец, дернул волосок на бороде (Саид Бананович, рассказывающий о своей молодости засыпающим от скуки внукам, прикусил язык и громко выругался, внуки радостно встрепенулись, дед еще больше сконфузился) и осторожно опустил его на полтинник. В ту же секунду купюра превратилась в 500 рублей.

— Класс! — завороженно глядя на сотворенную денежку, оценила Арина. — Надеюсь, она не превратится в нарезанную бумагу, как деньги Воланда?

— Она превратится во все угодно, что ты только пожелаешь, — с почтением отозвался джинн. — Значит, говоришь, чем больше нулей, тем больше ценности?

Арина пропустила это замечание мимо ушей, и зря. Но она была слишком увлечена разглядыванием купюры на свет.

— Ты пока посиди тут, — велела она, удовлетворенно поглаживая пятисотку. — Никуда не уходи! А я сбегаю, подготовлю бабушку к знакомству.

— Конечно, прекрасная Арина.

Как только младшая Нарышкина скрылась в коридоре, старик машинально потянулся к бороде, после чего улыбнулся в усы, покачал седой головой и щелкнул пальцами.


* * *

— Да, Люсинда, ваша беда — в отсутствии грамотного пиара, — с умным видом изрекла Глаша, отставив в сторону последнюю баночку. — С ассортиментом у вас — полный порядок, ингредиенты — экологически чистые и в своем роде уникальные, помещение колоритное, вот расположение — не очень, далековато от мест скопления людей, опять же, гарпии рядом крутятся, но, с другой стороны, это даже плюс — экзотика, элемент опасности. Люди любят ездить за тридевять земель, чтобы получить что-нибудь чудесное, продолжительность поездки и связанный с ней риск увеличивает ценность добычи. Будем декларировать вашу косметику как эксклюзив и "лимитед онли" — это повысит ее привлекательность для светских красавиц. А для деревенских барышень следует наладить выпуск косметики масс-маркет. Что же касается пиара — имя ваше уже на слуху, и это хорошо. Правда, облажались вы с тем принцем и пропиарил он вас по-черному, что ж, будем отмывать и создавать вам положительный имидж путем грамотного пиара.

Травница зачарованно слушала девушку, внимая каждому ее слову.

— Так где же мне добыть эту самую пиару? — простодушно поинтересовалась она. — Она на болотах где растет или один раз в год в Шальную ночь расцветает? Или это зверь какой чудной? Не слышала никогда про такого.

— Пиар, бабуля, это самое сильное колдовство по привлечению потенциальных покупателей, — деловито пояснила Глаша, едва сдерживаясь, чтоб не рассмеяться.

— Поделись, внученька, коль владеешь, — взмолилась Люсинда. — Не ради себя ведь стараюсь, ради людев — им бы, горемычным, как бы мои зельица пригодились!

— Ладно, — кивнула девушка, — ради благого дела отпиарю по полной программе.

— Уж я-то тебя, девонька, отблагодарю, так, что век не забудешь! — клятвенно пообещала старушка. Оливье за ее спиной самозабвенно изобразил лягушку, в которую, судя по его пантомиме, обратит Глашу добродушная бабулька.

— Бабушка Люсинда, а средства от вредных маркизов у вас не имеется? — невинно поинтересовалась Глаша, обольстительно улыбаясь артисту.

— А эт чего такое? — искренне удивилась старушка, а затем, перехватив взгляд девушки, тихонько рассмеялась: — Голубки ссорятся — только милуются.

Травница упорно продолжала принимать их за влюбленную парочку. "Надеюсь, не подмешает в воду никаких глючных травок для примирения строптивых возлюбленных", — вздрогнув, подумала Глаша. Но Люсинда любовно расставляла баночки по цветам и была целиком занята планами по завоеванию парфюмерно-косметического рынка королевства — про чудодейственный отварчик для поднятия сил было благополучно забыто. Может, оно и к лучшему.

— Ну что, бабуля, давай мне перо да бумагу — пиар делать будем.

Радостная травница умчалась за шкаф, притащила стопку шершавых листов и заостренную палочку, а затем, порывшись в одном из шкафов, достала и пузырек с чернилами.

"Ишь ты, и чернила есть", — подивилась Глаша. А Люсинда, встряхнув пузырек и вынув из него пробку, сделала большой глоток.

— Точно он, чернушный сок, — пояснила травница, вытирая губы и передавая заменитель чернил изумленной девушке. Та поставила пузырек на стол, обмакнула в него заостренный конец палочки и вывела на сером листе бумаги название списка волшебно-косметической продукции: "Сказочный гламур", а затем улыбнулась и дописала: "Ведь вы этого достойны!"

"Сказочный гламур.

Продается исключительно в салоне тетушки Гламурии.

Линия по уходу за полостью рта "Поцелуй Спящей Красавицы". Содержит росу, собранную лесными эльфами с цветов фиалки и орхидеи, сияние рассвета и аромат цветов и свежих ягод. Вашему вниманию предлагаются: очищающий порошок для здоровья зубов, отбеливающая мазь для красоты улыбки и освежающий эликсир для упоительной сладости поцелуя.

Декоративная косметика "Улыбка русалки". Все средства содержат перламутровую пыль со дна русалочьего озера, частицы звезд и серебра. В линию входят: блеск для губ с содержанием натурального фруктового сока — увеличивает объем губ, гарантирует устойчивое сияние, насыщенный цвет и сладкий вкус; искристая пудра — скрывает недостатки кожи, делает ее совершенной и придает загадочное мерцание; серебристая подводка для глаз — обеспечивает эффект взгляда с поволокой; роса для глаз — усиливает натуральный цвет глаз, делает голубые глаза синими, зеленые — изумрудными, а серые — темно-жемчужными; корректирующее средство "Прикосновение совершенства" — смягчает все недостатки внешности: нанесенное на кончик носа, делает его короче, распределенное по скулам и подбородку, утончает овал лица.

Линия по уходу за телом "Совершенный силуэт". Мази на основе родниковой воды, в которой черпают свою красоту русалки, и экстрактов волшебных цветов, растущих в тайной роще дриад, придадут фигуре пленительные изгибы, очаровательную женственность и девичью стройность.

Линия по уходу за волосами "Подарок дриады" сделает ваши волосы настоящей драгоценностью. Шампунь и бальзам подарят волосам блеск, гладкость и нежность шелка, укрепляющая маска сделает волосы сильными и густыми и увеличит объем вдвое, а жидкость для опрыскивания волос придаст пленительный блеск и утонченное мерцание.

Антивозрастная косметика "Вечная молодость" на основе омолаживающей воды из волшебного источника и экстракта молодильных персиков из сада дриад разгладит морщинки, наполнит кожу здоровым сиянием и подарит ей бархатистую нежность юности. Внимание: количество товара ограничено!

Средства по уходу за телом "Магия лунного света". В каждом флаконе содержится 0,5 процентов лунного сияния, частицы шелка и уникальная парфюмерная композиция на основе сильнейших афродизиаков, которые придадут вашей коже обольстительное мерцание, непревзойденную гладкость и соблазнительный аромат.

Новинки этого лета:

Искристые капли — подарят вашим глазам несравненный блеск и мерцающие искорки.

Парфюмерная композиция "Душа цветов" подстраивается под ваше настроение и меняет свой аромат вместе с ним. Утонченное дыхание розы, волнующий аромат ландыша, нежное очарование фиалки и еще двенадцать волшебных запахов с эффектом приворотного зелья — в одном флаконе".

— Готово! — торжественно объявила Глаша, дописав последнюю строчку. В процессе рекламного творчества она, под испепеляющим взглядом Оливье, тестировала продукцию Люсинды. Средства и впрямь обладали всеми необыкновенными свойствами, о которых сообщала ей травница: от мазей кожа сияла и переливалась, от росы не только прояснилось в глазах, но и радужка стала необыкновенно красивого малахитового цвета, а щедрое опрыскивание цветочным парфюмом показало, что нынешнему настроению Гликерьи соответствует аромат дикого шиповника. Молодящую косметику проверяли на самой Люсинде — и Глаша с изумлением взирала на то, как на глазах разглаживаются морщины на лице бабульки и кожа на руках становится по-девичьи нежной и белой.

— Что ж вы себя запустили-то? — поразилась она, глядя на чудесные превращения. — Почему сами не пользуетесь?

— Да перед кем мне, внученька, щеголять-то? — отвечала изрядно помолодевшая (отдельными местами) травница.

— Теперь будет перед кем, — подмигнула девушка, пододвигая к ней баночки с чудесным содержимым. — А ну-ка, бабуля, давай, не ленись. Имидж тебе менять будем! А я-то голову ломаю, как тебе репутацию отчистить да заставить народ к тебе повалить...

Люсинда посопротивлялась для виду — мол, в мои-то годы негоже молодухой заделываться. "Надо", — строго велела Глаша, и та, радостно похватав пузырьки, унеслась куда-то в другую половину дома, дабы не смущать присутствующих шокирующими превращениями. Возвратилась она уже цветущей красивой блондинкой лет сорока, которая составила бы достойную конкуренцию Шэрон Стоун с Голди Хоун.

— Помни, что теперь ты — тетушка Гламурия, а не сумасшедшая травница, — сказала Глаша, вручая рекламную грамоту бывшей старушке. — Теперь надо переписать эту бумажку раз сто, прикрепить на ярмарках и базарах, разослать по всем замкам королевства и распространить в местах массового скопления народа — и будет тебе, Люсинда, счастье и толпа клиентов. Постой-ка, сейчас допишем адрес и нарисуем подробную схему проезда — чтобы никто уж не заблудился.

— Спасибо, Глаша, — счастливо улыбнулась новоявленная Гламурия. — Только о толпе я и не мечтаю — где ж мне в мои годы с толпой-то управиться? Мне бы по покупателю в день — и то хорошо.

— А придется, — окинув критическим взором свое рекламное творение, отозвалась девушка. — Еще, поди, и в очередь записываться будут на неделю вперед.

— Да где ж я столько зелий-то возьму! — потрясенно всплеснула руками та.

— Придется расширяться. Помощниц там нанять, котлов еще пару-тройку прикупить, да вторую зельеварню достроить, — посоветовала Гликерия.

У травницы, которая столько лет просидела без дела, без признания и без общения, аж глаза загорелись. По всему было видно: если клиент пойдет, то Люсинда-Гламурия такую деятельность разовьет, что все королевство своей продукцией обеспечит, составив серьезную конкуренцию местным знахаркам и парфюмерам-самоучкам.

— В общем, как только немного раскрутишься, давай объявления о приеме на работу, устраивай собеседования и ставь девиц к котлам, а сама обустраивай собственный кабинет и готовься оказывать уникальные услуги на основе своих волшебных средств.

— А это поможет? — ерзая на месте, нетерпеливо спросила травница.

— Что? — не поняла Глаша.

— Если я крутиться буду? И как именно нужно крутиться — справа налево или слева направо, надо что-нибудь при этом приговариваться или, наоборот, строго-настрого молчать надобно?

123 ... 2526272829 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх