Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— У меня сейчас такое состояние души, что я не очень восприимчив к твоим остротам, — сообщил Нэй, сделав пару глубоких вдохов, и приведя себя в какое-то подобие нормального состояния. — Далеко нам еще до твоих шахт? — решил он сменить тему.
— Скоро, мы практически уже на месте, — указала она на закрытые металлические створки.
Еще минут десять им потребовалось, чтобы добраться до них, а потом Харпер честно пытался найти в металле что-то наподобие дверей, но безуспешно.
— И как нам попасть внутрь, только не предлагать рыть туннель по соседству, — произнес Нэй, продолжая ощупывать холодный металл.
Диана ничего не ответила, только указала рукой на камеру расположенную над металлической стеной. Видеокамера не двигалась, но, скорее всего их появление не осталось незамеченным. Проболтавшись возле закрытой двери, несколько минут они сели возле нее, приготовившись к долгому ожиданию. Но стоило им опустить пятые точки на прохладный грунт как огромные металлические створки пришли в движение, и наподобие огромной пасти чудовища открыли проход в туннель.
— Видишь, и копать ничего не пришлось, — шепнула Диана, наблюдая, как к ним приближается троица, вооруженная автоматами, а на вышке расположенной в глубине отчетливо вырисовывалась турель, следящая за незваными гостями.
— Кто вы такие, что ищите в шахтах? — спросил один из встречающих.
— Диана Вега и мой телохранитель, Нэй Харпер.
— Вега говоришь, — произнес старший поста, внимательно смерив их взглядом. — Сочувствую вашей потере, и добро пожаловать в шахты, обитель таких же, как и вы — ренегатов.
'Быстро же слухи разлетаются', подумала Диана.
В этот момент Нэй почувствовал холодок опасности, и обернулся. Перебегая от здания к зданию, к ним приближалось несколько групп охотников.
— Давайте-ка сдвинемся в сторонку, — попросил их командир поста, отходя к стене и включая рацию. — Браг, видишь безбилетников? — произнес он в рацию.
— Ага, — ответил сиплый голос.
— Отправь им пару штрафных талонов.
— Уже, — усмехнулись в ответ, и турель на вышке взревела, поливая свинцом укрытия, за которыми прятались охотники.
Преследователи на подобную встречу явно не рассчитывали и решили ретироваться, куда подальше от сумасшедших ренегатов. Турель затихла и командир поста, опять включил рацию.
— Закрывай.
Створки лязгнули, и поползли на встречу друг к другу, смыкая стальную челюсть. Когда стена отделила их от опасной зоны, Диана сняла с шеи медальон и протянула его ренегату.
— Знаешь, где это находится? — спросила она, после того как ей вернули медальон.
— Первый инкубатор, нечасто мне встречаются выходцы оттуда, — покачал он головой. — Он самый древний из четырех, и расположен в глубине шахт. Самый быстрый и короткий путь туда, сесть на поезд. Можно конечно и пешком, но боюсь, времени потратите очень много, да и смысла в этом никакого нет. Станция в полутора кварталах отсюда. Какие-то тридцать сорок минут и вы на месте. Но советую быть там осторожней, район первого инкубатора в основном заселен демонами, а они не очень хорошо относятся к чужакам, явившимся из карантинной зоны. Да и медальон у вас какой-то странный, надеюсь, демоны не обратят на это внимания.
— Спасибо за информацию, — поблагодарила Диана, направляясь в указанном направлении.
— Зачем вам туда возвращаться? — спросил ренегат, после того как Нэй и Диана удалились от него шагов на десять. — В инкубаторах не особо жалуют тех, кто возвращается.
— Один очень близкий человек советовал мне туда вернуться, — ответила Диана и больше уже не оборачивалась.
Харпер шел рядом, и по его виду уже невозможно было сказать, что каких-то двадцать минут назад он едва мог передвигать ногами, без того чтобы его не выворачивало. Ну, хоть какая-то польза от тела демона, раз уж в зюзю нельзя напиться. Нэя все же слегка подташнивало, но к тому моменту, когда они дошли до станции, и этот дискомфорт окончательно сошел на нет.
— Близкий человек, это твой отец? — спросил Харпер.
— Да, он говорил, если мне будет угрожать смертельная опасность, я должна вернуться туда, где получила этот медальон.
— Выходит, он заранее предполагал, что с тобой обязательно что-то подобное должно было случиться.
— Наверное, ты прав, он о многом догадывался, но я, как и большинство дочерей, думала, что мне известно гораздо больше в современной жизни, чем отцу. А в итоге, я делаю и поступаю так, как он мне и говорил, когда я еще пешком под стол ходила.
Диана погрузилась в свои мысли и до станции они шли в полной тишине.
— Куда едем, господа хорошие? — спросил пожилой ренегат, когда они с ним поравнялись.
— В первый инкубатор, — ответила Диана.
— Обычно я беру за проезд две монеты с каждого, но с вас возьму по одной. Редкий по нынешним временам медальон первого инкубатора, дает вам некоторые привилегии. А если на чистоту, то в том направлении, лет десять как поезда не отправлялись, так что я понятие не имею какова сейчас там дорога. Единственное что я могу вам посоветовать, слишком уж не разгоняться.
— И как управлять этой шайтан-машиной? — не скрывая пессимизма в голосе, поинтересовался Харпер, с тоской разглядывая то, на чем им предлагалось совершить незабываемое путешествие в глубины земли.
В понимании человека живущего на поверхности, поезд должен выглядеть несколько иначе, а то, что стояло на рельсах, даже на вагон не тянуло. Подобные транспортные средства он видел разве что в старых кинофильмах про доблестных шахтеров. Ребята здесь, похоже, вообще не сильно ломают головы, вывалили уголь из вагонетки, запихнули туда небольшой диванчик, пара рычагов как у трактора и вперед в залихватское путешествие по темным туннелям.
— Да тут все просто, — заверил их седовласый смотритель. — Левый рычаг, вперед-назад, правый — тормоз.
— Действительно управление не замысловатое, — вынужден был признать Харпер.
— Давай залезай, не невесту выбираешь, — подогнала его Диана.
— Не знаю, какие там у тебя мысли, но меня ваши транспортные средства, пугают до чертиков. Один только лифт чего стоит, на котором меня сюда доставили. А этот катафалк, похоже, еще круче того батискафа.
Разместившись в вагонетке с чувством, отдаленно напоминавшим комфорт, Харпер взялся за рычаги.
— Погоди, — коснулась его руки Диана, посмотрев ему в глаза. — Прежде чем мы отправимся к инкубатору, ответь мне, ты действительно считаешь это бредовой идеей? Наверное, мы вполне можем остаться и здесь.
— Тоже вариант, конечно, — пожал плечами Нэй. — Но ты уже один раз не послушала отца, стоит ли испытывать судьбу дважды? Да и по большому счету вся наша жизнь состоит из набора бредовых идей и способов их реализации.
Харпер перевел взгляд с Дианы на рельсы, убегавшие куда-то в темноту туннеля, и потянул за рычаг. Надо отдать должное смотрителю, за транспортными средствами он следил на должном уровне. Вагонетка тронулась без скрипа или каких-либо других подозрительных звуков, намекавших, что надо срочно валить на хрен их этой телеги. Но вагонетка катилась по рельсам, как по маслу, как говорится, без шума и пыли. По началу Харпера пугала подобная поездка, но рельсы уходили вниз под небольшим уклоном, и Нэй немного расслабился.
Человек всегда начинает себя чувствовать более уверенно, когда управление находится в его руках. А сейчас был именно такой случай, и он не шел ни в какое сравнение с тем кошмаром, который был вынужден испытать Нэй, при падении в кабине лифта. За освещение здесь отвечали какие-то кристаллы, размещенные на потолке на равных расстояниях. Светящийся же потолок закончился еще в карантинной зоне, а в шахтах за свет отвечало электричество и лампы, но и кристаллы в туннелях тоже, скорее всего, питались электроэнергией.
Миновав несколько поворотов, рельсы внезапно начали увеличивать угол спуска, и Нэю пришлось и вторую руку положить на рычаг тормоза, от греха подальше. Пока он им пользовался время от времени, но кто его знает, что там может открыться за следующим поворотом. Несмотря на горящие кристаллы, туннель все равно оставался полутемным, и Харпера привлек довольно яркий свет, пробивающийся из-за следующего поворота.
— Кажется, мы приехали, — поделился он соображением с Дианой.
— Похоже, — согласилась она, подавшись немного вперед.
Выскочив из-за поворота, они въехали в огромную, хорошо освещенную пещеру, опутанную паутиной мостов, по которым в разных направлениях проносились поезда, из закрытых и открытых вагонеток. Подземный транспортный узел неслабо удивил Харпера, он совершенно не ожидал увидеть чего-то подобного. Нэй искренне предполагал, что ренегаты, живущие в шахтах, прозябают в нищете и голоде, а оказалось что все на самом деле не так. Разинув рот от увиденного, Харпер продолжал разглядывать все это великолепие инженерной мысли. Диана так же находилась под впечатлением. Вега, конечно, родилась и жила под землей, но такого от заброшенных шахт и она не ожидала. Скорее всего, это из-за того, что в Трантауне эти места называют захолустьем, но оно совершенно не соответствует действительности.
— Если так выглядит прихожая первого инкубатора, то я могу себе представить какой он великолепный внутри, — заметил Нэй, качая головой.
— Согласна, — кивнула Диана, провожая взглядом, очередной поезд с пассажирами, пронесшийся под ними и нырнувший в хорошо освещенный туннель.
Красочный транспортный узел они преодолели за каких-то пару минут, а затем их вагонетка приблизилась к практически лишенному освещения туннелю. Возможно, это просто глаза не адаптировались после яркой пещеры, но когда они въехали в грот, Нэй понял что это все же не зрительный обман. Туннель действительно давно заброшен и практически не освещался.
— Или мы ни туда свернули, или я жестоко ошибался в своих представлениях, — вынужден был признать Харпер.
— Не ты один, — произнесла Диана.
— Черт, а вот фонарик на этот хреноход никто не додумался прицепить? — озвучил Харпер, риторический вопрос, пытаясь хоть что-то разглядеть в непроглядной тьме.
Но постепенно его глаза все же привыкли, и он даже начал различать стены и рельсы. Как оказалось, туннель не был полностью лишен освещения, просто его было так мало, что на первых парах показалось, будто бы они нырнули в кромешную тьму.
— А вот теперь, кажется, я догадываюсь, чего можно ожидать от первого инкубатора, — произнес Харпер, сильнее сжимая рычаг тормоза.
Эпизод 17
'Инкубатор'
Проскочив темный туннель, они попали в достаточно освещенный и пустой вокзал с вывеской, 'Инкубатор'. Харпер потянул за рычаг тормоза, и вагонетка остановилась. Проскочить станцию они вряд ли бы смогли, в двадцати метрах далее виднелся тупик. Первым вагонетку покинул Нэй, следом на пыльную платформу ступила и Диана.
— И куда нам теперь? — поинтересовался Харпер, вглядываясь в пустынные помещения.
— Понятия не имею, мои познания заканчиваются на фразе — покажи медальон.
— Ясно, значит, будем искать кого-то, кому можно показать медальон, — произнес Нэй, продолжая смотреть по сторонам, в поисках хоть одной живой души, а вот с ними, похоже, имелись большие проблемы.
Торчать на пустой платформе смысла не было, и они направились к выходу, надеясь, что дальше им повезет больше, и они кого-нибудь да встретят. Зал ожидания они прошли под звуки собственных шагов, разносящихся в безлюдном помещении. Дальнейшая архитектура ничем не отличалась от той, которую они видели в карантинной зоне, множество заброшенных зданий, разрушаемые временем. Когда-то очень давно, жизнь здесь била ключом, но теперь запустение и тлен.
— Какая-то здесь обстановка не располагающая к оптимизму, — произнес Нэй. — Чую, ждет нас впереди огромная задница, или такого же размера разочарование. Надеюсь, из этого набора встретимся с чем-то одним.
— Согласна, полная задница разочарований, звучит как-то пугающе.
По окружавшей их обстановке о том что сюда никто лет десять не приезжал легко верилось. Они здесь своего рода первопроходцы, жаль только не каждый первопроходец возвращается живым. Отогнав от себя невеселые мысли, Харпер шел по улице, внимательно всматриваясь в пустые окна домов.
— Пока у нас тут выдалась свободная минутка, не просветишь меня по поводу инкубаторов, да и вообще, откуда берутся энхансеры? — спросил Харпер.
— Про инкубаторы я многого не расскажу, — пожала плечами Диана. — Не потому что не хочу, просто я об этом не сильно много знаю. Хотя я и родилась в инкубаторе, но я была слишком мала, чтобы помнить, что там и как.
— Да мне в подробностях не нужно.
— Хорошо... черт, даже и не знаю с чего бы начать, — пожала плечами Диана. — Дело в том, чтобы стать энхансером, нужно быть ребенком демонессы суккуба. Только в таком варианте может появиться жизнеспособный ребенок, обычная женщина не способна выносить плод демона. Попытки, конечно, были, но ничего хорошего из этого не выходило, и только когда отец человек, а мать суккуб, возможно зарождение жизни. Но подобное встречается не так часто как может показаться на первый взгляд, как ни крути, а суккуб он везде суккуб. Часто после соития она забирает жизнь человека. Но иногда между суккубом и человеком рождаются чувства, вот именно для таких моментов и были созданы инкубаторы. В начальной стадии у матери возникает гормональный дисбаланс, и она может легко забрать жизнь у собственного чада, поэтому плод изымают и помещают в инкубатор до полного его созревания. На это уходит около года и только после этого она может его забрать.
— Выходит все энхансеры дети пробирок? — не удержался от вопроса Нэй.
— Можно и так сказать, но в любом случае все энхансеры демоны и лишь наша внешность принадлежит человеку. Браслет высвобождает истинную нашу силу, но мы можем ее вернуть и обратно. Правда иногда высвобождается и истинный облик, редко но бывает. Энхансер, который в момент активации браслета меняет облик, навсегда теряет возможность возвращать себе форму человека. И в этот момент на свет появляется новый демон, демон, который смертен. Их еще называют истинными энхансерами. Они не обращаются в дым, чтобы вернуться в мир их матерей, а истекают кровью, так же как и люди. За небольшим исключением, у них очень высокая скорость регенерации, и чтобы такого демона убить нужно хорошо постараться.
Харпер и Диана продолжали углубляться в недра пыльных улиц и заброшенных домов, когда до них донесся звук скрипнувшей ставни. Нэй под землей пробыл довольно мало времени, но и он уже понял, что здесь практически полностью отсутствует ветер, а значит, если ставни скрипят, то их обязательно должен был кто-то тронуть. Новоиспеченные ренегаты не подали вида, что услышали скрип и продолжали идти, как ни в чем не бывало. Но их чувства обострились, а нервы натянулись как струны, готовые в любой момент выдать мелодию смертельных атак и молниеносных движений.
Тайные наблюдатели, поняв, что их оплошность не осталась незамеченной, стали более активно передвигаться. Теперь скрипы и хрусты раздавались чаще и с разных сторон, намекая незваным гостям, что за ними следит далеко не пара глаз, и не пара рук сжимает оружие.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |