Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

♚лорды гор-2. Огненная кровь


Автор:
Опубликован:
16.01.2013 — 14.12.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

настолько бурных эмоций. Даже когда Дигеро декламировал стихи о своей

любви к Виоле. Неужели я ревную Яррена к Виолетте? Да так, как даже

Дигеро не ревновала к Виоле?

Роберт, спаси меня. Я испытываю недостойные

чувства. Неужели какой-то шальной маг с нахальными инсейскими глазами

настолько запал в мое глупое сердце за какой-то час случайного

разговора у костра?

Какой кошмар.

Или это произошло раньше? Я вспоминала тот

потрясающий момент узнавания и странного чувства родства, когда мы

впервые смотрели в глаза друг другу сорок дней назад, в королевском

дворце. Я еще была принцем Лэйрином, а Яррена только-только

представили Виолетте, и они готовились уезжать. Мы даже словом не

обмолвились, но он вдруг сложил пальцы в вейриэнский знак единения

— "эман". Эман — верь, и мы победим; эман -

я с тобой, ты не один. Эман — плечо соратника, разделенная

сила, глоток родниковой воды в пустыне, живительный и чистый.

Миг,

когда мне показалось, что я не одна в этом мире.

Эман...

Слишком похоже на слово "обман".

"Ты

всегда будешь один, мой мальчик, даже в постели с любимой, — писал

огненный король несуществующему сыну. — Такова природа нашего дара и

власти. Принимай легко всё, что дает тебе судьба — улыбку,

дружбу, любовь, — и умей так же легко отпустить. Огонь — не

камень, он не может застыть неизменным. Он поглощает и отдает. Умей

отпускать, умей прощать тех, кого отпускаешь, иначе не заметишь, как

все, ради чего ты живешь, превратится в пустую золу".

Прости

меня, Роберт, я не должна думать обо всех этих глупостях. Я должна

ежеминутно помнить о нашем пути "прядущих нить сердца" и

о том, как вернуть тебя в мир. Потому что твоя смерть праведна, но

несправедлива.

-

Вы осуждаете Виолетту? — нарушил молчание горец.

-

Нет.

-

Не лукавьте, леди Айрани. Осуждаете. Но вы не знаете, что такое

Север. Поверьте, если б Виолетта знала, какое чудовище сидит там на

троне, вряд ли она согласилась бы на этот брак, и король Роберт не

стал бы принуждать. Я не скажу лишь, что ни одной фрейлины,

сопровождавшей принцессу в империю, уже нет в живых. И я не смог

никого защитить. Даже принц Игинир не смог.

-

Что? — вырвалось. — Но они же...

Я

вовремя прикусила язык. И наше посольство в Империи, и Рамасха,

писавший мне о состоянии моей сестры, сообщил бы о фрейлинах, если бы

с ними, все еще моими подданными, что-то случилось. А их отцы давно

воззвали бы к сюзерену в случае насильственной смерти их дочерей. Но

никаких дурных вестей о принцессе и ее свите мне не поступало.

-

Они же подданные Гардарунта, — закончила я, смутившись под

пристальным взглядом.

-

Для всех они живы, но это уже не они, — загадочно сообщил Яррен. — Я

могу это видеть. Остальные — нет. Даже Игинир.

-

Почему?

Он

вздохнул:

-

Вас удовлетворит такой ответ: особенности слияния двух магий?

Большего я вам объяснить не могу.

-

Пусть так. Но кто вам поверит?

-

В том-то и дело, Айрани. Никто не поверит. Я должен как-то убедить

короля. Никакие политические выгоды не стоят такой жертвы.

А

мирные границы и сотни тысяч жизней стоят одной жертвы? Я опустила

ресницы.

Увы,

Яррен фье Ирдари, не получится убедить короля. Договор есть договор.

Виолетта должна выйти замуж за северного императора. Войны с Севером

Гардарунту не выдержать.

-

Но почему вы говорите это мне, сэр рыцарь? Как я могу вам помочь в

вашей миссии? Где я, и где король!

-

Я не прошу вас ни о чем, леди, но, скажем так, не пренебрегаю любой

возможностью. Я уже говорил, вам и вашей... сестре... — он

посмотрел на Ини равнодушно, как на куклу, — служит личный слуга

короля Эльдер. Это же не может быть случайностью, верно?

-

Конечно, нет, — улыбнулись мы с Инитаэрой. — Мы совсем не знаем город

и обычаи Гардарунта, а чужаков все обмануть норовят, да еще и

беспомощных женщин. Вот мы и попросили о сопровождении аринтское

посольство в лице нашего знакомого барона Анира фьерр Гирта, а он

имеет честь быть другом его величества Лэйрина, и король был столь

любезен...

Неожиданно

Яррен расхохотался и махнул рукой, останавливая мое красноречие:

-

Понял, понял, не продолжайте. Разумеется, прекрасным леди — всё

самое лучшее, в том числе и лучших друзей.

Не

знаю почему, но мне стало обидно из-за лёгкой нотку издёвки в его

словах.

-

Вы думаете, король посчитал нас шпионками?

-

Ну что вы, конечно, нет. После столь тесной дружбы его отца с бароном

фьерр Гиртом подозревать столь очаровательных дам — по меньшей

мере странно.

Карета остановилась в перелеске, немного не

доехав до расположенного за городом ристалища. Видимо, Канис счел,

что ни к чему кому-то видеть, как из экипажа их светлостей выходит

мужчина, пусть даже одетый в монашеский балахон.

А после того, как спасенный беглец раскланялся

со всей вежливостью и растворился в густых кустах орешника, я

обнаружила, что он умыкнул в качестве благодарности за спасение мою

серебристую вуаль. Инсей, что с него взять!

Я ни на миг не поверила в героическую

декларацию полукровки. Жизнь он отдаст, как же. То-то он прячется и

косит под неприкосновенного для светской власти монаха вместо того,

чтобы явиться с повинной. Но надо отдать должное: он вовремя

предостерег меня. Лучше бы еще вчера...

Еще четверть часа у меня ушло на

совершенствование Инитаэры и залечивание моей разрезанной кинжалом

руки. Зато теперь я была спокойна: и этот фантом обзавелся живой

кровью. Хватит для отвода магических глаз.

Глава

17. Турнир

Вокруг огороженного барьером ристалища уже

раскинулся целый городок из палаток. На диво быстро были возведены

барьеры и двухъярусная галерея для благородных зрителей. Она уже была

забита придворными дамами, блиставшими шелками, парчой и

драгоценностями. Их развлекали менестрели и жонглеры. Прибывшие

спозаранку рыцари с оруженосцами в ожидании короля упражнялись с

мечами и булавами.

Я дважды ощутила волнение до комка в горле:

когда увидела ристалище глазами короля, сидевшего на белом жеребце,

укрытом гербовой попоной до копыт, и когда наблюдала за

приближавшимися под звуки горнов рыцарями из ложи на трибунах.

Великолепное зрелище. Сверкала на солнце полированная сталь шлемов,

развевались разноцветные накидки, плескались стяги. Плюмаж короля

выделялся ярко-алым цветом. Такими же перьями отделан кринет на шее

огромного жеребца дестриэ, закованного в скрытую под алой с золотом

попоной броню. Эта порода боевых лошадей прижилась только в

Гардарунте из-за турнирных традиций, не свойственных остальному миру,

и у аринтов из-за богатырской комплекции последних, и мне, привыкшей

к низкорослым горным лошадкам и грациозным четырехкопытным ипостасям

ласхов, пришлось немало попотеть на тренировках, приноравливаясь к

неповоротливости дестриэ. В целом я и мой конь остались друг другом

недовольны.

Как я ни уговаривала себя сохранять

невозмутимость, утро выдалось длинное и нервное. Не прибавил радости

и отказ кардинала отпустить сестер Б.: мол, послушницы отбывают

наказание, а в устав монастыря не может вмешиваться ни мое

величество, ни даже его преосвященство.

Еще несколько ужасающих по напряженности минут

я пережила, когда Лэйр, будучи сплошной магией по сути, давал клятву

о неприменении магии на турнирном поле. Но сам-то он — не маг,

видит Небо.

Уста фантома произнесли клятву, и он не

превратился в факел. Гром не грянул, небеса не разверзлись, священная

чаша не треснула, арбитры — горец Таррэ, ласх Сиарей, аринт

Борогаст и епископ Риохис, эксперт по магии инсеев, — остались

удовлетворены. Я тихо выдохнула и расслабилась в кресле на крытой

галерее. Рано, как выяснилось тут же.

Герольд объявил, что в команде виконта Хольта,

не хватает одного рыцаря. Согласно правилам, количество соперников

должно быть равным, но Хольт еле набрал двадцать девять рыцарей. Да и

тем, как граф Оллор со смехом шепнул Лэйру, наш противник пообещал

оплатить взнос за участие в турнире (с нетитулованных и межевых

рыцарей — пять монет золотом, с баронов — десять, с графов -

двадцать) и сверху каждому еще по пять. Но один рыцарь не явился:

несчастный свалился по пути в канаву и вывихнул лодыжку.

Таррэ предложил жеребьевку, чтобы убрать

лишнего бойца из королевской команды. При этом льдистые глаза мастера

подозрительно блеснули, и я поняла: этот гад подстроит так, что

выбывшим окажется сам король.

Герцог Холле, на которого возложена была

обязанность главного турнирного судьи, попытался возразить: мол, тут

не только количество важно, но и сила, а виконт Хольт считался первым

мечом столицы. Этот финт не вышел. Мои же рыцари возразили:

— Зато этот вепрь никогда не побеждал на

копьях.

"Свинья" — более подходящее

сравнение для виконта, нежели "вепрь", и не столько из-за

внешнего сходства (свернутый и полупровалившийся, как у сифилитика,

нос на широкой роже, маленькие черные глазки и толстая короткая шея),

сколько по сути — более грязной и подлой души трудно было

сыскать в Найреосе. К счастью, все семейство Хольт впало в немилость

еще при Роберте, и возвращать ко двору опального графа с сыновьями я

не собиралась. Но если виконт станет победителем турнира, придется

чествовать свинью, о чем мне и думать не хотелось.

Гисмус Хольт, услышав реплику, побагровел,

открыл было рот, но его оборвал сигнал горна, возвестивший о прибытии

опоздавших. Таррэ встрепенулся, вглядываясь в рыцаря, закованного в

белые латы под белой накидкой, в шлеме с опущенным забралом.

Единственные украшения — серебристый плюмаж и вытканная

серебром зубчатая полоса по краям рыцарской накидки и конской попоны.

Левую руку рыцаря закрывал белый пустой щит, означавший, что воин

решил остаться безымянным до конца турнира или до первого поражения,

как повезет.

Не успел стихнуть сигнал, как с другого конца

поля раздался еще один. Дамы на крытой галерее взволнованно

зашептались: во весь дух несся точно такой же, весь в белом, рыцарь.

Идеально белый. Даже без серебряных излишеств.

Оба рыцаря подъехали к шатру распорядителя

турнира одновременно. Через минуту выяснилось, что оба желают

примкнуть к партии Хольта.

Я в облике Айрани была сосредоточена на Лэйре,

но не забывала во все прекрасные солнечно-карие глаза Инитаэры

наблюдать за Таррэ. Вейриэн натянул на лицо полнейшую невозмутимость,

но дернул белую прядь в черной шевелюре. Значит, не просто раздражен,

а крайне раздосадован. Что-то у него идет не по плану? Яррен помешал?

Но кто из белых фигур — полукровка, а кто — игрок горцев?

И какая мне разница, если оба они — против меня?

Таррэ опять заговорил о жребии, на этот раз

между инкогнито. Получается, вейриэн уже разобрался, кто его фигура,

и решил отодвинуть лишнюю.

— Подождите, — поднял руку Лэйр. — Я найду еще

одного рыцаря в свою партию.

— Вам понадобится найти экипированного бойца в

течении двух минут, — с иронией сощурился высший мастер.

Да без проблем. Король подмигнул Сиарею, тот

сверкнул улыбкой и картинно щелкнул пальцами, рассыпав радужные

искры. Через пару мгновений затрубили горны. Почему-то опять с двух

концов поля.

Но смотрели все на одного восхитительного

ласха, чьи латы сияли мягким перламутровым блеском, а накидка на

рыцаре и попона на коне переливались завораживающими голубыми и

синими морозными узорами. Шлем с диковинным навершием в виде головы

дракона и синими перьями плюмажа нес оруженосец. Дамы пришли в

восторг и даже привстали из кресел, рукоплеща. Под копыта скакуна

полетели цветы.

Вейриэны даже не посмотрели на красавца. Их

взгляды, а заодно и мои, сосредоточились на втором всаднике. На фоне

разноцветного великолепия вырядившихся для турнира дам и рыцарей,

выглядел он более чем скромно. Серая сталь доспеха, серая, чуть ли не

сермяжная, накидка без узоров, а вместо плюмажа на шлеме — тут

у меня почему-то екнуло сердце — развевалась жемчужно-серая

вуаль. В левой руке он держал щит без герба, но с девизом, вившимся

серебристой лентой по верхнему краю. Разобрать, что там написано,

было невозможно. Еще один безымянный, но в личности этого инкогнито

трудно было ошибиться. И не только из-за вуали. Позади рыцаря, сияя,

как медное начищенное блюдо, скакал его оруженосец — не кто

иной, как Канис! Этот слуга двух господ выцепил меня-Айрани взглядом

и покраснел до корней волос.

Пока снежный ласх, гарцуя и красуясь, добирался

до шатра распорядителя турнира, Серый рыцарь его опередил, ударил в

щит Хольта мечом, вызывая того на поединок, и громко, искаженным

закрытым забралом голосом, провозгласил:

— За короля Лэйрина!

Ласх, к разочарованию придворных дам, не успел

к щиту. Он пришпорил коня, пронесся мимо шатра и... взлетел, исчезнув

в россыпи северных сияний. Публика ахнула и возликовала. Зрелище

действительно получилось эффектным, как всегда у северян, обожавших

красиво выпендриться, как сказал бы Канис. Я улыбнулась про себя: это

здорово, что вслед за моими придворными и горожане перестанут бояться

снежных дьяволов. Сложно пугаться фокусников.

Впечатляющее исчезновение морозного рыцаря, не

оспорившего право сражения у Серого, означало, что Сиарей и его маги

тоже поняли, кто прячется за опущенным забралом, и решили не мешать.

Заговорщики.

(с) Ирмата Арьяр

В цикле "Лорды гор"

планируется несколько книг. Основные

Огненная

кровь — уже издана на бумаге! (купить

в Лабиринте)

Трон

над бездной

Враг

императора

Бессмертный

гамбит

Поделиться с друзьями:

ГЛОССАРИЙ

Расы,

магии и правила Игры:

Айры

— мифические божественные существа, гермафродиты, а то и вовсе

изначально бесполые, как облака. Способны были превращаться не только

в любое существо любого пола, как им повелит их собственная фантазия,

но и в такие явления, например, как радуги или туманы. Их мир,

существовавший прежде на месте нынешнего, не представим для людей и

даже магов. Айры не умирали, но разом исчезли, изменив мир. Ныне

почитаются во всех странах, особенно, у магов.

Люди

— простые смертные существа. В древности племя людей и пять

племен-избранников были одинаковы. Но, в отличие от наделенных дарами

123 ... 25262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх