Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вспомнила, — она вздохнула и подняла голову с его колен. — Едем в Харт, это город в южной Штирии, в долине Драу.
— Я плохо знаю эти места, — признался Яков, попытавшийся было вспомнить карту, но так в этом деле и не преуспевший. — Как нам туда добраться?
— Спустимся к Рейну, обогнем с юга Боденское озеро и поедем с запада на восток через Инсбрук и Капрун. Потом спустимся к Линцу и снова направимся на восток, но уже следуя течению Драу.
— Что ж, — улыбнулся Яков женщине, — похоже, ты действительно вспомнила...
— Вспомнила... Яков! — так она его давно не называла, и Яков насторожился, предполагая не слишком приятное продолжение. И не ошибся.
— Подожди! — попросила Альв. — Послушай, я...
— Ты уверена, что хочешь продолжать? — остановил ее Яков.
— Не уверена, но... Должна.
— Ну, раз должна, продолжай, — согласился Яков.
— Я все еще, как в тумане, — призналась женщина. — Нет цельной картины, не хватает многих деталей. Но кое-что важное я сейчас все-таки вспомнила.
"Стоило ли?" — вздохнул про себя Яков.
— Я не родилась виверной, — Альв стояла напротив и неотрывно смотрела ему прямо в глаза. — Я стала виверной, Яков, по собственному выбору и колдовство, похоже, было тоже моим. Не помню точно, что я сделала, — ее глаза потемнели, став из голубых синими, — но знаю, что это было какое-то редкое и очень сильное колдовство. Волшба, на какую мало кто способен под солнцем и луной...
— Я слышу тебя, — Яков взгляда не отвел, но и все. Он не собирался открывать дискуссию на тему "можно ли полюбить ведьму", как не захотел недавно — буквально несколько минут назад — обсуждать свои чувства к виверне. Ответ известен, и вряд ли слова Альв могли теперь повлиять на принятое Яковом решение.
— Такая магия... Она темная, ведь ты это понимаешь?
— Кажется, мы это с тобой сегодня уже обсуждали, — напомнил Яков.
— Обсуждали, — ее глаза потемнели еще больше. — Но тогда я не смогла вспомнить... а сейчас я знаю.
— Начала, продолжай! — пожал плечами Яков.
— Я Темная Госпожа!
— Увы, Альв, — через силу улыбнулся Яков, — но я не знаю, что это должно означать.
— Хозяйка Полуночи? — подсказала Альв.
— Нет, никогда не слышал.
— Черная королева?
— Только если в шахматах, — развел руками Яков. — Но, если тебе так приспичило, объясни своими словами.
— Я злая колдунья, Яков. Я действительно кто-то, вроде Гульвейг, — у Альв от напряжения даже голос охрип.
— Мне нравится, — улыбнулся Яков в ответ. — Ты ведь меня об этом спрашиваешь?
— Ты не... Тебе... — Что ж, похоже, на этот раз его женщина не находила слов.
— Мне не страшно, — покачал он головой. — И я не испытываю ни отвращения, ни разочарования. Давай, Альв, на этой оптимистической ноте и закончим выяснение отношений! Хорошо?
Глава 11. По прозвищу Свев
1. Тисдаг (вторник), пятый день месяца мейтим (июнь), 1611 года
К Рейну выехали в районе Ойхенгена. Это был небольшой городок. Скорее, деревня. Но в нем имелось целых две гостиницы. Правда, обе маленькие, да и рассчитаны на людей совсем другого круга. На мелких торговцев или зажиточных крестьян, едущих на ярмарку в Шафхаузен. Однако и Альв оставаться на ночь в Ойхенгене не планировала. Она, как понял Яков, рассчитывала на то, что никса Лорелея окажет им гостеприимство и пригласит переночевать в ее замке.
Уже смеркалось, когда лодочник доставил их на северо-западную оконечность острова Верд, на небольшой причал почти у самой крепостной стены замка Штайн-ам-Райн. "Рейнская скала" оказалась относительно небольшим, но красивым и спроектированным по всем законам фортификационного искусства замком. Впрочем, скала тоже имела место быть, так как на ней замок, собственно, и стоял.
"Чудесное место!" — отметил Яков, рассмотрев стену и башни, а также примыкающие к замку дубовую рощу и сад, в котором росли яблони, вишни и персиковые деревья. Ну, и Рейн, разумеется. Вид на реку и лежащие ниже по течению заросшие лесом острова был великолепен, особенно на закате, когда на серебристо-синей воде играли алые и темно-красные блики. Впрочем, на рассвете здесь, наверное, еще красивее.
— Нас встречают, — тихо шепнула Альв, но Яков и сам уже почувствовал присутствие настоящей хозяйки острова. Это было похоже на дуновение прохладного ветерка, коснувшегося, однако, не лица, а сердца. Яков вряд ли смог бы передать свои ощущения точнее. У него просто не нашлось для этого подходящих слов, но он Лорелею почувствовал и сразу за тем увидел.
Она шла к ним от замка в сопровождении двух женщин, одетых в мужское платье и опоясанных шпагами. Но вот сама нимфа одевалась, как дама, дамой она и была. Высокая, тонкая, золотоволосая, одетая в золотисто-коричневые шелка, она производила сильное впечатление. Внимание, во всяком случае, привлекала. И не только мужское, если сказать по правде.
— Здравствуй, княгиня!
Что ж, чего-то в этом роде Яков и ожидал. Не панибратство — нимфа чувствовала дистанцию и подчеркнула ее титулом Альв, но и не самоуничижение, поскольку все-таки "княгиня", а не "ваша светлость". Уважительное отношение к женщине, стоящей несколько выше на социальной лестнице, но не настолько высоко, чтобы пришлось "преклонять колена".
— Здравствуй, эдле фон Рейн! — Альв не осталась в долгу, ее обращение отражало, как уважение, так и понимание дистанции.
Якову это было не совсем понятно, так как в его представлении нимфа такой реки, как Рейн, принадлежала к той же категории ноблей, что и князья. Но, по-видимому, он ошибался, и местным жителям виднее, кто из них кто.
— Конунг, — чуть склонила голову Лорелея, обернувшись к Якову.
Госпожа Нереида — шепнул в ухо чей-то бестелесный голос.
"Госпожа Нереида, серьезно?" — но этот вопрос остался без ответа, и Яков решил попробовать.
— Госпожа Нереида, — он чуть склонил голову в вежливом поклоне и тут же добавил, разъясняя ситуацию:
— Я не конунг, я всего лишь брат конунга.
— Старший, — уточнила хозяйка замка.
— Не имеет значения, — покачал головой Яков, гадая откуда никс знает все эти подробности. Ну, не от Волны же, или все-таки Унн подсуетилась? — Коронован мой брат, а не я.
— Что власть земная в глазах богов? — улыбнулась никс. — Ты конунг по рождению, Арбот сын Ратера Богсвейгира, таким видят тебя боги.
"Намекаешь на то, что ты тоже, в известной степени, божество? Да, будет так.
— Ты сказала, — улыбнулся он.
— Будьте моими гостями! — нереида сделал приглашающий жест и пошла вперед, показывая дорогу.
Пока добрались до пиршественной залы, совсем стемнело. День закончился, наступил вечер, переходящий в ночь. Однако в паласe, в зале Певцов, пылали дрова в двух больших каминах, горели свечи в канделябрах, и слуги накрывали стол, за который вместе с Лорелей и ее гостями сели еще три молодых красивых женщины — брюнетка, блондинка и рыжеволосая: Воглинда, Вельгунда и Флосхильда. Девы Рейна оказались приятными в общении словоохотливыми хохотушками, но Яков едва не покраснел, когда догадался — по некоторым, как бы, вскользь брошенным репликам — в каких именно отношениях состоят все трое с изящной, но чуть холодноватой хозяйкой замка Штайн-ам-Райн. И, вроде бы, не мальчик уже, а взрослый мужчина, поживший, повидавший мир во многих и многих его проявлениях, набравшийся на войне и на полицейской службе разнообразного и неординарного опыта, а туда же — смущается, как девушка или сопливый гимназист, лишь только речь заходит о чем-нибудь "эдаком". Ну, что ему за дело, с кем спит никс Лорелея! И, тем не менее, среагировал, хотя и не подал виду. Уж очень это не по-себерски, когда мужик с мужиком или женщина с женщиной, да еще и не с одной, а сразу с тремя. Впрочем, вскоре разговор отошел от "общих тем", и Якову стало не до того, чтобы "смаковать" чужой интим.
— Уместно ли, спросить тебя, княгиня, что, во имя древних богов, произошло тогда в Венеции и где ты провела все это время? — Лорелея смотрела на Альв, говорила спокойно, с уважением и дружелюбием, но было очевидно, интерес ее неслучаен, и вопрос задан неравнодушным существом.
— В Венеции... — на мгновение задумалась Альв.
— Вот как, — кивнула она и бросила короткий взгляд на Якова. — В Венеции... Да-да, в Венеции! Мы с Магнусом и Зелдой приехали на маскарад... Была зима... Ты говоришь, я исчезла?
— Именно так, — осторожно подтвердила хозяйка замка, явно заинтригованная неуверенностью собеседницы в фактах, сомневаться в которых Лорелея находила, по-видимому, более, чем странным.
— Я... — начала было Альв, но снова остановилась, словно, припоминая те давние события.
— Когда это случилось? — спросила она через некоторое время.
— Ты не помнишь? — удивилась никс. — Впрочем, извини! Ты спросила. Это случилось в январе прошлого года.
"Januarius", — машинально отметил Яков.
Она пользуется римским календарем, — шепнул ему в ухо все тот же бестелесный голос. Оставалось лишь гадать, кто бы это мог быть, но у Якова на этот счет никаких идей не было.
— В январе, — кивнула Альв.
— Целый год... — задумалась она. — Тебе рассказала об этом та темноглазая агуане, что все время путалась у меня под ногами?
— Не знаю, княгиня, путалась ли она у тебя под ногами, — мягко улыбнулась в ответ Лорелея. — Возможно, она просто флиртовала с тобой, ведь ты красивая женщина. Не правда ли, конунг? Но да, мне рассказала об этом Биргит — моя знакомая брегостене с озера Гарда, — улыбка, намекающая на нечто большее, чем простое знакомство, чуть плывущий взгляд янтарных глаз. — Она сказала, что на тебя было совершено нападение. Скорее всего, это сделали люди Винченцо Гонзага герцога Мантуи, хотя полной уверенности в этом у меня, к сожалению, нет. Какой-то сильный волшебник или волшебница. Трудно сказать, был ли это мужчина или женщина. Биргит почувствовала волну невероятной по силе волшбы, и сразу за тем зал Коллегии во дворце Дожей, в котором ты, по-видимому, тогда и находилась, взорвался изнутри. Погибло несколько мантуанцев, какой-то барабао на службе у дожей Венеции, зелигена из Караванке и кобольд из Штирии.
— Зелигену звали Зелдой, — вздохнула Альв. — Она была моей подругой. Кобольд служил моим телохранителем. Его звали Магнус... Самого нападения я не помню, хотя и знаю, кто это был. Колдовал, скорее всего, покойный Лаццаро Ла-Тринита, а помогали ему подруги Фабианы Ганзага. Они ... Все они тоже мертвы.
"Мужчина и три женщины... Мертвые, на снегу, — вспомнил Яков. — Четвертой там была Альв, но она выжила".
— Так что ты права, эдле Лорелея, — продолжала между тем Альв, — это были люди герцога Мантуанского. Убить меня они, однако, не сумели, они лишь выдавили меня в... другой мир.
— Другой мир? — сразу же заинтересовалась никс. — В который из миров?
— В... в Ванахейм, — нашлась с ответом Альв.
"Ванахейм? — усмехнулся мысленно Яков. — Так я, выходит, жил в мире Ванов? Любопытная теория!"
Вообще-то, насколько помнил Яков из читанной им еще в гимназические годы "Саги об Инглингах", в географическом смысле Ванахейм располагался на берегах Черного моря в Сарматии, в районе устья Танаиса, то есть Дона. Так что, формально утверждение Альв было ошибочным, так как Себерия — это скорее все-таки Гардарики, чем Ванахейм. Но, если рассматривать Ванахейм в метафизическом смысле, все сходится. По отношению к Мидгарду, то есть миру людей — имея в виду мир, в котором сейчас находился Яков, — Себерия никак не Асгард. Ну, а из других возможных миров Ванахейм выглядит наиболее предпочтительным, тем более, что ваны, как и асы, в массе своей вполне антропоморфны и легко сойдут за людей.
— Ты, конунг, тоже жил в Ванахейме? — с интересом посмотрела на него никс Лорелея.
— Да, — согласился Яков с очевидным. — Я там вырос. А потом встретил Альв и решил вернуться в Митгард.
В принципе, все верно. Так все и случилось. Мальчишкой он бежал из этого мира в тот, прожил там, в Себерии, тридцать пять лет и, если бы не встретил Альв, никогда бы не вернулся в этот мир. Ну, а как они называются — эти миры, — это уже совсем другой вопрос. Возможно, они и вовсе безымянны.
— Каков он Ванахем? — спросила с придыханием, едва ли не с трепетом рыжеволосая русалка.
— Прости, Флосхильда, — покачал головой Яков, — но не обо всем мне дозволено говорить. Скажу лишь, что Ванахейм — это просторный и прохладный мир, в котором мне легко дышалось и интересно жилось. Пришлось мне там воевать, пришлось и служить. Посчастливилось пить крепкое вино, любить красивых женщин и водить дружбу с героями. Однако ванов я не встречал. Они там давно не живут. Нашли себе место получше и наведываются в Ванахейм лишь от случая к случаю.
Получилось похоже на сагу. Поэтично, но не конкретно. Оно и к лучшему, потому что промолчать не получится, но и рассказывать правду не стоит.
И мне не расскажешь?
Переход оказался настолько внезапным, что Яков не сразу даже понял, где он и с кем говорит. А между тем, если только что он сидел за пиршественным столом, то сейчас стоял около камина, и не один. Вопрос задал высокий, широкоплечий мужчина в кольчатой броне, темно русый, бородатый, высоколобый, с прямым длинным носом и проницательным взглядом серых глаз. И еще он был одноруким, и поэтому меч висел у него справа — под левую руку. Внешность незнакомца неожиданным образом встревожила Якова. Что-то в облике этого воина заставляло его сердце буквально трепетать. Практически незнакомое чувство, но что есть, то есть.
— Рассказал бы, если бы мог, — уважительно, но непреклонно ответил на вопрос Яков.
— Так-то ты проявляешь уважение к великим предкам, — усмехнулся в густые усы воин. — А ведь я все-таки бог!
"Бог? Однорукий бог?"
— Ты Тюр? — с известным скепсисом в голосе спросил Яков и бросил быстрый взгляд через плечо.
Если верить глазам, там за столом застыли в живописных позах — словно остановилось мгновение — все участники поздней трапезы. И Яков, что любопытно, тоже там присутствовал, сидел рядом с Альв, подняв в руке серебряный кубок с вином. Но одновременно он находился и здесь, у камина, и смотрел на самого себя, бросив взгляд через свое собственное плечо.
— На такое, Яков, способны только боги!
— Извини... — пожал плечами Яков. — Э... Как мне к тебе обращаться?
— Ты Яков, я Тюр. По-моему, все более чем просто.
— Но я человек, — возразил Яков, — а ты — бог.
— Ты мой потомок, — снова усмехнулся в усы Тюр, — а значит, в каком-то смысле ты тоже бог.
— Ну, это вряд ли... И потом, почему Яков, а Арбот?
— Но ты же Яков, — пожал плечами бог. — Когда ты думаешь о себе, ты называешь себя Яковом, и, может быть, ты не обратил внимания, но твоя колдунья тоже перестала называть тебя "Йеп". Ты и для нее теперь Яков.
И в самом деле, в последние дни, а вернее, с тех пор, как на пустынной лесной дороге Яков уложил из огнестрела целую толпу безумных сестер какой-то там валькирии, что-то случилось между ним и Альв. Не хорошее, и не плохое, но что-то такое, что порой в корне меняет систему отношений, установившуюся между двумя людьми, мужчиной и женщиной. Альв, словно бы, увидела Якова новыми глазами. Поняла что-то, чего не понимала прежде, и... Черт его знает, как это определить или хотя бы объяснить. Она не разлюбила его, нет. Но и не полюбила больше, чем любила до сих пор. Просто сама ее любовь, — а Яков уже не сомневался, что это именно любовь, — изменилась, став иной, приобретя новые, незнакомые черты. И да, с тех пор, Альв называла его только Яковом. Не Йеп, не Арбот, и даже не Якоб, а именно Яков, и это непременно должно было что-то означать. Вот и Тюр обратил на это свое божественное внимание.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |