Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я к графу, двое со мной, остальные на четвертый этаж. Если ещё и есть охрана, то она там. Первый со мной, возьми ещё кого-нибудь, остальные арвенды на третий этаж, проследите, чтобы прислуга не разбежалась и вой не подняла. Вперед! — я помчался к лестнице. Заскочил на второй этаж. Три пластуна, легко и практически бесшумно, пробежали выше по лестнице. За ними, стелясь дымом по ступенькам, промелькнули Арвенды. Хорошо работаем!
Кабинет графа нашёл без труда. Планировка донжона была очень похожа на планировку в моем замке. "В моём", — поймал сам себя на слове.
Остановился около дверей, поднял руку. Сзади замерли Идар и ещё парень, кажется Провор, наш бравый разведчик. Арвенды застыли по бокам.
Отрешившись от окружающей действительности, почувствовал помещение за дверью. Один человек, сидит за столом. Спокоен, сосредоточен. Что-то пишет. Оружия нет, меч на стене, наверное, коллекционный. Маленький арбалет в правом ящике стола. Магической защиты не вижу. Дверь не заперта. Всё.
Делаю знак пальцами, неслышно приближается Идар.
— По правую руку графа, в столе — арбалет.
— Принято, — губами отвечает воин.
— Заходим! — с этими словами я резко толкнул дверь от себя и стремительно ворвался в кабинет. Арвенды по бокам, пластуны из-за спины метнулись к сидевшему в кресле графу. Всё это в ускоренном режиме. Оп-па! Картина Репина — "Приплыли"!
Я стою перед столом графа, по бокам два грозно урчащих кота. Идар кончиком меча держит ящик стола, Провор стоит слева от графа со спокойно опущенными руками. И то, как спокойно он стоит, не оставляет сомнений в том, что у него есть, чем удивить противника.
Граф Зибенский, был мужчиной лет пятидесяти пяти, плотного телосложения, с грубоватыми чертами лица, чисто выбрит, взгляд твердый и цепкий. Мешки под глазами, свидетельствовали об излишнем употреблении алкоголя, нежели о каком-то недуге. Волосы коротко стриженные, с проседью. Одет по-походному. Первое впечатление, весьма положительное — типичный образ средневекового синьора.
Нужно отдать должное выдержке графа. Всё произошло стремительно. Это, конечно, удивило и испугало графа, но скорей своей неожиданностью, нежели ситуацией. Граф быстро взял себя в руки, окинул твердым взглядом меня, урчащих котов и криво улыбнулся:
— Эффектно. Весьма.
— Извините, что без стука. Разрешите присесть? — проговорил я, садясь в кресло напротив графа.
— Стука как раз было предостаточно, — всё также, криво улыбаясь, проговорил граф, — чем обязан столь неожиданным визитом?
— Неужели не ждали? — притворно удивился я, — я думал, Марианна предупредила вас. Ох уж эти женщины, всегда всё забывают.
— Я полагаю, вы и есть Алекс? Жених графини?
— Вы очень проницательны. Всё верно. Граф Алекс Андер.
— Граф Карл Зибенский, — в свою очередь представился граф.
— Ну, что ж, Карл, думаю вы поняли по какому вопросу я вас побеспокоил?
— Теряюсь в догадках, — нагло ухмыльнулся Зибенский, — просветите, ваша светлость.
"Первый, что-то клиент слишком расслаблен. Припугни его, а то разговор не в то русло пошёл", — попросил я кота. Первый, с места, одним прыжком, сбил графа вместе со стулом на пол, и, прижав тело графа передними лапами, оскалился ему в лицо.
— Я доходчиво пояснил? — холодно спросил я. Мне надоедало ломать комедию, очень хотелось прибить наглеца и вернуться домой. Меня там ЗАК ждёт, а я тут в красноречии упражняюсь.
— Вполне, — хрипло прошипел Зибенский.
— Очень хорошо. Тогда я слушаю вас.
— Что я должен сказать? — все также сипло проговорил граф, немного дернувшись. Это Первый слегка выпустил когти, — я не знаю, что вы хотите услышать.
— Граф, вы меня разочаровываете, — грустно сказал я, — я хочу услышать, что вы готовы предложить мне за свою жизнь. Разве это не ясно?
— Я понял, господин Алекс. Уберите, пожалуйста, вашего кота. Давайте поговорим, как цивилизованные люди.
"Спасибо, Первый. Ты очень помог мне", — поблагодарил я арвенда.
"Не знал, что у тебя есть склонности к играм с жертвой. Обычно котята играются с добычей..." — проворчал кот. Он, урча, сошёл с графа и вернулся на свое место. Идар между тем извлек из стола маленький и очень изящный арбалет. Прямо таки арбалето-пистолет какой-то!
Пыхтя, весь красный, граф вылез из-под стола, поднял своё кресло и сел. Я терпеливо ждал.
— Я так понимаю, мои воины убиты? — поинтересовался Карл.
— Ну, что вы, они перепились и спят. Если только кто-то в пьяной драке покалечился. Вам нужно внимательней относиться к набору дружины.
— Пластунов в дружину я уже не возьму, так как они у вас, — проговорил граф, доставая из ящика стола графин с вином и два бокала. В этом мире, великие дела вершатся за бокалом вина. А на моей родине, в России, за рюмкой самогона. Вот и вся разница. Между тем граф разлил вино и выпил. Я пригубил. Граф, крякнув, проговорил — я вам дам сто золотых. Этого достаточно?
— Граф, вы меня удивляете. Я думал, у нас будет деловая беседа, а тут... — я встал.
— Не горячитесь. Хорошо. Я вас слушаю, — хмуро проговорил граф.
— Не думал, что ваша жизнь стоит сто золотых, — с небольшой иронией проговорил я, — я ценю её гораздо больше. Десять тысяч золотом, полсотни крестьянских семей и две приграничные деревни, вместе с жителями и угодьями. Да-да, именно те, из-за которых у вас вышел разлад с графом Тургиновым, — по мере того, как я говорил, лицо графа бледнело, — Далее. Вы приносите извинения моей невесте, Марианне. Кстати, как она? Вы её не обижали? Нет? Вот и хорошо.
— Ваши требования ... очень завышены. Граф, вы молоды и...
— Я не люблю, когда меня перебивают, — жёстко сказал я и тяжело посмотрел графу в глаза. Гляделки он проиграл. Кто бы сомневался, с моим-то опытом, — это граф, только за вашу жизнь. А вот жизнь вашего сына...
— Причём здесь мой сын? — опять перебил меня Зибенский, — можете сразу убить меня. Я не смогу выполнить ваши требования.
Я слитным движением вытащил из ножен меч, встал с кресла и приставил его острие к горлу графа:
— Слушай меня, дядя, — грубо проговорил я, — я не буду тебя убивать. Отрублю тебе руку и ногу, а сына заберу себе в услужение. Перебью твою дружину, разорю казну и угоню крепостных крестьян. Чтобы ты старился в нищете и неведенье, что с твоим единственным отпрыском происходит. А я буду присылать тебе каждый год по одному его пальчику. Ты меня понял, граф? И скажи, что я не в своем праве!
— Ты не сделаешь этого, — прошептал Зибенский. По тому ужасу, который он испытывал, я понял, что попал в больное место, — ты в своем праве. Согласен.
"Какой ты кровожадный. Может просто всех перебьём и всех делов"? — предложил Первый.
"Не мешай, настрой собьешь!" — отмахнулся я.
— Я не хочу этого делать, — проговорил я, убирая меч в ножны, — пока не хочу. И не заставляй меня изменить свое решение.
— Ты знаешь, у меня родилась идея! — чуть помолчав, добавил я, — Ты и твой сын принесёте клятву на крови, что не будете мне вредить ни в каком виде. Это за жизнь твоего сына. Думаю, не очень дорого?
Граф долго молчал. Я чувствовал его сомнения и терзания. Он мне не верил. Я на его месте, тоже не очень-то поверил бы таким речам.
— Я дал клятву Императору. Если он пошлёт меня против тебя, что тогда?
— Ты дал клятву на крови? — удивленно спросил я.
— Нет.
— Ты ответил на свой вопрос, — и, подумав, добавил, — хорошо. Я дам вам точно такую же клятву.
Граф поднял на меня удивленный взгляд. Он недоумевал и потому растерялся.
— Зачем? — только и спросил он.
— А вот после всё и объясню. Ну, так что? Согласен на мои условия?
— Да, — кивнул граф, после некоторого раздумья, — что ещё?
— Завтра у меня свадьба. Приедешь со своим сыном, привезёшь деньги, документы на закрепление деревень ну и крестьян пригонишь. Будем считать это свадебным подарком. Там и дадим друг другу клятвы.
— Хорошо, — так же хмуро сказал граф.
— Нам пора, засиделся я у тебя. Пойдем за Марианной?— я встал. Граф тоже поднялся и, опасливо косясь на котов, сделал приглашающий жест:
— Прошу, — выдержки графу не занимать, мне это понравилось.
Граф шел впереди, показывая дорогу. Мы прошли в правое крыло и остановились около одной из дверей. Не церемонясь, Зибенский толкнул дверь и вошел в комнату. Я проследовал за ним, Первый мелькнул следом. Пластуны остались за дверью.
Приглушенный свет свечей делал комнату весьма уютной. Марианна сидела у окна и смотрела в темноту. Она резко обернулась на звук. По щекам текли слёзы. Неверие, сомнение, радость, ожидание подвоха... эмоции вытесняли друг друга, за те короткие мгновения, когда мы смотрели друг другу в глаза.
— Не разбудили? — поинтересовался я.
Девушка рывком встала и бросилась ко мне. "Собьёт с ног! Эта потяжелей Лизки будет..." — пронеслось в голове. Марианна разрыдалась в голос, повиснув у меня на шее. Что-то пытаясь сказать, захлебываясь слезами.
"Вот так-то вот... сломалась наша недотрога...".
"Человеческие самки плачут по поводу и без него", — прокомментировал Первый.
"Не все. Хотя ты прав", — согласился я, гладя Марианну по голове, как маленькую девочку.
Наложил слабую руну безразличия. Прошло немного времени, и девушка взяла себя в руки.
— Алекс, почему ты так долго не шёл? — шепотом спросила девушка, немного отстранившись от меня.
— Ну, я же пришёл, — улыбнулся и громко сказал, — графиня, господин Зибенский желает вам что-то сказать.
Девушка отпрянула от меня. Достала откуда-то платочек, вытерла слезы, развернула плечи, подбородок вверх — красота. Только что была бедная девочка, а теперь царевна!
— Я вас слушаю, господин граф, — официально проговорила она.
— Позвольте принести вам свои извинения за то недоразумение, которое произошло между нами, — граф говорил спокойно, твердо. При этом он слегка кивнул, по-военному. Марианна бросила на меня вопросительный взгляд, я утвердительно кивнул.
— Извинения приняты. Господа, прошу дать мне возможность собраться в дорогу.
— Замечательно, — улыбнулся я. Граф кивнул и вышел из комнаты.
— Алекс, — шепотом позвала Маринка, — а можно мы с собой заберем Эльну. Это служанка. Попроси графа, пожалуйста.
— Она тебе действительно нужна? — девушка закивала, — хорошо. Пусть собирается. И, давай по-быстрому.
Марианна, улыбнулась, потянулась было ко мне, видимо хотела чмокнуть в щеку, но смутилась и потупила взгляд.
Мы вышли с графом из донжона. Пластуны тенью сопровождали нас. Было тихо. Слишком тихо для такого огромного строения, где обитает столько народа.
Ворота были открыты. Зубатик гоголем кружил по двору.
— Необычный у вас конь, — проговорил граф, рассматривая герувина.
— По случаю достался, — отмахнулся я, — Карл, у меня к вам вопрос. Разрешите?
— У меня есть выбор?
— В данном случае, да, — улыбнулся я, — у вас есть артефакт, такой же, как и у графа Тургинова. Я про тот, что достался вам от путника из Долины Смерти.
— Вы хорошо осведомлены.
— Я хотел бы взглянуть на него. Это возможно?
— Да. Он в кабинете. Принести?
— Захватите завтра с собой. Я вам его сразу же верну. Просто посмотрю.
— Вы разбираетесь в артефактах Древних?
— Немного.
— Хорошо, возьму.
На крыльцо вышла графиня и молоденькая, конопатая девушка.
— Вы не против, если Эльна поедет с нами? — спросил я Зибенского.
— Конечно, господин Алекс. Пусть едет, — патетично сказал граф, — что-то ещё?
-Да, — серьёзно сказал я, — я не хочу быть вам врагом. Подумайте об этом.
Взяв Марианну под руку, я повёл её к Зубатику. Легко подсадив девушку на герувина, запрыгнул сзади неё. Идар посадил служанку на свою лошадь и сел в седло.
— До завтра, граф, — я поднял руку. Граф ответил тем же. Пришпорив Зубатика, мы выдвинулись из замка. Мы возвращались домой.
Я почувствовал, как Марианна прижалась ко мне своим худеньким телом. Она излучала благодарность и нежность, что раньше я у неё не замечал.
Я направил Зубатика к приметной рощице, где я собирался активировать портал и перенестись в свой замок.
Глава 7
Империя. Окрестности замка графа Зибенского.
Алекс.
До рощи, где остался портал, рукой подать. Айра, вышедшая на небосклон, залила окрестности нежно-розовым светом. Не знаю, как для местных жителей, а мне пейзаж в розовом цвете казался несколько зловещим.
Отправив через портал свою команду домой, мы с Марианной последними перенеслись в мой замок. Портал оставил в роще, мало ли что, вдруг потребуется ещё раз. Во избежание, так сказать, недоразумений, привязал его к своей ауре , прикопал и оставил двух котов, постеречь пару дней. Если за нами кто-то наблюдал из замка Зибенского, то мог возникнуть вопрос — в рощу вошли, а дальше не появились. Вот для этого котов и оставил — пусть пообщаются с любопытными.
В моём замке Портальная получилась на славу. Широченный сарай, как нельзя лучше подходил к этой роли. Мужики и дверной проём увеличили, чтобы всадник мог проехать, лишь немного пригнувшись.
Подъехав к лестнице в донжон, я спрыгнул с Зубатика и тут же почувствовал, просто ощутил всей кожей, как Марианна хочет, чтобы я отнес её в комнату на руках. Наверное, начиталась любовных романов, вот и намечтала себе бог знает чего. Ну, да мне не сложно, девушка не из тяжелых, доставлю человеку радость. Может, она всю жизнь об этом мечтала, и потом будет рассказывать детям и внукам, о чудесном спасении красавицы из лап чудовища.
Легко сняв Марианну со спины герувина и подхватив её поудобней, медленно понёс девушку в донжон. Графиня прижалась ко мне, обвив шею руками. Неровное дыхание выдавало её волнение. Быстро поднявшись на второй этаж, отнёс девушку в её спальню, и аккуратно положил на кровать. Марианна смотрела на меня широко открытыми глазами, в них трепетало ожидание и беспокойство. А вот тут облом вам, товарищ невеста. Я все-таки обещался не прикасаться к вам, как к женщине, а сейчас это будет выглядеть как обыкновенное насилие победителя. Нет уж, увольте!
— Спокойной ночи, — я провел ладонью по волосам девушки, — хороших снов. Завтра трудный день, постарайся выспаться.
— Спасибо, господин Алекс, — прошептала Марианна, и от неё скользнуло разочарование и грусть.
— Называй меня Алекс, без господина. Мы не на приёме, — улыбнулся я.
— Хорошо, — девушка смутилась. Я развернулся и уже выходя из комнаты, услышал негромкое:
— Алекс! — остановившись, повернулся к девушке, — ты — мой качерс...?
— Ага, — улыбнулся я, ещё бы знать, что это такое, — отдыхай.
Проходя мимо детской комнаты, притормозил и заглянул в неё. С кровати подняла голову Заботливая.
"Как дети?"
"Всё нормально. Спят", — отозвалась кошка, — "как всё прошло?"
"Вроде хорошо. Потерь нет. Даже прибыль намечается".
"Я рада за тебя".
"Спасибо", — улыбнулся я. Заботливая замурлыкала свою бесконечную песню.
Зашёл в спальню графа. Сиделка, в этот раз это была пожилая женщина, торопливо встала.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |