Заставив замолчать кричащую интуицию, я догнал спутников. Заметил понимающий взгляд Сирила, но слава богам, что никто не попытался со мной заговорить в этот момент.
В городе мы не задержались, только пересекли его от причалов и до центральных южных ворот. Самыми любопытными были вампиры. Они оглядывались, как дети, оживленно перешептывались, иногда, казалось, принюхивались. Рэйден смотрел на все это с легкой усмешкой, разделяя их любопытство сдержанно, будто только вспоминая уже знакомое. Странно, но сейчас, когда я остался один, мое внимание обострилось, и я стал замечать детали. Вместе с осознанием этого пришло понимание того, насколько я расслабился, чувствуя рядом крепкое плечо. А это было опасно. Поэтому сейчас я напрягал обоняние и слух, стараясь ухватить как можно больше, заставляя тело вспомнить все свои возможности и опять начать их использовать.
Теперь нас вел Лемай. Планы я знал только в общих чертах: мы должны были как можно скорее попасть в столицу светлых, но сейчас шли к главной вражеской базе. Сирил хотел уничтожить заразу с корня. Лишить врагов дома и возможности восстанавливать силы. Путь был долог. Рэйден не мог нас тут перебрасывать порталами. Он не знал местности, да и опасался, что местные маги засекут вспышки чуждой магической активности. Немного выручили вампиры. Они перемещали себя и нас на короткие расстояния, но почти мгновенно. Вот такими рывками мы и двигались.
Время было на нашей стороне. Покидая Чеграр на закате, на Альраз мы попали поздним утром. И теперь, потратив день на дорогу, подходили к какому-то маленькому городку. Но заходить в него не стали. Обогнув поселение по дуге, Лемай повел нас вглубь леса. Тропинки видно не было. Мы просто петляли между массивных, остро пахнущих смолой стволов сосен, пробираясь все глубже. Когда я уже начал сомневаться, что в этой чаще есть какое-то укрепление, мы оказались на заброшенной дороге. Она то ли начиналась, то ли заканчивалась у наших ног, сразу теряясь в чахлой траве. Недолгий бег — и перед нами небольшая равнина, упирающаяся в невысокий холм. Я видел напряжение Лемая, но не чувствовал поблизости никого живого. Но, все же, заражаясь общей подозрительностью, сбавил темп и теперь шел осторожно. Мы обходили холм. Вот уже покатая, заросшая низким кустарником сторона скрылась, уступая место скалистой части. С этой стороны возвышенность напоминала человеческий череп. Упершись взглядом в его пустые глазницы, я вздрогнул от резко навалившихся воспоминаний. Я уже был тут. Именно сюда меня привезли, одурманенного и перепуганного. Подавив волну страха, я пошел к провалу "рта".
Было стойкое ощущение того, что замкнулся какой-то круг, и теперь мы быстро догоняем свое прошлое, которое вот-вот перейдет в будущее. Я возвращался в место, которому был обязан многими страхами, где провел немало мучительных минут. Но теперь я не был пленником. Да и тем котенком, окруженным родительской заботой, тоже.
Охрану мы встретили, уже попав во внутренний двор. Меня, в отличие от друзей, не удивило то, что оказались мы не в пещере. С удовольствием вспоров показавшимися когтями живот человека, я брезгливо отряхнул быстро остывающую кровь. Напарник стража сейчас сам сладострастно прижимался к одному из вампиров, а тот пил его кровь большими глотками. Скривившись, я отвернулся. Но им тоже надо поддерживать силы. А эти прыжки в пространстве их всех вымотали.
Не став дожидаться заведомо известного исхода, я крадучись пошел вперед, догоняя Сирила. Но, как оказалось, наша осторожность была напрасной. База будто вымерла. Здесь была только горстка людей, которые даже на первый взгляд не производили впечатления сильных бойцов. Но где же тогда остальные?
Быстро обшаривая помещения, мы оставляли за собой перевернутую мебель и разруху. Но какая разница, если все это вскоре будет уничтожено? Пробираясь вглубь построек, мы оказались в хозяйских покоях, а после и в лаборатории. В ноздри ударила вонь разложения и застарелой крови. Пустые клетки, колбы, свитки... Тут я тоже уже был, но вспоминать сейчас не время. Здесь меня отдали тому сумасшедшему дроу, посчитав бесполезным и сломленным.
Оглядев помещение, я остановил взгляд на бледном, отдающем в зелень, Лемае. Кажется, он здесь был впервые. Полукровка с ужасом смотрел в ближний к нему угол, в котором стояла большая корзина. Подойдя, я увидел в ней тело подростка. Изувеченное шрамами и многочисленными швами. Приглядевшись, я заметил, что в руки парню пытались вживить птичьи когти, ушные раковины явно принадлежали собаке. Отведя взгляд от этого кошмара, я поневоле представил себя на месте этого несчастного. Меня спас только случай.
К нам подошел Сирил. Взглянув на труп один раз, но цепким взглядом, он обхватил полукровку за плечи и увел к выходу, вернувшись один и с факелом.
— Давайте быстро тут все обыщем и идем дальше. Мы сейчас нужны в другом месте.
Но ничего особо ценного мы не нашли. Только несколько свитков с конспектами опытов и кристалл телепорта. Вот последний был очень кстати.
Уходя, мы сжигали за собой все. То, что не хотело загораться от факела, поддавалось искоркам, слетающим с пальцев демона. Вскоре за нами полыхала стена огня; покинув холм, я в последний раз оглянулся. Сейчас из черных провалов "черепа" выскальзывали языки пламени, и валил дым. Полюбовавшись несколько мгновений на это зрелище, я подошел к остальным.
Негромкое шипение раздавливаемого кристалла — и Сирил исчез в портале к столице эльфов. Я тут же шагнул следом, но не успел отступить, как мне в спину ударился идущий следом Рэйден. Выругавшись сквозь зубы, я отскочил в сторону, оглядывая высокие изящные дома из дерева и стекла. В надвигающихся сумерках они смотрелись ирреальными, почти призрачными. Похоже, Сирил не стал осторожничать и отправил нас сразу в город.
Пока я осматривался, появились и остальные. Не было только Лемая. Портал замерцал и захлопнулся. Где бы ни был полукровка, теперь он от нас отрезан.
— Где Лемай? — Голос Сирила звучал напряженно, он бегло осматривал здания, словно выискивая дорогу.
Остальные начали переглядываться, пока кто-то не сказал, что не помнит, чтобы он выходил вместе с нами из холма. Но вернуться мы не могли в любом случае.
— Нам надо двигаться дальше. Лемай пошел свей дорогой. — Онорио был спокоен, но с любопытством изучал незнакомый город.
Сирил.
Последние мгновения ожидания — самые тяжелые. Я изнывал, стискивал зубы, заставлял тело двигаться пусть быстрым, но шагом, а не лететь бегом, как того требовала вся моя сущность. Мы не могли сразу отправиться в столицу, сначала надо было осмотреть логово, хотя я чувствовал, что там уже никого нет. Мелькающие маревом постройки, пожирающий их огонь и кристалл телепорта, судорожно сжатый в кулаке. Возможность сразу оказаться у цели, разорвать эту нить ожидания. Сейчас мне было все равно, идут ли за мной мои спутники, или же я один вхожу в портал.
Столица светлых. Когда-то я был здесь. Очень давно, но память еще хранит смутное расположение главных строений и улиц. Хотя сейчас, наверное, я бы мог и с закрытыми глазами найти правильную дорогу. Ту, которая приведет меня к Тирзену. Остатков сознания хватило только на то, чтобы отметить неестественную тишину. Я ждал всего. От пожарищ и открытых схваток до внешней безмятежности. Но вот такое мертвое спокойствие... Как будто и нет тут эльфов, а дома брошены. Но, втянув ноздрями ночной воздух, я убедился, что за этими стенами есть живые существа. Спят? Сразу все? Но останавливаться сейчас и выяснять, что же случилось, времени не хватало.
Перед тем, как сделать первый шаг, который — я знал это точно, — повлечет за собой движение уже до конца, я окинул своих спутников взглядом. Тут же бросилось в глаза отсутствие полукровки. Но, где бы он ни был, искать я его не собирался. Я доставил его на родной материк. Больше мы друг другу ничего не должны.
Тело ощущается одной туго натянутой жилой, но есть еще одно дело, перед тем, как можно будет отпустить себя.
— Хармэ, бери Хьярти и выходите из города. Ворота на юге. После повернете на запад, в часе бега будет река. Ждите там. — Мне даже в голову не пришло, что я могу не вернуться, что тогда оборотни останутся одни на чужой земле.
— Вы двое, — Онорио будто продолжил мои слова, но обращаясь к своим вампирам, — охраняете их. Отвечаете жизнью.
Проследив глазами, как четыре фигуры расплылись в темноте, я, наконец, позволил себе полностью отдаться движению.
Мимо проносятся здания, почти свистит в ушах ветер, я чувствую, как тело слегка изменяется, подстраиваясь под бешеный темп. И бегу первым, а сзади, кажется, Шерри. Остальная группа для меня — размытое пятно, едва видимое, если скосить глаза. Чутье безошибочно выводит меня ко дворцу. Здесь такая же тишина, как и в городе, но стоит мне шагнуть за ворота, как из темноты вылетают два безумно уродливых создания. Я успеваю выхватить сабли, и одно из них налетает грудью на сталь, клацая крупными челюстями в локте от моего лица. В предсмертной агонии тварь тянется ко мне когтями, но тут же взрывается фонтаном окровавленной плоти. Та же участь постигает и "подружку" этой красотки. Шерри успевает отскочить от кровавого дождя. Я осматриваю себя, но нахожу только несколько пятнышек на предплечьях. Да и те, скорее всего, появились, когда клинок вспарывал грудную клетку создания. Инстинктивно оглядываясь, я вижу, как Онорио брезгливо встряхивает кистями.
— Голову оторвать тому, кто их создал. Надо же было настолько извратить жизнь.
Хмыкая, я иду дальше. Но теперь немного осторожнее. Хотя промедление отзывается неприятным зудом и дрожью. У входных массивных дверей нет стражи. Зато мы обнаруживаем два трупа чуть дальше. Буквально разорванных на клочки. Аккуратно переступая через окровавленные, когда-то бывшие золотыми, волосы одного из них, я улавливаю вскрик откуда-то из глубины коридоров. Он отдает вибрацией вдоль позвоночника. Все чувства обострены до предела. Почему-то зная, что это правильно, я крадучись иду прямо. Там, за еще несколькими дверьми, будет тронный зал.
Одни створки. Пустота и кровавый след, будто по полу волокли кого-то раненого. Шаг — и я слышу тихое клацание когтей по полу, а тело уже само падает и перекатывается. Когда я встаю, тварь мертва. Ее шкура дымится, от нее несет паленой плотью, а Рэйден опускает руки. Бегло оглядывая тело, я отмечаю сходство с уже виденными созданиями, хотя это меньше, но зато с более мощными лапами.
Оставляя за собой этот зал, я толкаю еще одну дверь, и на меня тут же обрушивается шум битвы. С предсмертными хрипами и лязгом оружия. Помещение гораздо больше предыдущего. Видимо, это малый церемониальный зал. В дальнем правом углу толпа захватчиков теснит нескольких эльфов. При виде нападающих я презрительно усмехаюсь. Грязная кровь и недоучки. Они же сами себе мешают, замахиваясь оружием невпопад. Но количество дает о себе знать, и пятерым эльфам приходится несладко. Тем более что они еще молоды, и явно это их первый реальный боевой опыт. Но я замечаю знакомые приемы и движения. Я уверен, что знаю мастера, их обучавшего. Внезапно меня отвлекают тени, метнувшиеся из-под потолка. Те же самые твари. Одна из них успевает достать когтями кого-то из эльфов. Я слышу сдавленный крик боли и ужаса, а потом твари опять превращаются в кучи фарша. Светлые дворцовые стены теперь украшают багровые разводы. Схватка замирает. И нападающие, и защитники пораженно смотрят на вышедших вперед вампиров. Действительно, зрелище яркое. Первый идет Ремо. Кажется, что от него веет холодом, и под этим неуловим ветерком колышутся черные волосы. Он протягивает руки — двое полукровок послушно шагают в его объятия, потом мешками оседая на пол. Еще несколько вампиров начинают мурлыкать приятную мелодию. Оставшиеся враги падают на колени, зажимая уши руками. Они что-то кричат, но за тихим пением я не слышу этих криков, хотя должно бы быть наоборот.
Понимая, что тут делать больше нечего, я сразу устремляюсь к группке перепуганных светлых. Кажется, наша компания испугала их даже больше захватчиков. Не церемонясь, я хватаю первого попавшегося парня за одежду, встряхивая.
— Где ваш командир?! — Я почти рычу. Сейчас у меня наверняка звериные глаза, я с трудом сдерживаю появление когтей. Но тот только что-то нечленораздельно мычит в ответ и трясется. В раздражении я отшвыриваю его прочь, глазами выискивая следующую жертву. Странно, но помогает мне раненый, сейчас лежащий за своими соратниками.
— Через тронный зал наверх, в личные покои. Он искал брата. — Указывающая на дверь рука слаба и подрагивает, но голос тверд, и я даже слышу в нем улыбку. Уже на бегу мне чудится фраза:
— Он ждет тебя.
Краем глаза я замечаю, что Шерри и Онорио бегут за мной. Распахиваю еще одни проклятые двери. Вот он, тронный зал. Он почти полностью погружен в темноту. Несколько светильников освещают только сам трон и ступени перед ним. На зеленом мраморе лежат два тела. Я чувствую, что в них нет жизни. Над ними склоняется какой-то молодой эльф, что-то бормоча. Я успеваю увидеть кинжал, который тот направляет себе в сердце, но внезапно замирает, словно статуя. Онорио отделяется от нас и идет к нему.
Я же устремляюсь дальше, очень боясь опоздать, поэтому, мимолетно бросая еще один взгляд на трупы, не останавливаюсь, даже узнав в одном из мертвецов Великого Хранителя. Сейчас я не думаю, что повлечет за собой его смерть. Умершие — мертвы. Я же ищу живого.
За троном обнаруживается крутая и хорошо освещенная лестница. Перепрыгивая через две ступени, я взбегаю вверх. Туда, откуда слышу звон стали. Уже близко. Я знаю это.
Наверху я спотыкаюсь о труп и чуть не падаю, но вовремя удерживаю равновесие. Впереди драка. Я вижу широкие спины полуорков, которые настолько увлечены боем, что не слышат моего приближения. А еще я вижу тварь, зависшую под потолком, и дроу-лучника, который уже натягивает тетиву. Выбор делать некогда, горло рвет звериное рычание. Не думая, я кидаю оба клинка. Один в лучника, второй в монстра, вкладывая в этот бросок всю ту ненависть, что сейчас испытываю. Сталь входит под ребра, но плоть не может погасить силы, вложенной в удар. Вместе с нанизанными, как на вертел, телами клинки летят дальше, высекают по снопу искр о стены и с мелодичным звоном ломаются. Во мне поднимается ярость. Потеря оружия, когда впереди враги, которые, я уверен, теснят Тирзена, укрывает бешенством. Я чувствую, как удлиняются клыки и когти. Уже почти зверем я бросаюсь вперед. Под моим весом, не ожидая толчка, один громила падает, я сворачиваю ему шею и кидаюсь на второго. Он умирает с непередаваемым ужасом на лице. Кажется, трансформация явственнее, чем кажется мне самому.
Поднимаюсь, высматривая оставшихся врагов. Тирзена от меня закрывает колонна, я вижу только блестящие клинки, которыми он парирует удары тесака оставшегося полуорка. На миг танец стали меня завораживает. Я смаргиваю наваждение, кидаясь на последнего врага. Мои когти вспарывают воину живот, и в тот же момент Тирзен сносит ему голову.
Время останавливается. Я вижу только любимые зеленые глаза, сейчас немного прищуренные. Вижу, как сквозь сосредоточие боя прорывается сначала недоверие, а потом дикая, почти сумасшедшая радость.