Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Злая семейка герцога Грида


Опубликован:
15.07.2017 — 26.12.2017
Читателей:
1
Аннотация:
В неком мире меча и магии существует процветающее королевство Азолиас. Был в этом королевстве монарх. И был у этого монарха канцлер, заведующий всей бумажной работой. В общем, государство как государство, да только вот о семье канцлера в королевстве ходили ужасные слухи. То тут, то там, можно было услышать: "Он управляет королевством за спиной короля", "Его жена приобрела свою красоту через договор с демоном", "Его сын подобен ядовитой змее", "Его дочь способна вырвать из тебя душу своим мечом". Так говорили обычные граждане Королевства. Люди, которые были не осведомлены о жизни аристократии и не вовлечены в политику. Поэтому, такие слухи заставляли обычных людей бояться семью канцлера до дрожи. Но, как и любым слухам, всем этим россказням о семье канцлера не стоило верить. На самом деле, в семье Рактос царили дружеские и тёплые отношения. Ну, почти...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ведь если будет война, то наша провинция уже сейчас должна начать запасаться зерном, собирать ополчение и переводить промышленность на военные рельсы!! Пусть я и не связываю своё будущее со своим родным 'захолустьем', но я не могу позволить воцариться голоду и разрухе на своей родной земле!


* * *

Хм.

С каким странным и противоречивым человеком нам удалось познакомиться.

Возможно, этому человеку как раз больше подходит управление 'захолустьем', чем большая политика. Так как лично мне показалось, что у него не совсем правильное представление о системе власти, которая сложилась в его родном государстве.

Впрочем, время покажет, кем станет этот, "настоящий", человек. А пока, давайте вернёмся к нашим главным героям.

53. Продолжение 'первого свидания'

Неужели это опять вы?

Знаете, вы просто напрашиваетесь на проклятие, как и тот 'безобидный шизик'. Выбирайте, у вас всю ночь будет чесаться спина, или вы будете чихать до самого утра.


* * *

Ладно, ладно, — не убегайте. И не стучите от страха зубами, выпейте лучше воды, — она здесь бесплатно.

Давайте будем считать, что я неудачно подшутила над вами. Договорились?


* * *

Итак, вы удивлены тем, что встретили меня, Анессу Низетто, в этом шикарном ресторане.

Ну что ж, — я и сама удивлена, что пришла сюда.

Однако, — всё дело в Джейке. Похоже, — я зря его поцеловала. А может быть, я зря тогда убежала?

Хм...

Как бы то ни было, но вечером Джейк ворвался в мой дом, подобно урагану, и потребовал, чтобы я пошла с ним в этот ресторан. И я бы, наверняка, ему отказала, — но за порог дома меня буквально выставила мама!

Вы представляете?! Меня 'подставила' родная мать!!! Я до сих пор в шоке!


* * *

В общем, глазея на дверь своего отчего дома, которую захлопнули перед самым моим носом, я вынуждена была улыбнуться Джейку и согласиться пойти в этот ресторан.

А что мне ещё было делать? Пытаться проникнуть в свой дом через окно?!

Кхм...

Ну, в общем-то, я и попыталась это сделать.

Мы с Джейком очень долго и упорно штурмовали окна моего дома. Но их 'оборонял' мой отец!!! Уж не знаю как, но он всё время предвидел, какое окно мы выберем своей следующей целью.


* * *

А как вы догадались об этом неудачном 'штурме'? По листве на моей голове?!!

Ах!!!

Так вот почему Джейк всю дорогу так странно улыбался мне!!! Ещё один предатель!

Надо мной, наверное, сейчас все смеются. Пришла в элитный ресторан в помятом платье, да с листьями на голове.

Ах! Какое счастье, что любовь Джейка заглушает чувства остальных людей. Иначе бы, — я уже давно умерла от стыда.


* * *

Кстати, я заметила один очень странный факт.

В отличие от продавцов магической лавки, официанты этого ресторана нас совершенно не боятся. Да и посетители на нас не косятся.

Но почему? Джейк применил какое-то заклинание?


* * *

— В этот ресторан мой отец очень часто водит мою маму, — ответил на мой вопрос Джейк. — Уж не знаю, подходит, ли этот ресторан для нашего 'первого свидания'. Но я решил: 'А почему бы и нет?' Тебе тут нравится?

— Ну... как бы... — замялась я.

— Насчёт своего внешнего вида, — не переживай! — тут же поспешил успокоить меня Джейк. — Сюда часто 'заходит' и король. Кажется, в последний раз, он был здесь с ведром на голове. Без понятия, что с ним приключилось по дороге сюда, — но это ведь наш король! Да и 'второй' принц тут иногда читает свои стихи.


* * *

Б-р-р!!!

Какое счастье, что 'второй' принц не стал этого делать на нашей помолвке. Говорят, что благородные дамы падают в обморок, от первых строк его стихов.

Я бы, конечно, в обморок не упала. Признаюсь честно, — мне нравятся стихи 'второго' принца. Ведь если не обращать внимания на отборный мат, в этих стихах раскрыта вся правда о нашем Королевстве. А в нашем Королевстве, — достаточно проблем.

Взять хотя бы того 'мёртвого демона', которого убил Дибольд Рактос. Ведь перед тем, как Дибольд убил этого демона 'окончательно', — его, вначале, убили наши солдаты. Но вместо того, чтобы избавиться от тела чудовища, — они оставили это тело 'догнивать' в 'чистом поле'. Разумеется, — демон воскрес! А что ещё с этим телом могло произойти?!! Ведь наше Королевство, построено на 'проклятой земле'. И это проклятие никуда не исчезнет даже через тысячи лет.

Так что и солдаты, и их офицеры, — отлично знали, что произойдёт с телом в дальнейшем. И, тем не менее, они 'махнули на эту проблему рукой'.

Все понимают, что истории с 'мёртвым демоном' можно было бы и избежать. Но все об этом молчат.

В общем, лично я, с удовольствием бы послушала на своей помолвке стихи о том, что творится в нашем государстве. Но позвольте мне вас спросить, а что бы я делала потом с целой кучей 'припадочных дамочек'?


* * *

Ой!

Пока я вам всё это объясняла, один из посетителей ресторана вдруг очень сильно закашлялся.

Клянусь, я никого тут не проклинала!!

Но как мне помочь этому мужчине? Ведь вся моя магия, — это только проклятия!!

Столь же беспомощно, вокруг мужчины суетятся и официанты. Кажется, что растерян и Джейк.

Ох, если этот мужчина подавился, глазея на нас, то неприятных последствий не избежать! Так и знала, что весь этот 'поход в ресторан', — добром не закончится!!

— Расступитесь! Дайте проехать!!!

Ой! 'Второй' принц. Он что, собирается читать свои стихи над этим мужчиной?!!


* * *

— Аллергия, — неожиданно, принц поставил медицинский диагноз мужчине. — Джейк, ты ведь увлекался полевой хирургией? Немедленно вспоминай, что нужно делать в таких ситуациях! Это приказ!!!

От 'рявканья' принца, Джейк словно очнулся.

— Кхм, нужна полая трубка.

— Чего стоите?!! Живо нашли полую трубку и пошлите кого-нибудь за врачом! — рявкнул на официантов принц.


* * *

Мужчину спасли.

Джейк оказал ему первую помощь, даже не прибегая к магии. А затем, на карете принца, мужчину повезли в ближайшую больницу, вместе с прибывшим врачом

Возможною, после всего пережитого, мы бы ушли из ресторана. Но принц заставил нас 'составить ему компанию'. Он долго расспрашивал нас об Эльзе и Зене Хеликсе, потом читал нам свои стихи, а потом...


* * *

Потом девушка крепко заснула. Прямо в ресторане. Похоже, этот день был слишком долгим для неё. Да и вряд ли она привыкла переживать столько событий 'за раз'.

54. Меня отравили!!!

А вот и городской госпиталь.

Он представляет собой огромное монументальное здание из серого камня. И вокруг этого здания царит какая-то 'мрачная' атмосфера.

Возможно, такая 'мрачность' обусловлена каменными гаргульями, которые 'охраняют' вход в это здание. Возможно, этому способствует весьма неприятный запах лекарств, (который ощущается ещё на подходе к этому учреждению). А возможно, всё ещё проще, — ведь 'ваш покорный слуга' просто не любит больницы.

Однако, я посчитал своим долгом навестить того мужчину, у которого был приступ аллергии в ресторане. Ведь он же наш старый знакомый.


* * *

— Привет, привет, — с нами поздоровался мужчина, лежащий на больничной кровати. — Ох! Как же у меня болит голова!!! Простите, а мы разве с вами знакомы?

Ах да! Я вас вспомнил. Вы задавали мне вопросы в доме Рактосов, когда я прятался за цветочным горшком.


* * *

Хм.

Несмотря на слишком бледное лицо и жалобу на головную боль, мужчина выглядит весьма неплохо. Даже и не верится в то, что ещё совсем недавно его крепко обнимала 'старуха с косой'. Скорее уж, — так выглядит человек, который просто приболел обычной простудой.

И кстати, на горле этого мужчины нет даже раны, которая обязательно должна была остаться после оказания первой помощи.

Мда-а! Вынужден признать, — здешняя медицина творит чудеса. Впрочем, скорее всего, тут не обошлось без какой-нибудь магии.


* * *

— Почему вы так пристально смотрите на моё горло? — неожиданно спросил у нас мужчина. — Ищете рану?! На горле?!! Но почему она там должна быть?!!!

Постойте!!! Что вы только что сказали? Джейк Рактос 'вспорол' мне горло?!!! Какой ужас!!! Но за что? Хотя подождите! Кажется, я всё понял.

Дайте мне только восстановить события вчерашнего дня по порядку.


* * *

Итак, — я прибыл в столицу к Рактосам на бал. На этом балу мы с вами и познакомились.

Затем, я вынужден был задержаться в столице, так как торговый обоз в нашу провинцию ещё не был готов. И пока я занимался государственными закупками и составлением отчётностей, — мой сын отправился за подарками для моей жены и дочери.


* * *

Из магической лавки мой сын вернулся где-то после обеда и ошарашил меня новостью о том, что 'войны не будет'. Хотя, я так и не понял: 'А с какой стати вообще должна была начаться эта война?'

Но не будет, — и хорошо.


* * *

Я убил целый час, выслушивая рассказ моего сына о его 'походе' в магическую лавку. И после этого рассказа, — я лишь разозлился на этого глупца.

Ведь мой сын целый час рассказывал мне, как 'молодые Рактосы' приценивались к какому-то медицинскому шприцу без иглы. Вообще-то, было бы очень странно, если бы эти 'монстры' дарили друг-другу цветы. Скорее всего, идеальным подарком в их семье считаются: скальпели, шприцы, да каторжные кандалы.

И нет ничего удивительного в том, что Рактосы всегда обсуждают войну между собой. А о чём ещё могут беседовать в семье монстров?! — только о тёмной магии, пытках и войне.

Так что в поведении 'молодых Рактосов', не было ничего необычного для меня.


* * *

Немного помолчав, словно о чём-то вспоминая, мужчина вдруг сокрушённо покачал головой. А потом продолжил свой рассказ:

Мне очень стыдно, что в гостях у Рактосов, я так грубо отозвался о графе Низетто. Знаете, когда я увидел, насколько уродлива его дочь, — мне даже стало жалко этого человека. Вот уж не повезло, — и девочке, и её отцу.

Так что 'будущие новобрачные', — просто идеальная пара. В этом я уже не сомневаюсь.

Кстати, о том, что семья Низетто породнилась с Рактосами, я вообще не переживаю. Все давно уже знают, что граф Лурье Низетто — лучший друг герцога Грида. Так что за помощью мы всегда обращаемся к младшему брату графа Низетто, который относится к Рактосам весьма прохладно.

В общем, причин для беспокойства, — нет.

Что же до суждений моего сына о предстоящем 'кризисе', — то не обращайте никакого внимания на его слова. Мальчику нужно ещё учиться и учиться. Пусть он и будущий маг, но он ещё и невероятная бестолочь.


* * *

Однако, давайте-ка вернёмся к событиям вчерашнего дня.

Выслушав рассказ своего сына и прочитав ему 'лекцию' о том, чтобы он поменьше совал свой нос куда не следует, — я заставил его заниматься финансовой отчетностью, а сам пошёл в ресторан. В конце-концов, — я ведь имею право на отдых?


* * *

Возможно, кто-то любит отдыхать на природе, кому-то нравится ходить в гости, а я люблю вкусно поесть. Уж не знаю почему, но наша семья всегда славилась 'невероятной силой, острым умом и хорошим аппетитом'. Так что я посчитал настоящей трагедией, если будучи в столице, мне так и не удастся отведать еды, знаменитой на всё Королевство.

А где готовят эту 'знаменитую' еду? Правильно, в самом шикарном столичном ресторане.


* * *

Еда в том ресторане, — была выше всяких похвал. Хотя, возможно, в доме Рактосов готовят ещё вкуснее. Но в гостях у этой жуткой семьи, о еде я думал меньше всего. В том жутком доме, — я так и простоял до самого позднего вечера за цветочным горшком.

Кстати, о Рактосах.

За соседним столиком как раз сидели Джейк Рактос и его невеста.

Однако, судя по их разговору, они пришли в этот ресторан на свидание. И вообще, оказывается, что и сам Грид, здесь весьма частый 'гость'. А ещё сюда захаживают оба принца и король.

В общем, — этот ресторан весьма популярен среди знати. Так что я быстро успокоился и старался больше не обращать на 'молодых Рактосов' никакого внимания. Да это и не сложно было сделать. Ведь к моему столу наконец-то поднесли вкуснейшую еду.

Вы ели когда-нибудь морских креветок?


* * *

О! Кажется, что вы несколько смущены моим вопросом.

Конечно, для чужестранца мой вопрос может показаться странным. Но проблема в том, что наша страна не только не имеет выхода к морю, но ещё и находится в глубине континента. А поэтому все морепродукты в нашей стране крайне редки и дороги. И это я сейчас говорю о столице нашего Королевства.

В моей же провинции, — такие блюда вообще невозможно достать.

Так что не удивляйтесь тому, что креветок я пробовал впервые в своей жизни.

Вкуснейшее лакомство!!!


* * *

Я так увлёкся едой, что не обратил внимания на то, как задрожали мои руки. А от официанта, который осторожно поинтересовался моим самочувствием, я лишь отмахнулся. А потом мне вдруг очень трудно стало дышать, и я упал на пол.


* * *

Значит, вы говорите, что у меня аллергия на еду? Точнее, на эти морские креветки. А Джейк Рактос спас мне жизнь, при этом 'вспоров' мне горло! И это ему приказал сделать 'второй' принц.

А вам не кажется, — что это бред?

Как столь вкусная еда, — может быть ядовитой для меня? И как можно спасти чью-то жизнь, 'вспоров' горло?

Вот что я думаю.


* * *

Рактосы, объединились со 'вторым' принцем.

Они хотят сделать его королём.

Вообще, борьба за власть между близкими родственниками, весьма частое явление. А в нашем Королевстве, возможно и к лучшему, если вместо 'параноика', на престоле окажется 'искалеченный' поэт.

Да и какая разница, кто будет 'сидеть' на этом троне? Этой страной давно уже правят Рактосы.

Так что для нашей семьи и для нашей провинции, — от 'перестановки принцев' ничего не изменится.

Вот только беда в том, что когда Рактосы приценивались к 'инструменту убийства' и обсуждали между собой предстоящую войну за трон, — они заметили моего сына.

Боги, какой же он у меня бестолковый!!! Сколько раз я говорил своему сыну: 'Держись подальше от большой политики, — дольше проживёшь!'

Но нет!!! Он всё равно лезет на рожон!


* * *

Почему вы щупаете мой лоб? Думаете, что у меня жар и я брежу?

А думаете, я не догадался, что вы наёмный убийца?!

Думаете, я не знаю, что через медицинский шприц без иглы, удобно 'вкалывать' всякие яды?!! В том числе и в одну из этих креветок.

Думаете, я не понимаю того, что вы хотите избавиться от лишних свидетелей?!!!


* * *

Послушайте, уже сегодня, я уезжаю в свою 'родную глушь'. И я буду 'сидеть' в этой 'глуши' безвылазно, очень и очень долго! Пожалуйста, передайте Рактосам и 'второму' принцу, что я и мой сын 'ничего не видели и ничего не слышали'. И вся наша семья будет всем очень благодарна, если нас просто оставят в покое.


* * *

Что же до креветок, то я обязательно возьму их в дорогу. А этот бред об аллергии на них, — рассказывайте детям.

55. Выбор Зена Хеликса

Каким же упрямым ослом оказался наш новый знакомый!!! Ваш покорный слуга впервые встретился с такой самоубийственной непоколебимостью. А самое главное, что мне теперь делать? Как убедить человека не есть ядовитую для него еду, если он упрямо тянет к ней руки?

123 ... 2526272829 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх